Sfânta Scriptură: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(The Old Testament Canon: traducere)
m (Adăugare legătură)
 
(Nu s-au afișat 137 de versiuni intermediare efectuate de alți 9 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{Ciornă}}{{CreştinismOrtodox}}
+
'''Sfânta Scriptură (Biblia)''' este cartea dumnezeiască, sfântă, a creștinilor. Biblia cuprinde ''[[Vechiul Testament]]'', format din 39 de cărți canonice și ''[[Noul Testament]]'', format din 27 de cărți canonice, având în total 66 cărți canonice. În tradiția ortodoxă la acestea se adaugă un set de cărți necanonice, dar „bune de citit”, în număr de 14.<ref>[[Protestantism|Protestanții]] numesc aceste cărți apocrife și nu le includ în Biblie.</ref> [[Vechiul Testament]] cuprinde revelația făcută de Dumnezeu prin [[patriarh]]ii vechi și prin [[prooroc]]i, timp de aproximativ 1000 de ani (sec. XV - sec. V î.d.Hr.), fiind „călăuză spre [[Hristos]]” (Galateni [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=29&cap=3#24 3,24]), pregătind venirea Lui.
'''Sfânta Scriptură''', ca mijloc de transmitere a Revelaţiei dumnezeieşti şi ca depozitară a Revelaţiei, cuprinde o dublă colecţie de cărţi: Colecţia Vechiului Testament şi Colecţia Noului Testament.
 
  
'''[[Vechiul Testament]]''' cuprinde revelaţia făcută de Dumnezeu prin [[patriarh]]ii vechi şi prin [[prooroc]]i, timp de aproximativ 1000 de ani (sec. XV - sec. V î.d.Hr.), fiind "călăuză spre [[Hristos]]" ([[Galateni]] 3: 24), pregătind venirea Lui.  
+
Vechiul Testament începe cu Pentateuhul (primele cinci cărți - [[Cartea Facerii|Facerea]], [[Cartea Ieșirii|Ieșirea]], [[Cartea Leviticului|Leviticul]], [[Cartea Numerilor|Numeri]] și [[Cartea Deuteronomului|Deuteronomul]]) în care este relatată crearea lumii și a neamului omenesc și sunt evocate istoria, legile, religia, instituțiile, obiceiurile poporului evreu până la așezarea în Canaan, pământul făgăduinței. Următoarele cărți urmăresc destinul poporului evreu după acel moment, îndeosebi sub raport politic și militar, evocându-se regimul judecătorilor și apoi al monarhiei, care culminează cu regatele lui [[David]] și [[Solomon]]. [[Cartea lui Iov]] tratează problema suferinței umane, propunând pe [[Iov]] ca model grăitor de [[răbdarea|răbdare]] și credință neclintită, lămurite prin crâncene încercări. [[Cartea Psalmilor]] cuprinde psalmii lui David și ai altor autori care sunt de diverse feluri: psalmi de laudă, psalmi de cerere,  psalmi istorici,  psalmi didactici, psalmi de căință, psalmi mesianici etc. Cartea [[Pildele lui Solomon]] cuprinde proverbe aparținând în principal lui Solomon care acoperă o paletă extrem de largă de situații de viață, fiind un ghid esențial de înțelepciune. [[Ecclesiastul]] este o meditație asupra vieții dar și un îndreptar de viață înțeleaptă. [[Cântarea Cântărilor]] este un poem de dragoste. Cărțile profetice îi au în centru pe profeți care îi mustră, îi sfătuiesc și îi încurajează pe regii vremii din Israel.
 +
 +
Noul Testament desăvârșește revelația făcută de Dumnezeu prin [[Legea lui Moise]] (cuprinsă în [[Pentateuh]] - primele cinci cărți ale Bibliei) și [[prooroc]]i, din perioada Vechiului Testament, după cuvintele Mântuitorului: „''Să nu socotiți că am venit să stric Legea sau proorocii; n-am venit să stric, ci să împlinesc''” ([[Evanghelia după Matei|Matei]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=5#17 5, 17]).
 +
Noul Testament cuprinde cele patru [[evanghelie|evanghelii]], [[Faptele Apostolilor]], cele 14 epistole ale lui [[apostolul Pavel|Pavel]] și cele șapte apostole sobornicești ale lui [[apostolul Iacov|Iacov]], [[apostolul Petru|Petru]], [[apostolul Ioan|Ioan]] și [[apostolul Iuda|Iuda]], încheindu-se cu [[Apocalipsa Sf. Ioan Teologul|Apocalipsa]] lui Ioan. Evangheliile înfățișează viața și învățăturile Mântuitorului nostru [[Iisus Hristos]]. Faptele Apostolilor evocă întemeierea primelor comunități creștine. Epistolele apostolului Pavel sunt scrisori adresate de ,,apostolul neamurilor" apropiaților săi pentru sfătuirea, îmbărbătarea și îndrumarea lor în conducerea primelor comunități de credincioși. Epistolele sobornicești sunt scrisorile trimise de Petru, Iacov și Ioan în diverse situații. Apocalipsa Sf. Ioan cuprinde descoperirea dumnezeiască pe care o are apostolul Ioan și pe care acesta o consemnează spre folosul creștinilor.[[Noul Testament]] cuprinde revelația dumnezeiască făcută nu prin trimiși ai lui Dumnezeu, ci prin Însuși [[Iisus Hristos|Dumnezeu Fiul]] (Evrei [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=22&cap=1 1,1-2]).  
  
'''[[Noul Testament]]''' cuprinde descoperirea supranaturală făcută nu prin trimişi ai lui Dumnezeu, ci prin Însuşi Dumnezeu Fiul ([[Evrei]] 1:1-2), pusă în scris ocazional de către unii dintre [[Apostoli]] sau [[ucenic]]ii acestora. Cea mai mare parte a descoperirii făcute de Mântuitorul s-a transmis pe cale orală, fiind fixată în scris mai târziu, de către [[Sfinţii Părinţi]] ai primelor secole creştine.
+
==Folosul==
  
Noul Testament desăvârşeşte descoperirea făcută de Dumnezeu prin Legea lui Moise (cuprinsă în [[Pentateuh]] - primele cinci cărţi ale Bibliei) şi prooroci, din perioada Vechiului Testament, după cuvintele Mântuitorului: "Să nu socotiţi că am venit să stric Legea sau proorocii; n-am venit să stric, ci să împlinesc" (Matei 5: 17).
+
„''Toată Scriptura este insuflată de Dumnezeu și de folos spre învățătură, spre mustrare, spre îndreptare, spre înțelepțirea cea întru dreptate,/Astfel ca omul lui Dumnezeu să fie desăvârșit, bine pregătit pentru orice lucru bun''”.(II Timotei [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=79&cap=3#16-17 3,16-17])
  
{{Traducere EN}}
+
==Limbile==
The '''Holy Scripture''' is a collection of books written over multiple centuries by those inspired by God to do so. It is the primary witness to the Orthodox Christian faith, within [[Holy Tradition]] and often described as its highest point. It was written by the [[prophet]]s and [[apostles]] in human language, inspired by the [[Holy Spirit]], and collected, edited, and canonized by the Church.  Above all, the Bible is a faith document.
+
[[Imagine:Biblia.Tetragramele benedictine.png|thumb|300px|right|Biblia. Tetragramele benedictine Porțiune de scriere din sulurile de argint cu Binecuvântările preoțești din Numeri 6.24-26, în care pot fi văzute tetragramele. Cea mai timpurie înfățișare a tetragramelor, în jurul datei de 600 î.Hr.]]
 +
[[Imagine:Biblia. Faptele Apostolilor.jpg|thumb|300px|right|Biblia. Faptele Apostolilor 8.26-32 pe Papirusul 50, secolul al V-lea]]
 +
Biblia a fost scrisă în limba ebraică (Vechiul Testament) și în limba greacă (Noul Testament, în afară de Evanghelia după Matei care a fost scrisă de apostolul Matei în limba aramaică, ebraica vorbită în vremea lui Iisus, apoi tradusă tot de el în greacă). Vechiul Testament a fost tradus în limba greacă sub numele de [[Septuaginta]], în vremea lui Ptolemeu Filadelful (sec al III-lea î.Hr.), la Alexandria, în Egipt, de către 72 de învățați. În sec al IV-lea Biblia a fost tradusă în întregime în limba latină de către Sf.[[Ieronim]], primind apelativul de [[Vulgata]]. În sec al IX-lea a fost tradusă Biblia în limba slavonă. Începând din sec. al XVI-lea, după apariția [[protestantism]]ului, a început să fie tradusă în toate limbile naționale.
  
==The Nature of Scripture==
+
===În [[limba română]]===
The Scriptures both ''are'' the word of God and are ''about'' the Word of God, [[Jesus Christ]]. They are God's revelation of himself, the word of God in the words of men.  The Bible is a witness to the revelation of God, and it is a part of the active and living [[Holy Tradition]] of the Church.  Thus, if Tradition is the life of the Church, then the Scripture is the primary language of that life.
+
Prima traducere integrală a Sfântei Scripturi în limba română a fost tipărită în 1688, la București, fiind cunoscută sub numele de [[Biblia lui Șerban Cantacuzino]], după numele [[Șerban Cantacuzino|voievodului]] Țării Românești la a cărui inițiativă a fost realizată acest „monument al limbii române vechi”, care a avut un rol major în dezvoltarea limbii literare.<ref>Al. Piru, ''Istoria literaturii române'', Ed. Grai și suflet - Cultura națională, București, 1994, p. 14.</ref><ref>Alexandru D. Xenopol, ''Istoria românilor din Dacia Traiană'', vol. 4, Editura Enciclopedică, București, 1993, pag. 449. ISBN 973-45-0016-3</ref>
  
The Scripture&mdash;both Old and New Testaments&mdash;is fundamentally about Christ.  It is Christocentric and [[Christology|Christological]].  The whole Bible presupposes the [[Incarnation]] and [[Resurrection]] of Christ.  Indeed, the very purpose in writing the New Testament was because Christ had already risen from the dead&mdash;with the death of the [[Apostle James (son of Zebedee)|Apostle James]], the Church realized that the eyewitnesses were not always going to be with them, therefore the preaching of the eyewitnesses was written down.
+
De-a lungul timpului, numeroși [[ierarh]]i, [[teolog]]i și oameni de cultură români au contribuit la perfecționarea traducerilor succesive ale Bibliei, printre aceștia numărându-se [[Nicodim Munteanu]], [[Gala Galaction]], [[Vasile Radu]], [[Valeriu Anania]] și mulți alții.
  
The preaching of the apostles preceded the Scripture, so we must understand the Scripture as an expression of that preaching; the word of God had already gone out and established the Church, which served as the communal context for the Scripture's composition and canonization.  Humanity naturally tends to preach before it makes a written record.  [[Moses]]' word to the people of Israel after the Passover was first that they should tell their children.  St. [[Mary Magdalene]]'s first act upon learning of the Resurrection was to run and tell [[Apostle Peter|Peter]]. Only later did these events get recorded in writing.
+
În prezent, în [[Biserica Ortodoxă Română]] este folosită traducerea aprobată de [[Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române]], tipărită în mai multe ediții succesive.<ref>[http://bibliaortodoxa.ro Biblia ortodoxă], versiunea [[Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române|Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române]], online.</ref>
  
==The Presupposition of Faith==
+
La Editura Institutului Biblic și de Misiune Ortodoxă a Patriarhiei Române a apărut recent ediția „Centenar” a Sfintei Scripturi. Această ediție a Bibliei aniversează nu doar [[Preoții ortodocși români și Marea Unire|Marea Unire]] ci și evenimente legate de Biblia românească:
The Bible presupposes the [[faith]] of the reader.  It is a faith document&mdash;not science, philosophy, history, archaeology, literature, ideology, or biography.  Because of its origins and usage in the community of faith, it does not attempt to establish its own authenticity or to prove its basic assumptions.  It was not intended as a logical proof for the existence of God or for the reality of that to which it attests.
+
:„''Noua ediție a Bibliei sau a Sfintei Scripturi apare în anul 2018, într-un context aniversar, când se împlinesc 100 ani de la Marea Unire de la Alba Iulia (1918 – 2018), 330 ani de la tipărirea Bibliei lui Șerban sau Bibliei de la București (1688) și 370 ani de la tipărirea [[Noul Testament de la Alba Iulia|Noului Testament de la Bălgrad]] (Alba Iulia, 1648)''”.<ref>[http://basilica.ro/ibmo-a-aparut-editia-centenar-a-sfintei-scripturi/ Florin Nicolaie, ''A apărut ediția Centenar a Sfintei Scripturi''], 18 decembrie 2018, ''Basilica.ro''</ref>
  
Faith is the acceptance of a truth on the word of another, not guessing or direct knowledge from being an eyewitness.  As St. [[John Chrysostom]] says, the Church would die if it were founded only on knowledge (i.e., direct experience); there must be those who take it on faith.  Though in the Church's history many "empirical" experiences of Biblical revelation have been had by the saints, they are by no means the norm.  Most Christians in this life will never directly witness the truths described in the Bible, and so they must read it with the eyes of faith.
+
==Sursele Revelației==
  
==The Integrity of Scripture==
+
Biserica Ortodoxă recunoaște două surse interdependente ale Revelației: Sfânta Scriptură și [[Sfânta Tradiție]].  
Because the Bible is a faith document, we must respect its integrity as the final revelation of the Orthodox Christian faith.  We do not recognize any other writings as canonical Scriptures other than those listed below.  Though the Bible does not constitute an all-sufficient summary of revelation, no new revelation has been given.  Even if another document were to be unearthed which scholars all agreed came from the hand of Paul or Moses, it would not be added to the canon.  Likewise, if an existing part of the canon were undeniably proven not to be from its traditionally ascribed author, it would not be removed from the canon.
 
  
==The Purpose of Scripture==
+
==Sistemul de referințe==
Holy Scripture exists for the reason that the [[Apostle John]] gives in [[Gospel of John|John]] 20:30-31:
+
Pentru orientarea mai rapidă în cadrul textului Sfintei Scripturi, exegeții au întreprins, începând cu secolul al XIII-lea, o împărțire a textului pe capitole și pe versete. Lucrând pe ''Vulgata'', versiunea latină a textului biblic, cardinalul [[w:Stephen Langton|Stephen Langton]], arhiepiscop de Canterbury a început împărțirea textului pe capitole în jurul anului 1205; opera sa a fost dusă la bun sfârșit de un grup de 500 de călugări dominicani sub coordonarea lui [[w:Hugh of Saint-Cher|Hugues de Saint Cher]], în jurul anului 1240. O primă împărțire în versete a Bibliei a fost introdusă de [[w:Robert Estienne|Robert Estienne]], un erudit tipograf parizian protestant în 1545: Noul Testament împărțit în capitole și versete a fost publicat în ediție greco-latină în 1551, iar o versiune integrală a Bibliei în latină a apărut în 1555.<ref>Valeriu Anania, [http://www.dervent.ro/biblia.php Cuvânt lămuritor asupra Sfintei Scripturi], introducere la ''Biblia sau Sfânta Scriptură'', versiune diortosită după Septuaginta, redactată și adnotată de Valeriu Anania, Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 2001, p. 12, ISBN 973-9332-86-2; "[http://www.newadvent.org/cathen/04195a.htm Concordances of the Bible]", in ''Catholic Encyclopedia'' (New Advent). </ref>
:''And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:  But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.'' (KJV)
 
That is, the Bible is written so that we might believe and be saved.
 
  
 +
==Actualitate==
  
 +
În 2001 Biblia era tradusă în mai mult de 1200 de limbi<ref>[http://www.christiananswers.net/bible/about.html About the Bible], pe christiananswers.net </ref> și este cea mai bine vândută carte din toate timpurile cu 3,9 miliarde de copii în toate variantele ei în februarie 2011.<ref>http://www.dailyiasi.ro/life-style/cultura/cele-mai-citite-10-carti-din-lume.html</ref>
  
{{stub}}
+
==Natura Sfintei Scripturi==
 +
Sfânta Scriptură ''este'' [[Cuvânt]]ul lui Dumnezeu și în același timp este ''despre'' [[Cuvânt|Dumnezeu Cuvântul]], [[Iisus Hristos]].  Sfânta Scriptură reprezintă Descoperirea Lui [[Dumnezeu]] despre El Însuși, Cuvântul lui Dumnezeu spus în cuvintele oamenilor.  Biblia este o mărturie a Descoperirii dumnezeiești, și o parte a Sfintei Tradiții care este vie și lucrătoare în [[Biserica|Biserică]]. Astfel, dacă [[Sfânta Tradiție]] înseamnă viața Bisericii, Sfânta Scriptură este limba principală a acestei vieți.
  
 +
Biblia&mdash;atât [[Vechiul Testament]], cât și [[Noul Testament]]&mdash;este [[hristocentrism|hristocentrică]] și [[hristologie|hristologică]]. În întreaga Biblie se vorbește despre Mesia. În timpul Vechiului Testament venirea Mântuitorului este proorocită și pregătită, pe când Noul Testament a fost scris întocmai pentru că Hristos înviase deja din morți, iar prin moartea [[Apostolul Iacov|Apostolului Iacov]], [[Biserica]] înțelesese că martorii oculari ai Mântuitorului nu vor fi pe pământ încă mult timp.
  
==The Canon of Scripture==
+
La început, Apostolii au transmis [[Evanghelie|Sfânta Evanghelie]] prin viu grai; prin aceasta, Cuvântul lui
The [[Old Testament]] canon of Scripture is that of the [[Septuagint]], which was the Bible of the [[apostles]]Other Christian communions through the years have deviated somewhat from this apostolic canon which the [[Orthodox Church]] still uses. The canon of the [[New Testament]] was developed over the early centuries of the Church.  Its first known listing in its final form is the ''Paschal Letter'' of St. [[Athanasius of Alexandria]] in A.D. 367.
+
Dumnezeu s-a răspândit și a întemeiat Biserica.  Ulterior, în acest context, Biblia a putut fi
 +
compusă și canonizatăÎn mod firesc, oamenii mai întâi predică(oral) Adevărul și apoi înregistrează în
 +
scris cele auzite. Primele cuvinte ale lui [[Proorocul Moise|Moise]] rostite către poporul lui Israel după Paștile
 +
evreilor au fost ca aceștia să ''spună'' copiilor cele întâmplate. Primul lucru pe care l-a
 +
săvârșit Sf. [[Maria Magdalena]] după ce L-a văzut pe Iisus Înviat a fost să îi ''spună''  
 +
îndată și Sf. [[Apostolul Petru|Petru]]. Mai târziu, aceste evenimente au fost trecute în ''scris'' spre mărturie nestrămutată pentru următoarele generații.
  
Alternate names and notes for the books of the canon are given in parentheses.
+
==Se presupune credința==
 +
Biblia presupune [[credința]] cititorului. "Credința" înseamnă acceptarea unui adevăr pe baza mărturiei altcuiva, și nu pe bănuieli sau pe cunoașterea directă, ca martor ocular. După cum spune Sf. [[Ioan Gură de Aur|Ioan Hrisostom]], [[Biserica]] ar muri dacă ar fi fondată numai pe cunoștință (experiența directă). Ferice de cei care cred fără să fi văzut, spune Mântuitorul. Cu toate că, de-a lungul istoriei Bisericii, Descoperiri dumnezeiești au fost într-adevăr trăite de către sfinți și prin experiență empirică, acest lucru nu se întâmplă în mod obișnuit. Astfel că, în această viață, majoritatea creștinilor nu vor primi adevărurile descrise în Biblie prin Descoperire directă, ci ei trebuie să o citească cu ochii credinței.
  
=== Canonul [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] ===
+
==Scopul Sfintei Scripturi==
 +
Sfânta Scriptură există pentru motivul pe care îl dă Sfântul Apostol [[Apostolul Ioan|Ioan]] îl dă în [[Evanghelia după Ioan|Evanghelia]] sa  ([http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=35&cap=20#30-31|Ioan 20, 30-31]):
 +
:''Deci și alte multe minuni a făcut Iisus înaintea ucenicilor Săi, care nu sunt scrise în cartea aceasta.''
 +
:''Iar acestea s-au scris, ca să credeți că Iisus este Hristosul, Fiul lui Dumnezeu, și, crezând, să aveți viață în numele Lui''. 
 +
 
 +
Prin urmare, Biblia a fost scrisă ca să putem crede și să fim mântuiți.
 +
 
 +
==Canonul Sfintei Scripturi==
 +
Canonul [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] din Scriptură urmat de Biserica Ortodoxă este cel al [[Septuaginta|Septuagintei]], care era Biblia cunoscută de [[Apostoli]]. De-a lungul anilor, alte comunități creștine s-au abătut întrucâtva de la acest canon al Scripturii. Canonul [[Noul Testament|Noului Testament]] s-a structurat în primele secole ale Bisericii. Prima listă definitivă a cărților Noului Testament o găsim în ''Scrisoarea pascală'' a Sf. [[Atanasie cel Mare|Atanasie al Alexandriei]] în anul 367.
 +
 
 +
Canonul Sfintei Scripturi reprezintă lista cărților sfinte acceptate de Biserică ca fiind scrise sub inspirația Duhului Sfânt și cuprinzând revelația dumnezeiască. Dacă inspirația cărților canonice este o învățătură descoperită chiar în Sfânta Scriptură (II Tim. 3, 16), introducerea și menținerea acestor cărți în canon, precum și numărul lor, au fost stabilite de Biserică prin Tradiție. Canonul Vechiului Testament s-a format definitiv la sfârșitul secolului I, în cadrul sinagogii iudaice, de unde l-a preluat Biserica Creștină. Biserica primară a ales canonul alexandrin sau Septuaginta, care cuprinde 39 de cărți. În afară de aceste cărți inspirate și canonice, Biserica Ortodoxă consideră ca bune de citit și folositoare de suflet pentru credincioși alte paisprezece cărți care s-au păstrat în Sfânta Scriptură împreună cu cele canonice și care sunt folosite în cult.
 +
 
 +
La un moment dat, către anul 150, Biserica a fixat, pe baza Tradiției, un canon al scrierilor care cuprind descoperirea dumnezeiască a lui Iisus Hristos, propovăduită de apostoli, și care formează Noul Testament. Într-o scrisoare de Paști a sfântului Atanasie din anul 367, apare pentru prima oară și lista cu cele 27 de cărți pe care Biserica creștină le acceptă și le recunoaște ca inspirate și canonice.
 +
Pe cât posibil, vom reda între paranteze variantele de transcriere alternative ale numelor cărților Scripturii în cele ce urmează.
 +
 
 +
===Canonul [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]]===
 
{| width="100%" align="center" cellpadding="2" border=0
 
{| width="100%" align="center" cellpadding="2" border=0
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
*[[Cartea Facerii|Facerea]] (''Geneza'')
+
Pentateuhul (Legea) (5 cărți)
*[[Cartea Ieşirii|Ieşirea]] (''Exodul'')
+
*[[Cartea Facerii|Facerea]] (Geneza)
*[[Cartea Levitic|Leviticul]]  
+
*[[Cartea Ieșirii|Ieșirea]] (Exodul)
*[[Cartea Numerilor|Numeri]]
+
*[[Cartea Leviticului|Leviticul]]  
*[[Cartea Deuteronom|Deuteronomul]]
+
*[[Cartea Numerilor|Numerii]] (Numeri)
*[[Cartea lui Iosua|Iosua]] (sau ''Iisus Navi'')
+
*[[Cartea Deuteronomului|Deuteronomul]]  
*[[Cartea Judecătorilor|Judecători]]
+
Cărțile istorice (12 cărți)
*[[Cartea Rut|Rut]]
+
*[[Cartea lui Iosua Navi]] (Iosua)
*[[Cartea I a Regilor|I Regi]] (I Samuil)
+
*[[Cartea Judecătorilor]] (Judecătorii)
*[[Cartea II a Regilor|II Regi]] (II Samuil)
+
*[[Cartea Rut]] (Rut)
*[[Cartea III a Regilor|III Regi]] (I Regi)
+
*[[Cartea I a Regilor]] (Cartea întâia a lui Samuel)
*[[Cartea IV a Regilor|IV Regi]] (II Regi)
+
*[[Cartea a II-a a Regilor]] (Cartea a doua a lui Samuel)
*[[Cartea I Paralipomena|I Paralipomena]] (I Cronici)
+
*[[Cartea a III-a a Regilor]] (Cartea întâia a împăraților)
*[[Cartea II Paralipomena|II Paralipomena]] (II Cronici)
+
*[[Cartea a IV-a a Regilor]] (Cartea a doua a împăraților)
*[[Cartea I a lui Ezdra|I Ezdra]]
+
*[[Cartea I a Cronicilor]] (Cartea întâia Paralipomena)
*[[Cartea lui Neemia|Neemia]]
+
*[[Cartea a II-a a Cronicilor]] (Cartea a doua Paralipomena)
*[[Cartea III a lui Ezdra|III Ezdra]]  
+
*[[Cartea întâia a lui Ezdra]] (Ezdra)
 
+
*[[Cartea lui Neemia]] (a doua Ezdra) (Neemia)
 +
*[[Cartea Esterei|Estera]]  
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
*[[Cartea lui Tobit|Tobit]] (Tobie)
+
Cărțile poetice (6 cărți din care primele 5 cărți sunt cărți didactice sau sapiențiale)
*[[Cartea Iuditei|Iudita]]
 
*[[Cartea Esterei|Estera]] (16 capitole?)
 
*[[Cartea I a Macabeilor|I Macabei]]
 
*[[Cartea II a Macabeilor|II Macabei]]
 
*[[Cartea III a Macabeilor|III Macabei]]
 
*[[Cartea IV a Macabeilor|IV Macabei]]
 
*[[Cartea Psalmilor|Psalmi]] (151)
 
*[[Rugăciunea regelui Manase|Manase]]
 
 
*[[Cartea lui Iov|Iov]]
 
*[[Cartea lui Iov|Iov]]
*[[Pildele lui Solomon|Solomon]] (a ''Proverbelor'')
+
*[[Psaltirea|Psalmii]]
*[[Cartea Ecclesiastului|Eclesiastul]]  
+
*[[Pildele lui Solomon]] (Proverbele lui Solomon)
 +
*[[Ecclesiastul]]  
 
*[[Cântarea Cântărilor]]
 
*[[Cântarea Cântărilor]]
*[[Cartea Înţelepciunii lui Solomon|Înţelepciunea lui Solomon]]
+
*[[Plângerile profetului Ieremia]]
*[[Cartea Înţelepciunii lui Isus Sirah|Înţelepciunea lui Isus, fiul lui Sirah]] (''Ecclesiasticul'')
+
Cărțile profeților (16 cărți)
 +
 
 +
Profeții mari (4 cărți)
 +
*[[Cartea lui Isaia|Isaia]]
 +
*[[Cartea profetului Ieremia|Ieremia]]
 +
*[[Cartea lui Iezechiel|Iezechiel]]
 +
*[[Cartea lui Daniel|Daniel]]  
 +
Profeții mici (12 cărți)
 
*[[Cartea lui Osea|Osea]]  
 
*[[Cartea lui Osea|Osea]]  
 
*[[Cartea lui Amos|Amos]]
 
*[[Cartea lui Amos|Amos]]
*[[Cartea lui Miheia|Miheia]] (''Mihea'')
+
*[[Cartea lui Miheia|Miheia]] (Mica)
*[[Cartea lui Ioil|Ioil]]
+
*[[Cartea lui Ioil|Ioil]] (Ioel)
 
+
*[[Cartea lui Avdie|Avdie]] (Obadia)
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
*[[Cartea lui Avdie|Avdie]]  
 
 
*[[Cartea lui Iona|Iona]]
 
*[[Cartea lui Iona|Iona]]
 
*[[Cartea lui Naum|Naum]]
 
*[[Cartea lui Naum|Naum]]
*[[Cartea lui Avacum|Avacum]] (''Habacuc'')
+
*[[Cartea lui Avacum|Avacum]] (Habacuc)
*[[Cartea lui Sofonie|Sofonie]]  
+
*[[Cartea lui Sofonie|Sofonie]] (Ţefania)
*[[Cartea lui Agheu|Agheu]] (''Haggai'')
+
*[[Cartea lui Agheu|Agheu]] (Hagai)
 
*[[Cartea lui Zaharia|Zaharia]]
 
*[[Cartea lui Zaharia|Zaharia]]
 
*[[Cartea lui Maleahi|Maleahi]]
 
*[[Cartea lui Maleahi|Maleahi]]
*[[Cartea lui Isaia|Isaia]]
+
| width="33%" align="left" valign="top"|
*[[Cartea lui Ieremia|Ieremia]]
+
Cărți necanonice, bune de citit (anaghinoscomena) (14 cărți)
 +
*[[Cartea lui Tobit]]  
 +
*[[Cartea Iuditei]]
 
*[[Cartea lui Baruh|Baruh]]
 
*[[Cartea lui Baruh|Baruh]]
*[[Plângerile lui Ieremia]] (''Plângeri'')
 
 
*[[Epistola lui Ieremia]]
 
*[[Epistola lui Ieremia]]
*[[Cartea lui Ezechiel|Ezechiel]]
 
*[[Cartea lui Daniel|Daniel]]
 
 
*[[Cântarea celor trei tineri]]
 
*[[Cântarea celor trei tineri]]
 +
*[[Cartea înțelepciunii lui Solomon]]
 +
*[[Cartea înțelepciunii lui Isus Sirah, fiul lui Sirah]] (Ecclesiasticul)
 
*[[Istoria Susanei]]
 
*[[Istoria Susanei]]
*[[Istoria omorârii balaurului şi a sfărâmării lui Bel]]
+
*[[Istoria omorârii balaurului și a sfărâmării lui Bel]]
 +
*[[I Macabei|Cartea întâia a Macabeilor]]
 +
*[[II Macabei|Cartea a doua a Macabeilor]]
 +
*[[III Macabei|Cartea a treia a a Macabeilor]]
 +
*[[Rugăciunea regelui Manase|Manase]]
 
|}
 
|}
  
=== Vanonul [[Noul Testament|Noului Testament]] ===
+
 
 +
====Canonul Vechiului Testament în Bibliile Bisericilor ortodoxe: greacă, rusă și română====
 +
În funcție de sursa folosită pentru organizarea textului și de alte criterii, există diferențe între modul de organizare a cărților Vechiului Testament în Bisericile Ortodoxe. Un tabel comparativ al cărților Vechiului Testament cuprinse în Bibliile Bisericilor ortodoxe greacă, rusă și română<ref>Pus la dispoziția ro.OrthodoxWiki.org cu amabilitate de Prof. Dr. Ștefan Munteanu, profesor de teologie biblică și ebraică biblică la Institutul de Teologie Ortodoxă „Sfântul Serghie” din Paris.</ref> ilustrează cel mai bine aceste diferențe. Cu litere italice sunt semnalate în tabel cărțile [[cărțile deuterocanonice|''anagignoscomena'']], numite uneori ''deuterocanonice'', ''necanonice'' sau ''apocrife'' de către diferiți autori ortodocși. Astfel, în textul românesc, spre deosebire de alte versiuni, aceste cărți (cu excepția cărții I Ezdra și a Psalmului 151) sunt grupate toate la finalul Vechiului Testament.
 +
 
 +
{| width="100%" align="center" cellpadding="2" border="1"
 +
| width="33%" align="left" valign="top"|
 +
'''Biblia grecească''' <ref>[http://www.apostoliki-diakonia.gr/bible/bible.asp?contents=old_testament/contents.asp&main=OldTes Παλαιά Διαθήκη] (Vechiul Testament în versiunea greacă).</ref>
 +
*Facerea
 +
*Ieșirea
 +
*Levitic
 +
*Numeri
 +
*Deuteronom
 +
*Iosua Navi
 +
*Judecători
 +
*Rut
 +
*1 Regi
 +
*2 Regi
 +
*3 Regi
 +
*4 Regi
 +
*1 Paralipomena
 +
*2 Paralipomena
 +
*''1 Ezdra''
 +
*2 Ezdra
 +
*Neemia
 +
*''Tobit''
 +
*''Iudita''
 +
*Ester (+ ''adaosurile grecești'')
 +
*''1 Macabei''
 +
*''2 Macabei''
 +
*''3 Macabei''
 +
*Psalmi (+ ''Ps. 151'')
 +
*Iov
 +
*Pildele lui Solomon
 +
*Eclesiastul
 +
*Cântarea cântărilor
 +
*''Înțelepciunea lui Solomon''
 +
*''Înțelepciunea lui Sirah''
 +
*Osea
 +
*Amos
 +
*Miheia
 +
*Ioil
 +
*Avdia
 +
*Iona
 +
*Naum
 +
*Avacum
 +
*Sofonie
 +
*Agheu
 +
*Zaharia
 +
*Maleahi
 +
*Isaia
 +
*Ieremia
 +
*''Baruh''
 +
*Plângerile lui Ieremia
 +
*''Epistola lui Ieremia''
 +
*Iezechiel
 +
*Daniel (+ ''adaosurile grecești'')
 +
*''4 Macabei'' (în anexă)
 +
 
 +
| width="33%" align="left" valign="top"|
 +
'''Biblia rusească''' <ref> [http://www.wco.ru/biblio/books/oldtest/main.htm Ветхий Завет] (Vechiul Testament în [[limba slavonă]], varianta folosită în [[Biserica Ortodoxă Rusă]]).</ref>
 +
*Facerea
 +
*Ieșirea
 +
*Levitic
 +
*Numeri
 +
*Deuteronom
 +
*Iosua Navi
 +
*Judecători
 +
*Rut
 +
*1 Regi
 +
*2 Regi
 +
*3 Regi
 +
*4 Regi
 +
*1 Paralipomena
 +
*2 Paralipomena
 +
*''1 Ezdra''
 +
*Neemia
 +
*2 Ezdra
 +
*''Tobit''
 +
*''Iudita''
 +
*Ester (+ ''adaosurile grecești'')
 +
*Iov
 +
*Psalmi (+ ''Ps. 151'')
 +
*Pilde
 +
*Ecclesiastul
 +
*Cântarea cântărilor
 +
*''Înțelepciunea lui Solomon''
 +
*''Înțelepciunea lui Isus, fiul lui Sirah''
 +
*Isaia
 +
*Ieremia
 +
*Plângerile lui Ieremia
 +
*''Epistola lui Ieremia''
 +
*''Baruh''
 +
*Iezechiel
 +
*Daniel (+ ''adaosurile grecești'')
 +
*Osea
 +
*Ioil
 +
*Amos
 +
*Avdia
 +
*Iona
 +
*Miheia
 +
*Naum
 +
*Avacum
 +
*Sofonie
 +
*Agheu
 +
*Zaharia
 +
*Maleahi
 +
*''1 Macabei''
 +
*''2 Macabei''
 +
*''3 Macabei''
 +
*''3 Ezdra''
 +
 
 +
| width="33%" align="left" valign="top"|
 +
'''Biblia românească'''<ref>''Biblia sau Sfânta Scriptura'', tiparită sub îndrumarea și cu purtarea de grijă a P.F. Teoctist, cu aprobarea Sfantului Sinod, 1994 ([http://bibliaortodoxa.ro/ online])</ref><ref>În paranteze, titlurile cărților după „Sfânta Scriptură - Ediția jubiliară a Sfântului Sinod”, din 2001, redactată și adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania, arhiepiscopul Clujului, și tipărită la Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române (online la http://www.dervent.ro/biblia.php)</ref>
 +
*[[Cartea Facerii|Facerea]]
 +
*[[Cartea Ieșirii|Ieșirea]]
 +
*[[Cartea Leviticului|Leviticul]]
 +
*[[Cartea Numerilor|Numerii]] (Numerele)
 +
*[[Cartea Deuteronomului|Deuteronomul]]
 +
*[[Cartea lui Iosua Navi]] (Iosua Navi)
 +
*[[Cartea Judecătorilor]] (Judecătorii)
 +
*[[Cartea Rut]] (Rut)
 +
*[[Cartea I a Regilor|Cartea întâia a Regilor]] (Cartea întâi a Regilor)
 +
*[[Cartea a II-a a Regilor|Cartea a doua a Regilor]] (Cartea a Doua a Regilor)
 +
*[[Cartea a III-a a Regilor|Cartea a treia a Regilor]] (Cartea a Treia a Regilor)
 +
*[[Cartea a IV-a a Regilor|Cartea a patra a Regilor]] (Cartea a Patra a Regilor)
 +
*[[Cartea I a Cronicilor|Cartea întâia a Cronicilor]] (1 Paralipomena)
 +
*[[Cartea a II-a a Cronicilor|Cartea a doua a Cronicilor]] (2 Paralipomena)
 +
*''[[Cartea întâia a lui Ezdra]] (Ezdra)''
 +
*[[Cartea lui Neemia]] (Neemia)
 +
*[[Cartea Esterei]] (Estera)
 +
*[[Cartea lui Iov]] (Iov)
 +
*[[Psaltirea|Psalmii]]
 +
*[[Pildele lui Solomon]] (Proverbele lui Solomon)
 +
*[[Ecclesiastul]]
 +
*[[Cântarea Cântărilor]]
 +
*[[Cartea lui Isaia|Isaia]]
 +
*[[Cartea lui Ieremia|Ieremia]]
 +
*[[Plângerile lui Ieremia]]
 +
*[[Cartea lui Iezechiel|Iezechiel]]
 +
*[[Cartea lui Daniel|Daniel]]
 +
*[[Cartea lui Osea|Osea]]
 +
*[[Cartea lui Amos|Amos]]
 +
*[[Cartea lui Miheia|Miheia]]
 +
*[[Cartea lui Ioil|Ioil]]
 +
*[[Cartea lui Avdie|Avdie]] (Avdia)
 +
*[[Cartea lui Iona|Iona]] (Cartea lui Iona)
 +
*[[Cartea lui Naum|Naum]]
 +
*[[Cartea luiAvacum|Avacum]]
 +
*[[Cartea lui Sofonie|Sofonie]]
 +
*[[Cartea lui Agheu|Agheu]]
 +
*[[Cartea lui Zaharia|Zaharia]]
 +
*[[Cartea lui Maleahi|Maleahi]]
 +
*''[[Cartea lui Tobit]]''
 +
*''[[Cartea Iuditei]]'' (''Iudita'')
 +
*''[[Cartea lui Baruh]]'' (''Baruh'')
 +
*''[[Epistola lui Ieremia]]''
 +
*''[[Cântarea celor trei tineri]]''
 +
*''[[Cartea a III-a a lui Ezdra|Cartea a treia a lui Ezdra]]
 +
*''[[Cartea înțelepciunii lui Solomon]]''
 +
*''[[Cartea înțelepciunii lui Isus, fiul lui Sirah (Ecclesiasticul)]]''
 +
*''[[Istoria Susanei]]''
 +
*''[[Istoria omorârii balaurului și a sfărâmarii lui Bel]]'' (''Bel și balaurul'')
 +
*''[[I Macabei|Cartea întâi a Macabeilor]]''
 +
*''[[II Macabei|Cartea a doua a Macabeilor]]''
 +
*''[[III Macabei|Cartea a treia a Macabeilor]]''
 +
*''[[Rugăciunea regelui Manase]]'' (''Rugăciunea lui Manase'')
 +
|}
 +
 
 +
===Canonul [[Noul Testament|Noului Testament]]===
 
{| width="100%" align="center" cellpadding="2" border="0"
 
{| width="100%" align="center" cellpadding="2" border="0"
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
*[[Evanghelia după Matei|Matei]]
 
*[[Evanghelia după Matei|Matei]]
 
*[[Evanghelia după Marcu|Marcu]]
 
*[[Evanghelia după Marcu|Marcu]]
*[[Evanhelia după Luca|Luca]]
+
*[[Evanghelia după Luca|Luca]]
 
*[[Evanghelia după Ioan|Ioan]]
 
*[[Evanghelia după Ioan|Ioan]]
 
*[[Faptele Apostolilor]]
 
*[[Faptele Apostolilor]]
*[[Epistola către Romani|Romani]]
+
Epistolele sfântului apostol Pavel (14 epistole)
*[[Epistola I către Corinteni|I Corinteni]]
+
*[[Epistola către Romani a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola II către Corinteni|II Corinteni]]
+
*[[Epistola I către Corinteni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola către Galateni|Galateni]]
+
*[[Epistola a II-a către Corinteni a Sfântului Apostol Pavel]]
 +
*[[Epistola către Galateni a Sfântului Apostol Pavel]]
  
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
*[[Epistola către Efeseni|Efeseni]]
+
 
*[[Epistola către Filipeni|Filipeni]]
+
*[[Epistola către Efeseni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola către Coloseni|Coloseni]]
+
*[[Epistola către Filipeni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola I către Tesaloniceni|I Tesaloniceni]]
+
*[[Epistola către Coloseni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola II către Tesaloniceni|II Tesaloniceni]]
+
*[[Epistola I către Tesaloniceni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola I către Timotei|I Timotei]]
+
*[[Epistola a II-a către Tesaloniceni a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola II către Timotei|II Timotei]]
+
*[[Epistola I către Timotei a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola către Tit|Tit]]
+
*[[Epistola a II-a către Timotei a Sfântului Apostol Pavel]]
*[[Epistola către Filimon|Filimon]]
+
*[[Epistola către Tit a Sfântului Apostol Pavel]]
 +
*[[Epistola către Filimon a Sfântului Apostol Pavel]]
 +
*[[Epistola către Evrei a Sfântului Apostol Pavel]].
  
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
 
| width="33%" align="left" valign="top"|
*[[Epistola către Evrei|Evrei]]
+
Epistolele sobornicești (7 epistole)
 
*[[Epistola Sf. Apostol Iacov|Iacov]]
 
*[[Epistola Sf. Apostol Iacov|Iacov]]
 
*[[Epistola I a Sf. Apostol Petru|I Petru]]
 
*[[Epistola I a Sf. Apostol Petru|I Petru]]
*[[Epistola II a Sf. Apostol Petru|II Petru]]
+
*[[A doua epistolă soborniceasca a Sfântului Apostol Petru|II Petru]]
*[[Epistola I a Sf.Apostol Ioan|I Ioan]]
+
*[[Întâia epistolă sobornicească a Sfântului Apostol Ioan|I Ioan]]
*[[Epistola II a Sf. Apostol Ioan|II Ioan]]
+
*[[A doua epistolă sobornicească a Sfântului Apostol Ioan|II Ioan]]
*[[Epistola III a Sf. Apostol Ioan|III Ioan]]
+
*[[A treia epistolă sobornicească a Sfântului apostol Ioan|III Ioan]]
*[[Epistola sobornicească a Sf. Apostol Iuda|Iuda]]
+
*[[Epistola sobornicească a Sfântului Apostol Iuda|Iuda]]
 
*[[Apocalipsa Sf. Ioan Teologul|Apocalipsa]]
 
*[[Apocalipsa Sf. Ioan Teologul|Apocalipsa]]
 
|}
 
|}
  
== See also ==
+
==Note==
* [[Hermeneutics]]
+
<small>{{reflist|2}}</small>
* [[Septuagint]] (LXX)
+
==Bibliografie==
* Hebrew [[Old Testament]]
+
*[http://bibliaortodoxa.ro Biblia ortodoxă], versiunea [[Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române|Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române]], online
* [[Biblical Commentaries]]
+
*[http://www.dervent.ro/biblia.php Biblia sau Sfânta Scriptură], versiune diortosită după Septuaginta, redactată și adnotată de [[Bartolomeu (Anania) al Clujului, Albei, Crișanei și Maramureșului|Valeriu Anania]], online pe situl Mănăstirii Dervent
* [[Gospels]]
+
*Ene Braniște , Ecaterina Braniște, ''Dicționar enciclopedic de cunoștințe religioase'', Editura Diecezană Caransebeș, 2001,  pp. 58-60, ISBN 973-97569-7-2
* [[Epistle]]s
+
*[http://www.newadvent.org/cathen/04195a.htm Enciclopedia Catolică, Concordances of the Bible]
* [[Psalter]]
 
* [[Apostolos]]
 
 
 
===Other Articles===
 
* [[The Parish and Holy Scripture]] - by Archpriest Andrew Morbey
 
  
[[Category:Scripture]]
+
== A se vedea și ==
[[Category:Texts]]
+
*[[Septuaginta]], traducerea în grecește a Bibliei din textele ebraice.
 +
*[[Vulgata]], traducerea în latină a Bibliei de către Fericitul [[Ieronim]]
 +
* [[Vechiul Testament]]
 +
* [[Noul Testament]]
 +
* [[Evanghelie]]
 +
* [[Epistolă]]
 +
* [[Psaltirea]]
 +
* [[Apostol (liturgică)|Apostolul]]
 +
* [[Biblia de la București (1688)]]
 +
* [[Minunea în Biblie]]
  
==External links==
+
==Legături externe==
*[http://www.holy-trinity.org/liturgics/nrsv.html An Orthodox Critique of English Translations of the Bible]
+
*en:[http://www.holy-trinity.org/liturgics/nrsv.html An Orthodox Critique of English Translations of the Bible]
===Online Bibles===
+
* [http://www.rakkav.com/biblemusic/pages/instruments.htm Instrumente muzicale biblice]
*The [http://unbound.biola.edu/ Unbound Bible] provided by [http://www.biola.edu/ Biola University]
+
* [http://chrles.multiply.com/ Pergamente scanate din Biblie]
*[http://biblegateway.com/ BibleGateway.com], a ministry of [http://www.gospelcom.net/ Gospel Communications International]
+
*en: [http://news.nationalgeographic.com/news/2008/11/081103-hebrew-text.html ''Oldest Hebrew Text Is Evidence for Bible Stories?''], Mati Milstein in Elah Valley, Israel for National Geographic News [[November 3]], 2008
*[http://bible.crosswalk.com/ Bible Study Tools] provided by [http://www.crosswalk.com/ crosswalk.com]
 
===Lectionaries===
 
*[http://www.goarch.org/en/resources/dailyreadings/ Daily Bible readings] from the [[Greek Orthodox Archdiocese of America]]
 
*[http://www.acrod.org/cgi-bin/dailyreading.cgi Daily Scripture readings] ([[Julian Calendar]]) from the [[American Carpatho-Russian Orthodox Diocese]]
 
*[http://www.oca.org/Reading.asp Scripture readings] from the [[Orthodox Church in America]]
 
*[http://www.bombaxo.com/greek.html Lectionary of the Greek Orthodox Church] according to The Orthodox Study Bible
 
*[http://www.orthodox.net/ustav/lectionary-for-the-kellia.html Lectionary for the Kellia] - A suggestion for everyday scripture readings
 
===News Stories===
 
*[http://news.nationalgeographic.com/news/2008/11/081103-hebrew-text.html ''Oldest Hebrew Text Is Evidence for Bible Stories?''], Mati Milstein in Elah Valley, Israel for National Geographic News [[November 3]], 2008.
 
  
 +
===Biblia Online===
 +
*ro: [http://bibliaortodoxa.ro Biblia ortodoxă], versiunea [[Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române|Sf. Sinod al BOR]].
 +
*en: The [http://unbound.biola.edu/ Unbound Bible] provided by [http://www.biola.edu/ Biola University]
 +
*en: [http://biblegateway.com/ BibleGateway.com], a ministry of [http://www.gospelcom.net/ Gospel Communications International]
 +
*en: [http://bible.crosswalk.com/ Bible Study Tools] provided by [http://www.crosswalk.com/ crosswalk.com]
  
[[ar:الكتاب المقدس]]
+
===Citiri zilnice din Scriptură===
[[el:Αγία Γραφή]]
+
*en: [http://www.goarch.org/en/resources/dailyreadings/ Daily Bible readings] from the [[Greek Orthodox Archdiocese of America]]
[[en:Holy Scripture]]
+
*en: [http://www.acrod.org/cgi-bin/dailyreading.cgi Daily Scripture readings] ([[Julian Calendar]]) from the [[American Carpatho-Russian Orthodox Diocese]]
[[ro:Sfânta Scriptură]]
+
*en: [http://www.oca.org/Reading.asp Scripture readings] from the [[Orthodox Church in America]]
 +
*en: [http://www.bombaxo.com/greek.html Lectionary of the Greek Orthodox Church] according to The Orthodox Study Bible
 +
*en: [http://www.orthodox.net/ustav/lectionary-for-the-kellia.html Lectionary for the Kellia] - A suggestion for everyday scripture readings
  
 +
===Alte articole===
 +
*en: [http://en.orthodoxwiki.org/The_Parish_and_Holy_Scripture The Parish and Holy Scripture - by Archpriest Andrew Morbey]
  
==Articole înrudite==
+
==Galerie de imagini==
*[[Noul Testament]]
+
<gallery>
*[[Vechiul Testament]]
+
Image:Biblia.1631 KJV New Testament .jpg|Noul Testament, King James Version, 1631
 +
Image:Biblia Cantacuzino.JPG| Biblia Cantacuzino
 +
Image:Biblia. Prima Biblie finlandeză.jpg|Prima Biblie finlandeză 1642
 +
Image:Biblia. Prima Biblie germană.jpg| Prima traducere catolică a Bibliei integrale de Johannes Dietenberger, 1534, Universität Münster
 +
Image:Codex Vaticanus 2.jpg|Codex Vaticanus B, pagină care conține textul biblic II Tesaloniceni. 3,11-18, Evrei 1,1-2;2, sec al IV-lea d.H
 +
Image:Codex Alexandrinus Luca.jpg|Codex Alexandrinus, pagina 65V cu sfârșitul Evangheliei după Luca
 +
Imagine:Biblia de la Bucuresti 1.jpg|Biblia de la București - foaia de titlu
 +
Imagine:Biblia de la Bucuresti 2.jpg|Biblia de la București - prima pagină (verso)
 +
</gallery>
  
[[Categorie:Literatură creştină]]
+
[[Categorie:Literatură creștină]]
 
[[Categorie:Sfânta Scriptură]]
 
[[Categorie:Sfânta Scriptură]]
 +
[[Categorie:Texte]]
  
 
[[ar:الكتاب المقدس]]
 
[[ar:الكتاب المقدس]]
 
[[el:Αγία Γραφή]]
 
[[el:Αγία Γραφή]]
 
[[en:Holy Scripture]]
 
[[en:Holy Scripture]]

Versiunea curentă din 20 aprilie 2024 16:39

Sfânta Scriptură (Biblia) este cartea dumnezeiască, sfântă, a creștinilor. Biblia cuprinde Vechiul Testament, format din 39 de cărți canonice și Noul Testament, format din 27 de cărți canonice, având în total 66 cărți canonice. În tradiția ortodoxă la acestea se adaugă un set de cărți necanonice, dar „bune de citit”, în număr de 14.[1] Vechiul Testament cuprinde revelația făcută de Dumnezeu prin patriarhii vechi și prin prooroci, timp de aproximativ 1000 de ani (sec. XV - sec. V î.d.Hr.), fiind „călăuză spre Hristos” (Galateni 3,24), pregătind venirea Lui.

Vechiul Testament începe cu Pentateuhul (primele cinci cărți - Facerea, Ieșirea, Leviticul, Numeri și Deuteronomul) în care este relatată crearea lumii și a neamului omenesc și sunt evocate istoria, legile, religia, instituțiile, obiceiurile poporului evreu până la așezarea în Canaan, pământul făgăduinței. Următoarele cărți urmăresc destinul poporului evreu după acel moment, îndeosebi sub raport politic și militar, evocându-se regimul judecătorilor și apoi al monarhiei, care culminează cu regatele lui David și Solomon. Cartea lui Iov tratează problema suferinței umane, propunând pe Iov ca model grăitor de răbdare și credință neclintită, lămurite prin crâncene încercări. Cartea Psalmilor cuprinde psalmii lui David și ai altor autori care sunt de diverse feluri: psalmi de laudă, psalmi de cerere, psalmi istorici, psalmi didactici, psalmi de căință, psalmi mesianici etc. Cartea Pildele lui Solomon cuprinde proverbe aparținând în principal lui Solomon care acoperă o paletă extrem de largă de situații de viață, fiind un ghid esențial de înțelepciune. Ecclesiastul este o meditație asupra vieții dar și un îndreptar de viață înțeleaptă. Cântarea Cântărilor este un poem de dragoste. Cărțile profetice îi au în centru pe profeți care îi mustră, îi sfătuiesc și îi încurajează pe regii vremii din Israel.

Noul Testament desăvârșește revelația făcută de Dumnezeu prin Legea lui Moise (cuprinsă în Pentateuh - primele cinci cărți ale Bibliei) și prooroci, din perioada Vechiului Testament, după cuvintele Mântuitorului: „Să nu socotiți că am venit să stric Legea sau proorocii; n-am venit să stric, ci să împlinesc” (Matei 5, 17). Noul Testament cuprinde cele patru evanghelii, Faptele Apostolilor, cele 14 epistole ale lui Pavel și cele șapte apostole sobornicești ale lui Iacov, Petru, Ioan și Iuda, încheindu-se cu Apocalipsa lui Ioan. Evangheliile înfățișează viața și învățăturile Mântuitorului nostru Iisus Hristos. Faptele Apostolilor evocă întemeierea primelor comunități creștine. Epistolele apostolului Pavel sunt scrisori adresate de ,,apostolul neamurilor" apropiaților săi pentru sfătuirea, îmbărbătarea și îndrumarea lor în conducerea primelor comunități de credincioși. Epistolele sobornicești sunt scrisorile trimise de Petru, Iacov și Ioan în diverse situații. Apocalipsa Sf. Ioan cuprinde descoperirea dumnezeiască pe care o are apostolul Ioan și pe care acesta o consemnează spre folosul creștinilor.Noul Testament cuprinde revelația dumnezeiască făcută nu prin trimiși ai lui Dumnezeu, ci prin Însuși Dumnezeu Fiul (Evrei 1,1-2).

Folosul

Toată Scriptura este insuflată de Dumnezeu și de folos spre învățătură, spre mustrare, spre îndreptare, spre înțelepțirea cea întru dreptate,/Astfel ca omul lui Dumnezeu să fie desăvârșit, bine pregătit pentru orice lucru bun”.(II Timotei 3,16-17)

Limbile

Biblia. Tetragramele benedictine Porțiune de scriere din sulurile de argint cu Binecuvântările preoțești din Numeri 6.24-26, în care pot fi văzute tetragramele. Cea mai timpurie înfățișare a tetragramelor, în jurul datei de 600 î.Hr.
Biblia. Faptele Apostolilor 8.26-32 pe Papirusul 50, secolul al V-lea

Biblia a fost scrisă în limba ebraică (Vechiul Testament) și în limba greacă (Noul Testament, în afară de Evanghelia după Matei care a fost scrisă de apostolul Matei în limba aramaică, ebraica vorbită în vremea lui Iisus, apoi tradusă tot de el în greacă). Vechiul Testament a fost tradus în limba greacă sub numele de Septuaginta, în vremea lui Ptolemeu Filadelful (sec al III-lea î.Hr.), la Alexandria, în Egipt, de către 72 de învățați. În sec al IV-lea Biblia a fost tradusă în întregime în limba latină de către Sf.Ieronim, primind apelativul de Vulgata. În sec al IX-lea a fost tradusă Biblia în limba slavonă. Începând din sec. al XVI-lea, după apariția protestantismului, a început să fie tradusă în toate limbile naționale.

În limba română

Prima traducere integrală a Sfântei Scripturi în limba română a fost tipărită în 1688, la București, fiind cunoscută sub numele de Biblia lui Șerban Cantacuzino, după numele voievodului Țării Românești la a cărui inițiativă a fost realizată acest „monument al limbii române vechi”, care a avut un rol major în dezvoltarea limbii literare.[2][3]

De-a lungul timpului, numeroși ierarhi, teologi și oameni de cultură români au contribuit la perfecționarea traducerilor succesive ale Bibliei, printre aceștia numărându-se Nicodim Munteanu, Gala Galaction, Vasile Radu, Valeriu Anania și mulți alții.

În prezent, în Biserica Ortodoxă Română este folosită traducerea aprobată de Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, tipărită în mai multe ediții succesive.[4]

La Editura Institutului Biblic și de Misiune Ortodoxă a Patriarhiei Române a apărut recent ediția „Centenar” a Sfintei Scripturi. Această ediție a Bibliei aniversează nu doar Marea Unire ci și evenimente legate de Biblia românească:

Noua ediție a Bibliei sau a Sfintei Scripturi apare în anul 2018, într-un context aniversar, când se împlinesc 100 ani de la Marea Unire de la Alba Iulia (1918 – 2018), 330 ani de la tipărirea Bibliei lui Șerban sau Bibliei de la București (1688) și 370 ani de la tipărirea Noului Testament de la Bălgrad (Alba Iulia, 1648)”.[5]

Sursele Revelației

Biserica Ortodoxă recunoaște două surse interdependente ale Revelației: Sfânta Scriptură și Sfânta Tradiție.

Sistemul de referințe

Pentru orientarea mai rapidă în cadrul textului Sfintei Scripturi, exegeții au întreprins, începând cu secolul al XIII-lea, o împărțire a textului pe capitole și pe versete. Lucrând pe Vulgata, versiunea latină a textului biblic, cardinalul Stephen Langton, arhiepiscop de Canterbury a început împărțirea textului pe capitole în jurul anului 1205; opera sa a fost dusă la bun sfârșit de un grup de 500 de călugări dominicani sub coordonarea lui Hugues de Saint Cher, în jurul anului 1240. O primă împărțire în versete a Bibliei a fost introdusă de Robert Estienne, un erudit tipograf parizian protestant în 1545: Noul Testament împărțit în capitole și versete a fost publicat în ediție greco-latină în 1551, iar o versiune integrală a Bibliei în latină a apărut în 1555.[6]

Actualitate

În 2001 Biblia era tradusă în mai mult de 1200 de limbi[7] și este cea mai bine vândută carte din toate timpurile cu 3,9 miliarde de copii în toate variantele ei în februarie 2011.[8]

Natura Sfintei Scripturi

Sfânta Scriptură este Cuvântul lui Dumnezeu și în același timp este despre Dumnezeu Cuvântul, Iisus Hristos. Sfânta Scriptură reprezintă Descoperirea Lui Dumnezeu despre El Însuși, Cuvântul lui Dumnezeu spus în cuvintele oamenilor. Biblia este o mărturie a Descoperirii dumnezeiești, și o parte a Sfintei Tradiții care este vie și lucrătoare în Biserică. Astfel, dacă Sfânta Tradiție înseamnă viața Bisericii, Sfânta Scriptură este limba principală a acestei vieți.

Biblia—atât Vechiul Testament, cât și Noul Testament—este hristocentrică și hristologică. În întreaga Biblie se vorbește despre Mesia. În timpul Vechiului Testament venirea Mântuitorului este proorocită și pregătită, pe când Noul Testament a fost scris întocmai pentru că Hristos înviase deja din morți, iar prin moartea Apostolului Iacov, Biserica înțelesese că martorii oculari ai Mântuitorului nu vor fi pe pământ încă mult timp.

La început, Apostolii au transmis Sfânta Evanghelie prin viu grai; prin aceasta, Cuvântul lui Dumnezeu s-a răspândit și a întemeiat Biserica. Ulterior, în acest context, Biblia a putut fi compusă și canonizată. În mod firesc, oamenii mai întâi predică(oral) Adevărul și apoi înregistrează în scris cele auzite. Primele cuvinte ale lui Moise rostite către poporul lui Israel după Paștile evreilor au fost ca aceștia să spună copiilor cele întâmplate. Primul lucru pe care l-a săvârșit Sf. Maria Magdalena după ce L-a văzut pe Iisus Înviat a fost să îi spună îndată și Sf. Petru. Mai târziu, aceste evenimente au fost trecute în scris spre mărturie nestrămutată pentru următoarele generații.

Se presupune credința

Biblia presupune credința cititorului. "Credința" înseamnă acceptarea unui adevăr pe baza mărturiei altcuiva, și nu pe bănuieli sau pe cunoașterea directă, ca martor ocular. După cum spune Sf. Ioan Hrisostom, Biserica ar muri dacă ar fi fondată numai pe cunoștință (experiența directă). Ferice de cei care cred fără să fi văzut, spune Mântuitorul. Cu toate că, de-a lungul istoriei Bisericii, Descoperiri dumnezeiești au fost într-adevăr trăite de către sfinți și prin experiență empirică, acest lucru nu se întâmplă în mod obișnuit. Astfel că, în această viață, majoritatea creștinilor nu vor primi adevărurile descrise în Biblie prin Descoperire directă, ci ei trebuie să o citească cu ochii credinței.

Scopul Sfintei Scripturi

Sfânta Scriptură există pentru motivul pe care îl dă Sfântul Apostol Ioan îl dă în Evanghelia sa (20, 30-31):

Deci și alte multe minuni a făcut Iisus înaintea ucenicilor Săi, care nu sunt scrise în cartea aceasta.
Iar acestea s-au scris, ca să credeți că Iisus este Hristosul, Fiul lui Dumnezeu, și, crezând, să aveți viață în numele Lui.

Prin urmare, Biblia a fost scrisă ca să putem crede și să fim mântuiți.

Canonul Sfintei Scripturi

Canonul Vechiului Testament din Scriptură urmat de Biserica Ortodoxă este cel al Septuagintei, care era Biblia cunoscută de Apostoli. De-a lungul anilor, alte comunități creștine s-au abătut întrucâtva de la acest canon al Scripturii. Canonul Noului Testament s-a structurat în primele secole ale Bisericii. Prima listă definitivă a cărților Noului Testament o găsim în Scrisoarea pascală a Sf. Atanasie al Alexandriei în anul 367.

Canonul Sfintei Scripturi reprezintă lista cărților sfinte acceptate de Biserică ca fiind scrise sub inspirația Duhului Sfânt și cuprinzând revelația dumnezeiască. Dacă inspirația cărților canonice este o învățătură descoperită chiar în Sfânta Scriptură (II Tim. 3, 16), introducerea și menținerea acestor cărți în canon, precum și numărul lor, au fost stabilite de Biserică prin Tradiție. Canonul Vechiului Testament s-a format definitiv la sfârșitul secolului I, în cadrul sinagogii iudaice, de unde l-a preluat Biserica Creștină. Biserica primară a ales canonul alexandrin sau Septuaginta, care cuprinde 39 de cărți. În afară de aceste cărți inspirate și canonice, Biserica Ortodoxă consideră ca bune de citit și folositoare de suflet pentru credincioși alte paisprezece cărți care s-au păstrat în Sfânta Scriptură împreună cu cele canonice și care sunt folosite în cult.

La un moment dat, către anul 150, Biserica a fixat, pe baza Tradiției, un canon al scrierilor care cuprind descoperirea dumnezeiască a lui Iisus Hristos, propovăduită de apostoli, și care formează Noul Testament. Într-o scrisoare de Paști a sfântului Atanasie din anul 367, apare pentru prima oară și lista cu cele 27 de cărți pe care Biserica creștină le acceptă și le recunoaște ca inspirate și canonice. Pe cât posibil, vom reda între paranteze variantele de transcriere alternative ale numelor cărților Scripturii în cele ce urmează.

Canonul Vechiului Testament

Pentateuhul (Legea) (5 cărți)

Cărțile istorice (12 cărți)

Cărțile poetice (6 cărți din care primele 5 cărți sunt cărți didactice sau sapiențiale)

Cărțile profeților (16 cărți)

Profeții mari (4 cărți)

Profeții mici (12 cărți)

Cărți necanonice, bune de citit (anaghinoscomena) (14 cărți)


Canonul Vechiului Testament în Bibliile Bisericilor ortodoxe: greacă, rusă și română

În funcție de sursa folosită pentru organizarea textului și de alte criterii, există diferențe între modul de organizare a cărților Vechiului Testament în Bisericile Ortodoxe. Un tabel comparativ al cărților Vechiului Testament cuprinse în Bibliile Bisericilor ortodoxe greacă, rusă și română[9] ilustrează cel mai bine aceste diferențe. Cu litere italice sunt semnalate în tabel cărțile anagignoscomena, numite uneori deuterocanonice, necanonice sau apocrife de către diferiți autori ortodocși. Astfel, în textul românesc, spre deosebire de alte versiuni, aceste cărți (cu excepția cărții I Ezdra și a Psalmului 151) sunt grupate toate la finalul Vechiului Testament.

Biblia grecească [10]

  • Facerea
  • Ieșirea
  • Levitic
  • Numeri
  • Deuteronom
  • Iosua Navi
  • Judecători
  • Rut
  • 1 Regi
  • 2 Regi
  • 3 Regi
  • 4 Regi
  • 1 Paralipomena
  • 2 Paralipomena
  • 1 Ezdra
  • 2 Ezdra
  • Neemia
  • Tobit
  • Iudita
  • Ester (+ adaosurile grecești)
  • 1 Macabei
  • 2 Macabei
  • 3 Macabei
  • Psalmi (+ Ps. 151)
  • Iov
  • Pildele lui Solomon
  • Eclesiastul
  • Cântarea cântărilor
  • Înțelepciunea lui Solomon
  • Înțelepciunea lui Sirah
  • Osea
  • Amos
  • Miheia
  • Ioil
  • Avdia
  • Iona
  • Naum
  • Avacum
  • Sofonie
  • Agheu
  • Zaharia
  • Maleahi
  • Isaia
  • Ieremia
  • Baruh
  • Plângerile lui Ieremia
  • Epistola lui Ieremia
  • Iezechiel
  • Daniel (+ adaosurile grecești)
  • 4 Macabei (în anexă)

Biblia rusească [11]

  • Facerea
  • Ieșirea
  • Levitic
  • Numeri
  • Deuteronom
  • Iosua Navi
  • Judecători
  • Rut
  • 1 Regi
  • 2 Regi
  • 3 Regi
  • 4 Regi
  • 1 Paralipomena
  • 2 Paralipomena
  • 1 Ezdra
  • Neemia
  • 2 Ezdra
  • Tobit
  • Iudita
  • Ester (+ adaosurile grecești)
  • Iov
  • Psalmi (+ Ps. 151)
  • Pilde
  • Ecclesiastul
  • Cântarea cântărilor
  • Înțelepciunea lui Solomon
  • Înțelepciunea lui Isus, fiul lui Sirah
  • Isaia
  • Ieremia
  • Plângerile lui Ieremia
  • Epistola lui Ieremia
  • Baruh
  • Iezechiel
  • Daniel (+ adaosurile grecești)
  • Osea
  • Ioil
  • Amos
  • Avdia
  • Iona
  • Miheia
  • Naum
  • Avacum
  • Sofonie
  • Agheu
  • Zaharia
  • Maleahi
  • 1 Macabei
  • 2 Macabei
  • 3 Macabei
  • 3 Ezdra

Biblia românească[12][13]

Canonul Noului Testament

Epistolele sfântului apostol Pavel (14 epistole)

Epistolele sobornicești (7 epistole)

Note

  1. Protestanții numesc aceste cărți apocrife și nu le includ în Biblie.
  2. Al. Piru, Istoria literaturii române, Ed. Grai și suflet - Cultura națională, București, 1994, p. 14.
  3. Alexandru D. Xenopol, Istoria românilor din Dacia Traiană, vol. 4, Editura Enciclopedică, București, 1993, pag. 449. ISBN 973-45-0016-3
  4. Biblia ortodoxă, versiunea Sfântului Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, online.
  5. Florin Nicolaie, A apărut ediția Centenar a Sfintei Scripturi, 18 decembrie 2018, Basilica.ro
  6. Valeriu Anania, Cuvânt lămuritor asupra Sfintei Scripturi, introducere la Biblia sau Sfânta Scriptură, versiune diortosită după Septuaginta, redactată și adnotată de Valeriu Anania, Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 2001, p. 12, ISBN 973-9332-86-2; "Concordances of the Bible", in Catholic Encyclopedia (New Advent).
  7. About the Bible, pe christiananswers.net
  8. http://www.dailyiasi.ro/life-style/cultura/cele-mai-citite-10-carti-din-lume.html
  9. Pus la dispoziția ro.OrthodoxWiki.org cu amabilitate de Prof. Dr. Ștefan Munteanu, profesor de teologie biblică și ebraică biblică la Institutul de Teologie Ortodoxă „Sfântul Serghie” din Paris.
  10. Παλαιά Διαθήκη (Vechiul Testament în versiunea greacă).
  11. Ветхий Завет (Vechiul Testament în limba slavonă, varianta folosită în Biserica Ortodoxă Rusă).
  12. Biblia sau Sfânta Scriptura, tiparită sub îndrumarea și cu purtarea de grijă a P.F. Teoctist, cu aprobarea Sfantului Sinod, 1994 (online)
  13. În paranteze, titlurile cărților după „Sfânta Scriptură - Ediția jubiliară a Sfântului Sinod”, din 2001, redactată și adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania, arhiepiscopul Clujului, și tipărită la Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române (online la http://www.dervent.ro/biblia.php)

Bibliografie

A se vedea și

Legături externe

Biblia Online

Citiri zilnice din Scriptură

Alte articole

Galerie de imagini