Ieronim: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (en, cats)
Linia 2: Linia 2:
  
 
[[Image:Jerome.jpg|right|frame|Sf. Ieronim]]
 
[[Image:Jerome.jpg|right|frame|Sf. Ieronim]]
Our venerable and God-bearing father '''Ieronim''' was noted as a scholar of Latin at the time when Greek was considered the language of scholarship. He was one of the most learned of the Fathers of the Western Church and is noted as the translator of the holy [[scriptures]] into Latin. This translation, the [[Vulgate]], became the the official biblical text of the [[Roman Catholic Church]]. During his early adult life he traveled extensively, learning Greek and Hebrew, while pursing his rhetorical and philosophical studies. Among the many treatises, commentaries, translations, and exegetical works that he undertook was the revision of the Latin bible using the more recent versions of the Hebrew [[Old Testament]]. An [[ascetic]] and harsh critic of secular excesses, he was a strong defender of the Orthodox faith against the [[heresy|heresies]] of his time. His [[feast day]] is commemorated on [[June 15]].
+
Fericitul '''Ieronim''' este menţionat ca şi cărturar de [[limba latină]] pe vremea când [[limba greacă]] era considerată limba învăţământului. A fost unul dintre cei mai învăţaţi dintre [[Sfinţii Părinţi]] ai Bisericii apusene şi este menţionat ca traducătorul în limba latină a [[Sfânta Scriptură|Sfintei Scripturi]]. Această traducere, [[Vulgata]], a devenit textul biblic oficial al Bisericii romano-catolice. În tinereţe a călătorit foarte mult, învăţând limba greacă şi [[limba ebraică]], în timp ce a studiat arta elocinţei şi filozofia. Printre multele sale tratate, comentarii, traduceri şi lucrări exegetice pe care le-a întreprins a fost şi revizuirea Sfintei Biblii în limba latină folosind cele mai recente versiuni ale [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] în ebraică. Un [[ascet]] şi critic dur al exceselor seculare, acesta a fost un apărător puternic al Ortodoxiei împotriva [[Erezie|ereziilor]] din acea vreme. Prăznuirea lui este comemorată pe data de [[15 iunie]].
  
 
==Viaţa==
 
==Viaţa==
Jerome was born Eusebius Sophronius Hieronymus around the year 340 in Stridonius on the border between Pannonia and Dalmatia, in what is now Bosnia/Herzegovina. While he was born into a Christian family he was not [[baptism|baptized]] until 360 when he journeyed to Rome. Under his father's direction he was well instructed at home before being sent to Rome for further study. While in Rome Jerome studied under Aelius Donatus as well as learning Koine Greek. From Rome he traveled into Gaul and on to Trier where he apparently began his theological studies. Then, about 373 he traveled east through Thrace and into Asia Minor. He stayed for a period in Antioch where, through visions when he was seriously ill, he resolved to lay aside his secular studies and plunged into study of the Bible. Looking to a life of asceticism he went into the desert of Chalcis. In this environment he began a study of Hebrew and found time for writing.
+
Ieronim s-a născut sub numele de Eusebius Sofronius Hieronimus în jurul anului 340 în orăşelul Stridonius de la graniţa dintre Panonia şi Dalmaţia, Bosnia-Herţegovina de astăzi. Născut într-o familie de creştini, nu a fost [[Botez|botezat]] până în anul 360 când a călătorit la Roma. Sub îndrumarea tatălui său, Fericitul Ieronim a fost bine educat acasă înainte de a fi trimis la Roma pentru continuarea studiilor. La Roma a studiat cu Aelius Donatus şi a învăţat greaca numită "koine" (dialectul popular vorbit în bazinul mediteranean). De la Roma a călătorit în Galia (Franţa de azi) şi mai încolo spre Trier unde se pare că şi-a început studiile teologice. Apoi, prin anul 373 [[Cuvios]]ul Ieronim a călătorit spre Răsărit prin Tracia şi Asia Mică. A stat o perioadă în Antiohia unde, în urma unei [[viziuni]] avute in timpul unei boli grave, a lăsat deoparte studiile seculare şi s-a dedicat studierii Bibliei. Căutând o viată ascetică, Fericitul Ieronim a plecat în pustia Chalcis, din Siria. În această împrejurare a început să studieze limba ebraică şi şi-a găsit timp pentru a scrie.  
  
About 378 on returning to Antioch he was [[ordination|ordained]] a [[priest]] by [[Bishop]] Paulinus. Then shortly afterwards he traveled to Constantinople and continued his studies of the Scripture under the guidance of St. [[Gregory the Theologian]]. Invited to attend the [[synod]] of 382, he returned to Rome to be indispensable to [[Pope]] Damasus in the resolution of the [[schism]] of Antioch.
+
Prin 378, la revenirea sa în Antiohia, a primit darul [[preoţie]]i de la [[episcop]]ul Paulinus. La scurt timp a călătorit la [[Constantinopol]] şi a continuat studiul Scripturii sub îndrumarea Sfântului [[Grigorie Teologul]]. Invitat să participe la [[sinod]]ul din 382, Ieronim s-a întors la Roma unde era indispensabil Papei Damasus în rezolvarea [[Schismă|schismei]] Antiohiei.  
  
At this time he undertook the updating of the Latin Bible on the basic of the Greek [[New Testament]] and the [[Septuagint]] in an attempt to end the differences that had entered into the western texts. Having maintained a monastic lifestyle, his criticisms of the secular [[clergy]] led to increased hostility from the clergy and their supporters. With the death of Pope Damasus on [[December 10]], 384, he lost his protection and so returned to Antioch in 385. There he found life in the secular world burdensome. He moved to Palestine to settle down to a life in a hermit's cell.
+
În această perioadă s-a ocupat de revizuirea textului Bibliei în limba latină pe baza [[Noul Testament|Noului Testament]] în limba greacă şi a [[Septuaginta|Septuagintei]], în încercarea de a pune capăt diferenţelor care au pătruns în textele occidentale. Păstrând stilul de viată [[călugăr]]esc, criticile sale la adresa [[cler]]ului din lume a dus la creşterea ostilităţii din partea acestuia şi a adepţilor săi. O dată cu moartea papei Damasus din [[10 decembrie]] 384, Fericitul Ieronim şi-a pierdut protecţia şi s-a întors în Antiohia în 385. Acolo el a găsit o lume mondană împovărătoare. Se mută în Palestina, pentru a trăi retras într-o [[chilie]] [[pustnic]]ească.
  
In this settled environment he began his most important works. During the last 34 years of his life he produced his best commentaries, his dialogue ''Against Pelagians'', his most passionate polemics, and his revised translation of the Old Testament based upon earlier texts.
+
În acest mediu stabil, şi-a început cele mai importante lucrări. În ultimii 34 de ani de viaţă, el şi-a alcătuit cele mai bune comentarii, dialogul său ''Împotriva palagienilor'', cele mai pasionate polemici, şi traducerea revizuită a Vechiului Testament făcută pe baza unor texte mai vechi.
  
He died on [[September 30]], 420, near Bethlehem where he was originally buried. His body is said to have been translated to the church of Santa Maria Maggiore in Rome although there are various claims that some [[relics]] are possessed elsewhere.
+
A murit la [[30 septembrie]] în anul 420, lângă [[Betleem]] unde a fost îngropat iniţial. Se spune că trupul său ar fi fost transferat la Biserica Santa Maria Maggiore din Roma, deşi unii susţin că  părţi din moaştele sale se află în altă parte.  
  
==Sursa==
+
==Surse==
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome   Wikipedia: Jerome]
+
*(en) [http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome en.Wikipedia: Jerome]
*[http://www.newadvent.org/cathen/08341a.htm Catholic Encylopedia]
+
*(en) [http://www.newadvent.org/cathen/08341a.htm Catholic Encylopedia]
*[http://mb-soft.com/believe/txn/jerome.htm St Jerome]
+
*(en) [http://mb-soft.com/believe/txn/jerome.htm St Jerome]
*[http://www.bartleby.com/65/je/Jerome-S.html Columbia Encyclopedia]
+
*(en) [http://www.bartleby.com/65/je/Jerome-S.html Columbia Encyclopedia]
*[http://www.ewtn.com/library/MARY/JEROME.htm St Jerome]
+
*(en) [http://www.ewtn.com/library/MARY/JEROME.htm St Jerome]
  
 
==Legături externe==
 
==Legături externe==
*[http://ocafs.oca.org/FeastSaintsLife.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] and [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] ([[OCA]])
+
*(en) [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsLife.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] and [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] ([[OCA]])
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-06 the works of St. Jerome at the Christian Classics Ethereal Library
+
*(en) [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-06 the works of St. Jerome at the Christian Classics Ethereal Library
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf203.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-03 additional works
+
*(en) [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf203.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-03 additional works
  
 
[[Categorie:Sfinţi Părinţi]]
 
[[Categorie:Sfinţi Părinţi]]

Versiunea de la data 9 iunie 2008 21:12

Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!

Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului.
De asemenea, dacă nu ați făcut-o deja, citiți pagina de ajutor Traduceri din limba engleză.

Sf. Ieronim

Fericitul Ieronim este menţionat ca şi cărturar de limba latină pe vremea când limba greacă era considerată limba învăţământului. A fost unul dintre cei mai învăţaţi dintre Sfinţii Părinţi ai Bisericii apusene şi este menţionat ca traducătorul în limba latină a Sfintei Scripturi. Această traducere, Vulgata, a devenit textul biblic oficial al Bisericii romano-catolice. În tinereţe a călătorit foarte mult, învăţând limba greacă şi limba ebraică, în timp ce a studiat arta elocinţei şi filozofia. Printre multele sale tratate, comentarii, traduceri şi lucrări exegetice pe care le-a întreprins a fost şi revizuirea Sfintei Biblii în limba latină folosind cele mai recente versiuni ale Vechiului Testament în ebraică. Un ascet şi critic dur al exceselor seculare, acesta a fost un apărător puternic al Ortodoxiei împotriva ereziilor din acea vreme. Prăznuirea lui este comemorată pe data de 15 iunie.

Viaţa

Ieronim s-a născut sub numele de Eusebius Sofronius Hieronimus în jurul anului 340 în orăşelul Stridonius de la graniţa dintre Panonia şi Dalmaţia, Bosnia-Herţegovina de astăzi. Născut într-o familie de creştini, nu a fost botezat până în anul 360 când a călătorit la Roma. Sub îndrumarea tatălui său, Fericitul Ieronim a fost bine educat acasă înainte de a fi trimis la Roma pentru continuarea studiilor. La Roma a studiat cu Aelius Donatus şi a învăţat greaca numită "koine" (dialectul popular vorbit în bazinul mediteranean). De la Roma a călătorit în Galia (Franţa de azi) şi mai încolo spre Trier unde se pare că şi-a început studiile teologice. Apoi, prin anul 373 Cuviosul Ieronim a călătorit spre Răsărit prin Tracia şi Asia Mică. A stat o perioadă în Antiohia unde, în urma unei viziuni avute in timpul unei boli grave, a lăsat deoparte studiile seculare şi s-a dedicat studierii Bibliei. Căutând o viată ascetică, Fericitul Ieronim a plecat în pustia Chalcis, din Siria. În această împrejurare a început să studieze limba ebraică şi şi-a găsit timp pentru a scrie.

Prin 378, la revenirea sa în Antiohia, a primit darul preoţiei de la episcopul Paulinus. La scurt timp a călătorit la Constantinopol şi a continuat studiul Scripturii sub îndrumarea Sfântului Grigorie Teologul. Invitat să participe la sinodul din 382, Ieronim s-a întors la Roma unde era indispensabil Papei Damasus în rezolvarea schismei Antiohiei.

În această perioadă s-a ocupat de revizuirea textului Bibliei în limba latină pe baza Noului Testament în limba greacă şi a Septuagintei, în încercarea de a pune capăt diferenţelor care au pătruns în textele occidentale. Păstrând stilul de viată călugăresc, criticile sale la adresa clerului din lume a dus la creşterea ostilităţii din partea acestuia şi a adepţilor săi. O dată cu moartea papei Damasus din 10 decembrie 384, Fericitul Ieronim şi-a pierdut protecţia şi s-a întors în Antiohia în 385. Acolo el a găsit o lume mondană împovărătoare. Se mută în Palestina, pentru a trăi retras într-o chilie pustnicească.

În acest mediu stabil, şi-a început cele mai importante lucrări. În ultimii 34 de ani de viaţă, el şi-a alcătuit cele mai bune comentarii, dialogul său Împotriva palagienilor, cele mai pasionate polemici, şi traducerea revizuită a Vechiului Testament făcută pe baza unor texte mai vechi.

A murit la 30 septembrie în anul 420, lângă Betleem unde a fost îngropat iniţial. Se spune că trupul său ar fi fost transferat la Biserica Santa Maria Maggiore din Roma, deşi unii susţin că părţi din moaştele sale se află în altă parte.

Surse

Legături externe