Ierarh: Diferență între versiuni
m |
m |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | '''Ierarh''' (din bg. ''ierarh'' și gr. Ιεραρχης, | + | '''Ierarh''' (din bg. ''ierarh'' și gr. Ιεραρχης, „mai-mare în ordinea [[ierarhie]]i”) desemnează în limbajul bisericesc [[episcop]]ul. |
Prin expresia „ierarhul locului” este desemnat episcopul eparhiot, adică [[chiriarh]]ul. | Prin expresia „ierarhul locului” este desemnat episcopul eparhiot, adică [[chiriarh]]ul. | ||
− | În [[Hagiografie]], „ierarh” este folosit aproape cu exclusivitate, ca apelativ al [[ | + | În [[Hagiografie]], „ierarh” este folosit aproape cu exclusivitate, ca apelativ al [[sfinți]]lor episcopi, în [[Titlurile sfinților|titulatura]] lor generală: „Sfântul Ierarh [[Nicolae al Mirelor|Nicolae]]”, „Sfântul Ierarh [[Nectarie din Eghina|Nectarie]]” etc. |
==Sinonimie== | ==Sinonimie== |
Versiunea de la data 1 septembrie 2014 13:30
Ierarh (din bg. ierarh și gr. Ιεραρχης, „mai-mare în ordinea ierarhiei”) desemnează în limbajul bisericesc episcopul.
Prin expresia „ierarhul locului” este desemnat episcopul eparhiot, adică chiriarhul.
În Hagiografie, „ierarh” este folosit aproape cu exclusivitate, ca apelativ al sfinților episcopi, în titulatura lor generală: „Sfântul Ierarh Nicolae”, „Sfântul Ierarh Nectarie” etc.