Utilizator:RappY: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (Contribuții: Adăugare pagini urmărite)
m (Contribuții: Adăugare pagini urmărite)
Linia 7: Linia 7:
 
== Contribuții ==
 
== Contribuții ==
  
Paginile la care contribui momentan sunt:
+
Paginile la care contribui sunt:
  
 
'''Liste''':
 
'''Liste''':
Linia 20: Linia 20:
 
'''Articole''' propriu-zise:
 
'''Articole''' propriu-zise:
 
* [[Dobrogea antică]]
 
* [[Dobrogea antică]]
* [[Jurisdicția bisericească asupra provinciilor romane sud-dunărene]]
 
 
* [[Horepiscop]]
 
* [[Horepiscop]]
 +
 +
'''Digitizări'''
 +
* [[Jurisdicția bisericească asupra provinciilor romane sud-dunărene]] (Mircea Păcurariu)
 +
* [[Formarea primelor state românești]] (Mircea Păcurariu)
 +
* [[Încreștinarea bulgarilor]] (Mircea Păcurariu)
  
 
== Păreri personale ==
 
== Păreri personale ==

Versiunea de la data 7 noiembrie 2023 22:30

Despre mine

Ortodox român, interesat în special de istoria ortodoxiei române.

Mai contribui pe forumul crestinortodox.ro.

Contribuții

Paginile la care contribui sunt:

Liste:

Articole propriu-zise:

Digitizări

Păreri personale

Despre liste

Îmi place să contribui în special la liste căci:

  • Condensează informație.
  • Furnizează puncte de plecare, fiind doar un ajutor sau o unealtă, nu ceva gata-digerat. Cu alte cuvinte, ajută pe cei interesați să învețe, nu învață direct în izolare.
  • Implicit contextualizează informația, făcând-o mai lesne de asimilat, căci grupează elemente similare după un anumit criteriu care definește rolul listei.
  • Oferă implicit o structură a informației, un lucru necesar pentru însușire și buna-întrebuințare a cunoștințelor noi.
  • Nu există deja pe alte site-uri sau în alte traduceri.

Despre traduceri

Sunt în general împotriva traducerilor din engleză căci preiau informație deja digerată din culturi diferite și gândite într-un anume mod, parțial străin dezvoltării noastre culturale. Ar trebui, în schimb, interpretate textele și retranspuse într-o gândire autohtonă; în niciun caz traduse idee cu idee sau, mai rău, cuvânt cu cuvânt. Traducerile din scriitori din țări ortodoxe au mult mai mult sens, căci avem o afinitate culturală mai puternică.

Despre Wikipedia

Părerea mea este că are sens să fie copiate paginile de pe Wikipedia, căci aici mediul de contribuții pare mai aproape de ortodoxie. Spre exemplu, pe Wikipedia se cer surse laice. Dacă ar fi să ne limităm la ce pot susține academicienii, nu am putea nici să afirmăm Învierea Domnului Hristos. Drept urmare, Wikipedia este inerent incompatibilă cu ortodoxia, având un sistem epistemologic cu totul diferit, disprețuind sursa principală a adevărului ortodox: Sfânta Tradiție.

Despre OrthodoxWiki

Fiind un site unde oricine poate contribui, inclusiv eu, există un element anti-ierarhic în această idee. În loc ca lumea să se informeze din site-uri de încredere precum Basilica sau Doxologia, oamenii ajung pe acest site unde poate exista informație care nu este conform gândirii ortodoxe. Drept urmare, nu susțin duplicarea a ceea ce este deja pe site-uri de încredere, și consider acest site în sine o idee periculoasă care trebuie tratată cu grijă.