Discuție:Proorocul Daniel
Condac
Condacul Sfinţilor trei tineri, glasul al 6-lea:
- Chipul cel zugrăvit de mână nu llaţi cinstit, - e o greșeală, nu-mi dau seama cum ar fi corectVladimir-Adrian 11 ianuarie 2013 04:36 (HST)
- E o traducere arhaică din limba greacă, ce face referire la faptul că cei 3 tineri nu s-au închinat la idolul făcut de mână omenească.--Inistea 11 ianuarie 2013 15:23 (HST)
Nume
Personal, as înclina sa-i dam un nume mai specific, gen Proorocul Daniel (cum facem pentru Apostoli) sau Daniel (prooroc). Ce parere aveti ? --Inistea 18 decembrie 2013 12:26 (PST)
- Da, de acord. Poate direct Daniel/Daniil Proorocul, pentru ușurință, ca să nu mai complicăm cu parantezele?Iuliana 18 decembrie 2013 14:57 (PST)
Da, as fi de parere sa facem ceva uniform pentru toti proorocii: 1. Daniel Proorocul, Isaia Proorocul etc. ; sau 2. Proorocul Daniel, Proorocul Isaia etc. Personal as inclina spre varinata 2, pentru ca avem deja ceva similar: Apostolul Ioan, Apostolul Petru etc. si Dreptul Iosif, Dreptul Zaharia etc. Voi ce parere aveti ? --Inistea 19 decembrie 2013 10:45 (PST)
- Inițial aș fi zis că avem nevoie doar pt Daniel, pt că aici e clar că avem nevoie de pagina de nume/dezambiguizare. Dar pentru uniformitate cred că mai e bine așa cum zici, Père, Proorocul Isaia/Ieremia/Iezechiel/etc. Iuliana 19 decembrie 2013 18:28 (PST)
- PS Și aș zice la fel și pentru proorocii mici.Iuliana 19 decembrie 2013 18:29 (PST)