Agnus Dei: Diferență între versiuni
(Pagină nouă: '''Agnus Dei''', expresie în limba latină devenită clasică, şi care înseamnă "Mielul lui Dumnezeu", fiind denumirea dată lui Iisus Hristos în Evanghelia după Ioan (1...) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | [[Image:Agnus-Dei-Philotheu-Athos.jpg|thumb|right|"Agnus Dei" - [[frescă]] în [[exonartex]]ul bisericii principale din [[Mănăstirea Filotheu (Muntele Athos)]]]] | ||
'''Agnus Dei''', expresie în limba latină devenită clasică, şi care înseamnă "Mielul lui Dumnezeu", fiind denumirea dată lui [[Iisus Hristos]] în [[Evanghelia după Ioan]] (1, 29 ; 1, 36) şi în Apocalipsa lui Ioan (5, 6-14). | '''Agnus Dei''', expresie în limba latină devenită clasică, şi care înseamnă "Mielul lui Dumnezeu", fiind denumirea dată lui [[Iisus Hristos]] în [[Evanghelia după Ioan]] (1, 29 ; 1, 36) şi în Apocalipsa lui Ioan (5, 6-14). | ||
Versiunea de la data 4 august 2008 13:14
Agnus Dei, expresie în limba latină devenită clasică, şi care înseamnă "Mielul lui Dumnezeu", fiind denumirea dată lui Iisus Hristos în Evanghelia după Ioan (1, 29 ; 1, 36) şi în Apocalipsa lui Ioan (5, 6-14).
Mielul era animalul principal de jertfă la evrei, iar Iisus a venit "ca un miel la junghiere", adică S-a dat pe Sine de bunăvoie pentru răscumpărarea omului.