Modificări

Salt la: navigare, căutare

Duminica Sfintei Cruci

508 octeți adăugați, 6 martie 2009 18:14
fără descrierea modificării
{{Traducere ENÎmbunătăţire}}
'''Duminica Sfintei Cruci''' este a treia [[duminică]] a [[Postul Mare|Postului Mare]]. On this SundayÎn această duminică, services includes slujbele includ o cinstire specială a special veneration of the CrossCrucii, which prepares the faithful for the commemoration of the Crucifixion during Holy Week and the holy Resurrectioncare îi pregăteşte pe credincioşi pentru amintirea Răstignirii din timpul Săptămânii Patimilor şi pentru Învierea Domnului.
==Teme==
Each of the Sundays of Great Lent has its own special themeFiecare duminică din Postul Mare are propria temă specială. This Sunday's theme is that in the cross of Christ crucified lies both Tema acestei duminici este aceea că în Crucea lui Hristos se găseşte atât "the power of God and the wisdom of Godputerea lui Dumnezeu cât şi înţelepciunea lui Dumnezeu" for those being saved pentru aceia care sunt mântuiţi (1 Cor 1:24). On this Sunday in the middle of the Lenten seasonÎn această duminică din mijlocul Postului Mare, the cross stands in the middle of the churchCrucea este aşezată în mijlocul bisericii, not merely to remind the faithful of Christ's redemption and for them to keep the goal of their Lenten effortsnu numai pentru a le reaminti credincioşilor răscumpărarea lui Hristos şi necesitatea ca ei să ajungă la scopul eforturilor pascale, but also as a reminderci şi ca reamintire că: "He who does not take up his cross and follow me is not worthy of meŞi cel ce nu-şi ia crucea şi nu-Mi urmează Mie nu este vrednic de Mine." (Mt 10:38).
===Tema istorică===
The historical themeTema istorică, as seen in the hymnologyaşa cum se observă din imnografia acestei zile, is the victory and joy of the crossconstă din victoria şi bucuria crucii, not the sufferingnu suferinţa acesteia. The [[Church Fathers|Church fathersPărinţii Bisericii]] equate the lifepuneau semnul egal între crucea de viaţă-giving cross with the tree of life and plant it in the middle of the Lenten pilgrimagedătătoare şi pomul vieţii şi o aşezau în mijlocul călătoriei spre Sfintele Paşti. It was the tree that was planted in Paradise; it is to remind the faithful of both Este copacul care a fost aşezat în Rai şi care trebuie să le reamintească celor credincioşi atât de bucuria lui [[Adam şi Eva|Adam]]'s bliss and how he was deprived from itcât şi de lipsirea lui de această bucurie în urma păcatului.
===Tema duhovnicească===
For the Pentru [[catechumencatehumen]]s of the early churchii Bisericii primare şi pentru credincioşii zilelor noastre care se pregătesc de Sfintele Paşti, and the faithful preparing for [[Pascha]] today, the spiritual theme starts to change from personal tema spirituală începe să se schimbe de la ''faithcredinţa'', and personal personală şi ''efforteforturile'', to Christpersonale la Hristos însuşi. The Church teaches that it is Christ's cross that savesBiserica învaţă că mântuirea vine prin Crucea lui Hristos. One cannot take up his own cross and follow Christ unless one has Christ's cross which he took up to save mankindNimeni nu poate să-şi aa crucea şi să-l urmeze pe Hristos dacă nu are cu el Crucea lui Hristos pe care Acesta a luat-o pentru ca să mântuiască lumea. Partaking of this tree, one will no longer die, but will be kept aliveCel ce mănâncă din acest pom nu numai că va trăi veşnic ci va fi viu.
This is done to refreshAcestea sunt spuse pentru a-i întări, reassure and to encourage those participating in Great Lentreasigura şi încuraja pe cei care participă la călătoria care este Postul Mare. The Church equates the appearance of the cross at this time to the banners and symbols that precede the return of a victorious kingBiserica aseamănă arătarea Sfintei Cruci în acest moment cu drapelele şi simbolurile care îl precedă pe regele victorios la întoarcerea acestuia. The Citirea din [[EpistleApostol (liturgică)|Apostol]] reading is from este din [[Book of HebrewsEpistola către Evrei|HebrewsEvrei]] 4:14-5:6 and explains Christ's priesthood, and the Gospel lesson from şi explică preoţia lui Hristos. Citirea din [[Evanghelie (liturgică)|Evanghelie]] este din [[Gospel of MarkEvanghelia după Marcu|MarkMarcu]] 8:34-9:1 ends with şi se încheie cu: ''And He said to themŞi le zicea lor: "Adevărat grăiesc vouă că sunt unii, "Assuredlydin cei ce stau aici, care nu vor gusta moartea, până ce nu vor vedea împărăţia lui Dumnezeu, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with powervenind întru putere.."''
==Imnografie==
As at the La praznicul [[feastÎnălţarea Sfintei Cruci|Înălţării Sfintei Cruci]] of the din [[Elevation of the Holy Cross]] on [[September 14septembrie]], the [[TrisagionTrisaghion]] is replaced by the hymnul este înlocuit cu următorul imn:
:Before Thy Cross we bow down in worship, O Master, and Thy holy Resurrection we glorify. ''(Thrice)''
:Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
4.112 modificări

Meniu de navigare