Modificări

Salt la: navigare, căutare

Protoevanghelia lui Iacov

1.071 de octeți adăugați, 29 decembrie 2017 18:46
m
diacritice noi (cu virgulă)
{{Îmbunătăţire}}'''Protevanghelia lui Iacov''', cunoscută și sub numele de '''''Evanghelia după Iacov''''' sau '''''Evanghelia copilăriei după Iacov''''' este o scriere datată, în general, ca fiind din secolul al II-lea. Este o [[Noul Testament#Apocrifele Noului Testament|evanghelie apocrifă]] care era citită pe scară largă, dar nu a fost inclusă în [[Canon biblic|canonul]] [[Noul Testament|Noului Testament]]. Protoevanghelia lui Iacov este și cel mai vechi text ce atestă explicit pururea fecioria [[Maica Domnului|Maicii Domnului]].
'''Protevanghelia lui ==Autorul==Documentul se prezintă ca fiind scris de Iacov: „'''Eu, cunoscută şi sub numele de '''''Evanghelia după Iacov, am scris această istorisire în [[Ierusalim]]''''' sau '''''Evanghelia copilăriei după ”. Astfel, presupusul autor este [[Iacov''''' este o scriere datatăcel Drept]], fratele [[Iisus Hristos|Domnului]]. Până în prezent au fost descoperite peste 140 de manuscrise în generallimba greacă a acestei lucrări. Ecourile și paralelele cu [[Vechiul Testament]] folosesc frazeologia [[Septuaginta|Septuagintei]]. Cât privește conținutul, ca fiind din secolul al II-lea. Este o parte importantă a conținutului este dedicată nu circumstanțelor [[Noul Testament#apocrife ale Noului TestamentNașterea Domnului|nașterii lui Iisus]] ci nașterii și vieții [[Maica Domnului|evanghelie apocrifăSfintei Fecioare Maria]] . Acesta este cel mai vechi text care afirmă explicit că [[Dreptul Iosif|Iosif]] a fost un văduv, cu copii, la vremea când i-a fost încredințată Maria. Prima menționare a era citită pe scară largă dar niciodată acceptată în protoevangheliei este la [[Origen]], care se referă la ea sub numele de ''Cartea lui Iacov''. Mulți critici o consideră o compilație după mai multe lucrări și [[Canon (Biblia)Tradiție|canonultradiții]] Noului Testamentexistente în acel moment.
Documentul se prezintă ca fiin scris de ==Răspândire==''Evanghelia după Iacov: "Eu'' a fost tradusă în siriacă, etiopiană, coptă, georgiană, Iacovslavonă veche, am scris această istorisire în Ierusalim." Astfelarmeană, presupusul autor este [[Iacov cel Drept]]arabă, fratele [[Iisus Hristos|Domnului]]irlandeză și latină. Până Nu se cunosc versiuni în prezent au fost descoperite peste 140 de manuscrise latină apropiate originilor sale, dar este inclusă printre apocrife în limba greacă a acestei lucrări. Ecourile şi paralelele cu [[Vechiul Testament]] folosesc frazeologia [[Septuagintaw:Decretum Gelasianum|Septuaginteidecretul Ghelasian]]. Cât priveşte conţinutulSpre deosebire de evangheliile canonice, dedică o parte importantă marea majoritate a conţinutului nu circumstanţelor [[Naşterea Domnului|naşterii lui Iisus]] ci naşterii şi vieţii [[Maica Domnului|Sfintei Fecioare Maria]]manuscriselor provin din secolul al X-lea sau mai târziu. Acesta este cel Cel mai vechi text care afirmă explicit că [[Iosif Logodnicul|Iosif]] a fost manuscris cunoscut, un văduvpapirus datând din secolul al III-lea sau începutul secolului al IV-lea, cu copii, la vremea când i-a fost încredinţată Mariagăsit în anul 1958; se păstrează în Biblioteca Bodmer, din Geneva (Papyrus Bodmer 5). Prima menţionare a protoevangheliei Dintre manuscrisele grecești care s-au păstrat, cel mai aproape de întreg este la [[Origen]], un codex din secolul al X-lea care se refră la ea sub numele de Cartea lui Iacov. Mulţi critici o consideră o compilaţie de mai multe lucrări şi tradiţii existente găsește în acel momentBibliotheque Nationale, Paris (Paris 1454).
==Conținut==Conținutul acestei [[Evanghelie|evanghelii]] descrie nașterea și copilăria Maicii Domnului, creșterea ei și logodna cu [[Dreptul Iosif|Iosif]] și apoi nașterea și copilăria lui Iisus Hristos. Una dintre cele mai dezvoltate secțiuni este ''Evanghelia după IacovPlângerea [[Ioachim și Ana|Anei]]'' a fost tradusă . O temă centrală este lucrarea și [[Duhul Sfânt|harul]] lui [[Dumnezeu]] în siriacăviața Mariei, etipoiană[[curăție|curăția]] ei personală și [[feciorie|fecioria]] ei pururea, coptăînainte, georgiană, slavonă veche, armeană, arabă, irlandeză şi latină. Nu se cunosc versiuni în latină apropiate originilor sale, dar este inclusă printre apocrife în timpul și după [[w:Decretum GelasianumNașterea Domnului|decretul GhelasianNașterea Mântuitorului]]. Spre deosebire de evangheliile canonice, marea majoritate așa cum a manuscriselor provin din secolul al X-lea sau mai târziu. Cel mai vechi manuscris cunoscut, un papirus datând din secolul al III-lea sau începutul secolului al IV-leaconfirmat moașa după naștere și „Salomeea” (poate Sfânta [[Salomeea Mironosița|Salomeea]], [[ucenic]]a fost găsit lui Iisus menționată ca prezentă la locul [[Răstignirea Domnului|Răstignirii]] în anul 1958; se păstrează în Biblioteca Bodmer, din Geneva (Papyrus Bodmer 5[[Evanghelia după Marcu]]). Dintre manuscrisele greceşti care s-au păstratCu toate că lucrarea nu este parte componentă a canonului biblic, fiind deci o „apocrifă”, ''Evanghelia după Iacov'' poate fi considerată a fi cel mai aproape de întreg vechi document păstrat până în zilele noastre atestând cinstirea Maicii Domnului și pururea fecioria ei (este un codex din secolul al X-lea care posibil ca lucrări anterioare acesteia să se găseşte fi păstrat sub formă de citate în Bibliotheque Nationale, Paris (Paris 1454lucrări ulterioare).
==Conţinut==Conţinutul acestei Lucrarea se împarte în trei părți egale: primele opt capitole conțin povestea nașterii și copilăriei deosebite ale Mariei, următoarele opt capitole privesc criza declanșată de iminenta transformare în femeie a Mariei și deci posibilitatea de a „întina” astfel [[EvanghelieTemplul din Ierusalim|evangheliitemplul]] descrie naşterea şi copilăria Maicii Domnului, creşterea încredințarea ei lui Iosif ca logodnic și ocrotitor și testarea fecioriei ei şi logodna cu , iar ultimele opt capitole relatează [[Iosif Logodnicul|IosifNașterea Domnului]] şi apoi naşterea şi copilăria împreună cu vizita moașelor, ascunderea lui Iisus Hristos. Unul din cele mai înalte porţiuni este Lamentarea de [[Ioachim şi Ana|AneiIrod]]. O temă centrală este lucrarea şi [[Duhul Sfânt|harul]] lui Dumnezeu în viaţa Mariei, curăţia ei personală şi fecioria ei pururea, înainteîntr-o iesle și chiar, în timpul şi după Naşterea Mântuitoruluiparalel, aşa cum a confirmat moaşa după naştere şi "Salomeea" (poate Sfânta ascunderea lui [[SalomeeaIoan Botezătorul]], de [[ucenicIrod cel Mare|Irod]]a lui Iisus menţionată ca prezentă la locul în munți împreună cu mama sa [[Răstignirea Domnului|RăstigniriiElisabeta]] . Ecouri ale acestor întâmplări apar și în evangheliile după [[Evanghelia după MarcuMatei|Matei]]). Cu toate că lucrarea nu este parte componentă a canonului oficial creştin, şi deci o "apocrifă", ''și [[Evanghelia după Iacov'' poate fi cel mai vechi document păstrat până în zilele noastre atestând cinstirea Maicii Domnului şi pururea fecioria ei (este posibil ca lucrări anterioare acesteia să se fi păstrat sub formă de citate în lucrări ulterioareLuca|Luca]].)
Lucrea Printre tradițiile extracanonice descrise în Protoevanghelia lui Iacov se împarte în trei părţi egale: primele opt capitole conţin povestea naşterii şi copilăriei deosebite ale Mariei, următoarele opt capitole privesc criza declanşată de iminenta transformare în femeia a Mariei şi deci posibilitatea de a murdării astfel templul, încredinţarea ei mai numără și prezentarea lui Iosif ca logodnic şi gardian şi testarea fecioriei ei; iar ultimele opt capitole relatează [[Naşterea Domnului]] împreună văduv cu vizita moaşelormai mulți copii, ascunderea nașterea lui Iisus de [[Irod]] într-o iesle şi chiar, paralela ascundere a lui [[Ioan Botezătorul]] de Irod în munţi împreună cu mama sa peșteră și [[Elizabetamucenic]]. These legends appear to be embellishments upon the stories given in the Evangheliile după ia lui [[Evanghelia după MateiDreptul Zaharia|Matei]] şi [[Evanghelia după Luca|LucaZaharia]], tatăl lui Ioan Botezătorul, în timpul masacrului copiilor.
Pe lângă tradiţiile extracanonice descrise ==Receptarea textului în Protoevanghlie se numără prezentarea lui Iosif ca văduv cu mai mulţi copiitradiția creștină== Deși nu a fost preluată în canonul biblic, Naştrea lui Iisus întrrecunoașterea și respectul de care s-o peşteră şi mucenicia a bucurat Protoevanghelia lui tatălui lui Ioan BotezătorulIacov în rândul creștinilor este atestată și de faptul că mai multe elemente din aceasta sunt păstrate în [[iconografie]], ca și în [[Zahariaimnografie]] în timpul masacrului copiilor. Astfel, scenele iconografice privind nașterea și copilăria Maicii Domnului, nașterea Mântuitorului, precum și nașterea și copilăria Sfântului Ioan Botezătorul sunt direct inspirate din acest text.
==Legături externe==
*[http://www.earlychristianwritings.com/infancyjames.html Text of the ''Infancy Gospel of James'']
*[http://www.arcb.ro/index.php?option=com_content&view=article&id=7018:capitolele-xvii-xxiv-naterea-lui-isus&catid=321:protoevanghelia-lui-iacob Evanghelia lui Iacov în limba română]
[[Categorie:Apocrife]]
[[Categorie:Texte]]
[[en:Protevangelion Protoevangelion of James]]
14.991 de modificări

Meniu de navigare