Modificări

Salt la: navigare, căutare

Naș (botez)

244 de octeți șterși, 15 decembrie 2013 15:38
traducere (parțial)
Potrivit rânduielii [[Biserica Ortodoxă|Bisericii Ortodoxe]], nașii de botez trebuie să fie ortodocși, adică în deplină [[comuniune]] cu Biserica Ortodoxă și membri activit ai unei [[Parohie|parohii]] ortodoxe.
Nu pot fi, în principiu, nași cei care nu sunt în comuniune cu Biserica Ortodoxă pentru orice motiv, cei care nu sunt căsătoriți după rânduiala Bisericii Ortodoxe ori persoanele divorțate, pentru care Biserica nu a acordat desfacerea canonică a căsătoriei.<ref name=GOARCH>en: ''[http://www.goarch.org/archdiocese/departments/outreach/resources/pastoralresources/pastoral Instructions for Weddings, Divorces, Baptisms, Funerals, and Memorials].'' Greek Orthodox Archdiocese of America.</ref> Nu pot fi nași copiii minori, părinții copilului sau creștinii care nu sunt ortodocși.
Nu se pot face botezuri în perioada de la [[Nașterea Domnului|Crăciun]] până la [[Teofania|Bobotează]] ([[25 decembrie]]-[[6 ianuarie]]), în [[Săptămâna Mare]] sau în oricare din [[Împărţirea_sărbătorilor#S.C4.83rb.C4.83torile_mari|Praznicele mari]] ale Mântuitorului.<ref name="GOARCH"/><ref group="note">Aceasta nu a fost întotdeauna regula peste tot. În anul 447 d.Hr., Papa [[Leon cel Mare|Leon I]] le scria episcopilor din Sicilia, mustrându-i pentru că îngăduiau [[botez]]urile la sărbătoarea [[Teofania|Botezului Domnului]], după obiceiul grecesc și le poruncea să respecte rânduiala Bisericii romane, săbârșind botezurile de [[Sfintele Paști|Paști]] și la [[Pogorârea Duhului Sfânt|Cincizecime]], ceea ce sugerează că cel puțin în perioada bizantină timpurie botezurile se săvârșeau tocmai în zilele praznicelor mari, atât în ritul roman, cât și în cel bizantin.<br>
:* White, Lynn, Jr.. ''"The Byzantinization of Sicily."'' '''The American Historical Review.''' Vol. 42, No. 1 (Oct., 1936). p.5.</ref>
==Ceremonie==
The godparent is the one that stands as the sponsor of the infantNașii sunt cei care garantează pentru copil și vorbesc în numele său atunci când pronunță lepădarea de Satana și acceptarea unirii cu Hristos, by giving the prescribed denunciations of Satan and affirmations of accepting și sunt cei care recită la final [[ChristCrezul]]niceo-constantinopolitan, and who finally recites the [[Nicene-Constantinopolitan Creed|Creed]] signifying the personal belief of the candidate to ca mărturie a credinței personale a celui care urmează a fi [[Baptismbotez]]at
Since baptizing a child creates a spiritual relationship for the godparent between him and his godchild, as well as with the child's family, the Orthodox Church by a tradition expressed in the rubrics accepts only one godparent, the one who takes part in the catechesis and anoints the infant with the [[Chrism|blessed oil]] before Baptism. In the case of husband and wife as godparents, the priest may allow the second party to take a part in the ceremony other than the one reserved for the canonical godfather or godmother.<ref name=Nicon>Rev. Nicon D. Patrinacos. ''A Dictionary of Greek Orthodoxy (Λεξικον Ελλινικης Ορθοδοξιας)''. New York: Publishing Synthesis Ltd., 1984.</ref>
After the baptismal service is finishedLa sfârșitul slujbei Botezului, the godparent delivers the child into the arms of the mother in front of the congregationnașul așază copilul în brațele mamei sale, înaintea tuturor celor de față. As she receives the childDupă ce primește copilul, now baptizedacum botezat, sealed and illuminatedpecetluit cu pecetea Duhului Sfânt și luminat, she kisses the hand of the godparent as mama sărută mâna nașului, ca semn al relației de rudenie spirituală stabilită între naș și familia naturală a token of the spiritual relationship that is established between the godparent and the familycelui botezat. This is acest gest este considerat a Christian expression of gratitude and fi un semn de recunoștință și de respect. <ref name="101-G">en: ''[http://orthodoxinfo.com/praxis/godparenting101.aspx Godparenting 101].'' Orthodox Christian Information Center. Posted July 4, 2006.</ref> By tradition the Godparent will also provide the Potrivit tradiției, nașul îi oferă copilului o [[crosscruce]] and a new outfit for the infantși trusoul de botez.
If the godparent lives in the same cityDacă nașul trăiește în același oraș cu finul, it is customary for the godparent to bring the infant se obișnuiește ca acesta să îl însoțească pe copilul (or accompany the newly illumined adultsau pe adultul) to nou-botezat trei duminici la rând, la [[Holy CommunionSfânta Liturghie]] with the lit baptismal [[candle]] for the next three , ținând lumânarea de botez aprinsă atunci când acesta merge să ia [[Lord's DayEuharistia|SundaysSfânta Împărtășanie]]. After three Sunday's the candle is no longer used, but it is good for the godparent to take the child to communion each week.<ref name="101-G"/><ref group="note">Godparents are encouraged to call to remembrance the sacred and joyous moment of BaptismDupă primele trei duminici, which may be done by participating in "Godparents' Sunday"nu se mai folosește lumânarea de botez, a National Observance by the Greek Orthodox Church in Americaînsă este potrivit ca nașul să își însoțească finul la Sfânta Împărtășanie de fiecare dată când acesta merge să se împărtășească ori de câte ori este posibil.</ref>
==Obligații==
Since the introduction of [[Infant baptism|infant Baptism]], the godparent has assumed the important obligation, together with the parents, of ensuring that the infant is brought up within the [[Orthodox Church]] and in the life of [[Christ]]. It is precisely on account of this obligation that the baptismal sponsor is called the ''' 'parent-in-God' '''.<ref name="Nicon"/><ref group="note">{{el icon}} gr: '''"[http://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CE%B4%CE%BF%CF%87%CE%BF%CF%82 Ανάδοχος]"''' (Anádochos).</ref> The task of steering a child along the narrow path, and bringing them up according to the law of God is perhaps the greatest of all things in life. St. [[Theophan the Recluse]] says that there is no holier act.<ref name="101-G"/>
<blockquote>While it is an honor to be asked to be a godparent, one should make sure that the potential sponsor will be committed to the responsibility. The role must be honored and not taken lightly. Every godparent will be accountable to [[God]] as to whether or not he or she has fulfilled their duties. Prospective godparents must know their faith, or at least be in the process of learning their faith and be committed to a life in Christ. One problem today is that people who are called upon to be godparents do not know their faith and are not regular participants in the life of the Church. This is also true for some parents. Consequently a child who is baptized may never know anything about [[Jesus Christ]] and the [[Orthodox Church|Church]]. In the early Church heavy emphasis was placed on the educating of the faithful and those who desired to come into the Christian faith. As Christianity spread in a [[Paganism|pagan]] world, the need to teach individuals before their baptisms became crucial. The systematic instruction, which was a preparatory stage for baptism was and is called "[[catechism]]."<ref name="101-G"/></blockquote>
==Interdicții==
Because there is a Potrivit rânduielii [[Dogmadrept canonic|dogmaticallycanonice]] and canonically entered spiritual relationship between the godparent and the godchild, as a resultBisericii, the Church has by [[Canon law|Synodical decision]] prohibited [[marriage]] between the godparent and his or her godchild. In addition, marriage between the godparent and the biological parent dat fiind că între naș(father or motheră) of the godchild is also prohibited și fin(Justinian ''ă) se instituie o legătură de rudenie spirituală, aceasta, ca și rudenia naturală, constituie un impediment la căsătorie: finul/fina sau părinții acestora nu se pot căsători cu nașa/nașul (Canonul 53 al [[Code of JustinianSinodul Quinisext|NovellaSinodului Quinisext]] 530și '', and Novella''Canon 53'' of the 530 a lui [[Quinisext Council|Trullan SynodIustinian]]).<ref name="Nicon"/> 
==A se vedea și==
* [[BatezBotez]]* [[Infant baptismMirungere]]* [[Chrismation]]* [[ChurchingÎmbisericire]]
* [[Catehumen]]
* [[Name day]]
==Note==
<references group="note" />
==ReferințeNote==
<div><references/></div>
6.119 modificări

Meniu de navigare