Modificări

Salt la: navigare, căutare

Ecaterina din Alexandria

216 octeți adăugați, 12 noiembrie 2007 07:37
Viaţa
Mama Ecaterinei, creştină în ascuns, a trimis-o la propriul ei duhovnic – un [[Sfânt]] Părinte care se îndeletnicea cu [[rugăciunea]] în singurătate într-o peşteră, nu prea departe de oraş. După ce a ascultat-o pe Ecaterina, părintele i-a spus că el cunoaşte un tânăr care o depăşeşte în toate, adică „Frumuseţe lui este mai strălucitoare decât strălucirea soarelui, toată creaţia se supune înţelepciunii lui, bogăţiile lui sunt răspândite în întreaga lume, - ceea ce nu diminuează ci, dimpotrivă, sporeşte nespusa sa nobleţe”. Imaginea cerescului Mire produse în mintea tinerei fecioare o dorinţă arzătoare de a-l vedea. Adevărul, după care sufletul ei tânjea, i se va revela. La despărţire, i-a înmânat Ecaterinei o [[icoană]] cu [[Maica Domnului]] cu [[Pruncul Iisus]] în braţe şi a sfătuit-o să se roage cu credinţă către Regina Raiului - Maica Cerescului Mire – pentru a o învrednici cu vederea Fiului Său.
Ecaterina s-a rugat toată noaptea şi i-a fost dat să o vadă pe [[Preasfânta Fecioară]], care, după ce a îngenunchiat înainte-I, I l-a trimis pe divinul său Fiu să-l vadă. Dar Fiul şi-a întors faţa de la ea spunând că El nu o poate privii pentru că era urâtă, dintr-un neam de rând, calică şi fără minte ca oricare alta — fără să fie spălată cu apa Sfântului [[Botez]] şi fără pecetea [[Duhului Sfânt]]. Ecaterina s-a întors la Părinte părinte adânc întristată. El a primit-o cu multă dragoste, a învăţat-o credinţa creştină şi a îmdemnatîndemnat-o să-şi păstreze puritatea şi integritatea şi să se roage neîncetat; apoi, asupra ei, a săvârşit [[taina]] Sfântului Botez. Apoi, iarăşi i s-a arătat Maica Domnului cu Pruncul. Acum, Domnul a privit-o cu tandreţe şi i-a dat un inel — un dar nespus de frumos de la Mirele Ceresc.
At this time the emperor În timpul acesta, împaratul Maximinus was himself in a mers el însuşi în Alexandria for a pentru o sărbătoare [[paganism|paganpăgână]] feast day. Because of thisDin cauza aceasta, the feast was especially splendid and crowdedsărbătoarea a fost deosebit de fastuoasă şi cu o participare foarte numeroasă. The cries of the sacrificial animalsŢipetele animalelor sacrificate, the smoke and the smell of the sacrificesfumul şi mirosul jerfelor, the endless blazing of fires, and the bustling crowds at the arenas filled focurile aprinse neîncetat şi agitaţia mulţimilor copleşeau Alexandria. Human victims also were broughtDe asemenea, erau aduse şi jertfe umane —because they consigned to death in the fire the confessors in Christ, those not recanting from him under torturepentru că aveau grijă să ţi arunce în foc pe acei adepţi ai lui Hristos care nu îl lepădau în timpul torturilor. The saint's love for the Christian Iubirea Sfintei pentru [[martyrmucenicii]]s and her fervent desire to lighten their fate impelled Catherine to go to the pagan headcreştini şi dorinţa ei arzătoare de a le uşura soarta au făcut-priest and ruler of the empireo pe Ecaterina să meargă la marele preot păgân şi conducător al imperiului, the emperorîmpăratul-persecutor Maximinus.
Introducing herselfPrezentându-se singură, the saint confessed her faith in the one true God and with wisdom denounced the errors of the pagansSfânta şi-a mărturisit credinţa într-un singur Dumnezeu adevărat şi cu multă înţelepciune a denunţat greşelile păgânilor. The beauty of the maiden captivated the emperorFrumuseţea fecioarei l-a captivat pe împărat. In order to convince her and show the superiority of pagan wisdomPentru a o convinge şi ai arăta superioritatea credinţei păgâne, the emperor gave orders to gather împăratul a poruncit strângerea a 50 of the most learned men din cei mai învăţaţi oameni (rhetoriciansoratori) of the empireai imperiului, but the saint got the better of the wise mendar Sfânta i-a învins cu înţelepciunea ei, such that they themselves came to believe in Christastfel încât ei înşişi au crezut în Hristos. Saint Catherine shielded the martyrs with the Sfânta Ecaterina i-a întărit cu [[sign of the crosssemnul crucii]], and they bravely accepted death for Christ and were burnt by order of the emperoriar ei au acceptat cu curaj moartea pentru Hristos fiind arşi din porunca împăratului.
[[Image:Catherine of Alexandria2.jpg|left|frame|St. Catherine of Alexandria]]
MaximinusMaxinimus, no longer hoping to convince the saintnemai sperând să o convingă pe Sfântă, tried to entice her with the promise of riches and famea încercat să o ademenească promiţându-i bogăţii şi faimă. Having received an angry refusalPrimind un refuz hotărât, the emperor gave orders to subject the saint to terrible tortures and then throw her in prisonâmpăratul a ordonat să fie supusă unor teribile torturi şi apoi a aruncat-o în închisoare. The Empress Împărăteasa Augusta, who had heard much about the saintcare auzise multe despre Sfântă, wanted to see hera dorit să o vadă. Having prevailed upon the militaryConvingându-commander Porphyry to accompany her with a detachment of soldiersl pe comandantul armatei să o însoţească cu un detaşament de soldaţi, Augusta went to the prisona mers la închisoare. The empress was impressed by the strong Împărăteasa a fost impresionată de tăria de spirit of St. Catherinea Sfintei Ecaterina, whose face glowed with Divine a cărei faţă era învăluită de [[graceHarul]]Divin. The holy martyr explained the Christian teaching to the newlySfânta Mucenică a explicat învăţăturile creştine noilor-arrivedsosiţi, iar ei, crezând, and they in believing were converted to Christau fost convertiţi la creştinism.
On the following day they again brought the martyr to the judgement court whereÎn ziua următoare, under the threat of being broken on the wheeliarăşi au adus mucenica în faţa curţii de judecată, they urged that she recant from the Christian faith and offer sacrifice to the godsunde, sub ameninţarea că va fi trasă pe roată, au îndemnat-o să se dezică de credinţa creştină şi să aducă jertfe zeilor. The saint steadfastly confessed Christ and she herself approached the wheelsSfânta l-a mărturisit cu tărie pe Hristos şi ea însăşi s-a apropiat de roata de tortură; but an Dar un [[angelînger]] smashed the instruments of executiona lovit instrumentele de tortură, which broke up into pieces with many pagans passing nearbycare s-au rupt în bucăţi în timp ce mulţi păgâni treceau pe alături. Having beheld this wonderVăzând această minune, the empress împărăteasa Augusta and the imperial courtier Porphyry with şi curteanul Porfirie împreună cu 200 soldiers confessed their faith in Christ in front of everyonede soldaţi au mărturisit credinţa lor în Hristos în faţa tuturor, and they were beheadedapoi fiind decapitaţi. Maximinus again tried to entice the holy martyra încercat iarăşi să o ademenească pe Sfânta Mucenică, proposing marriage to herpropunându-i să se căsătorească cu el, and again he received şi iarăşi a refusalavut parte de un refuz. St. Catherine firmly confessed her fidelity to the heavenly BridegroomSfânta Ecaterina şi-a maărturisit cu tărie fidelitatea faţă de Mirele Ceresc, Hristos, Christşi apoi după o rugăciune către El, and with ea însăşi şi-a prayer to him she herself put her head on the block under the sword of the executionerpus capul pe butuc sub sabia călăului. The [[relicsMoaştele]] of St. Catherine were taken by the angels to Mount Sfintei Ecaterina au fost duse de un înger în Muntele Sinai. In the 9th or 10th centuryÎn secolul IX sau X, through a revelationprintr-o descoperire minunată, the venerable head and left hand of the holy martyress were found and transferred with honour to the church of venerabilul cap al Sfintei Muceniţe împreună cu mâna stângă au fost găsite şi duse cu mult respect în biserica din Mănăstirea [[St. Catherine's Monastery (Sinai)|Sinai monastery]], built by the holy emperor zidită de împăratul [[Justinian the GreatIustinian cel Mare]] in the 6th centuryîn secolul IV.
==Commemoration==
4.112 modificări

Meniu de navigare