5.289 de modificări
Modificări
ortografie
=="Noi suntem apuseni"==
În martie 1867, Overbeck a trimis o petiţie membrilor [[Sfântul Sinod|Sfântului Sinod]] al [[Biserica Ortodoxă Rusă|Bisericii Rusiei]] explicând proiectul său şi solicitând înfiinţarea unui rit occindental occidental în [[comuniune deplină]] cu ritul răsăritean al Bisericii Ortodoxe, spunând că "noi suntem apuseni...şi trebuie să pledăm pentru dreptul inalienabil de a rămâne apuseni." În septembrie 1867, petiţia, care avea în jur de 122 de semnături—majoritatea clerici tractarieni ("Mişcarea de la Oxford")—a fost trimisă sinodului rus. După primire a fost formată o comisie sinodală, formată din şapte membrii membri sub autoritatea mitropolitului de Saint Petersburg, care l-a invitat pe Overbeck să participe la deliberări. Împreună cu acesta a participat Părintele Eugene Popoff ([[capelan]] al ambasadei ruse din Londra), cei doi fiind prezenţi şi în ianuarie 1870 când a fost aprobat proiectul. Lui Overbeck i s-a cerut atunci să trimită o schiţă a liturghiei apusene pentru examinare.
Liturghia dezvoltată de Dr. Overbeck pentru ruşi, provenea din ritul roman din 1570 al Papei Pius al V-lea, dar conţinea, în plus, o scurtă [[epicleză]] şi imnul [[Trisaghion]] după ''Gloria'', "în amintirea unirii noastre cu Biserica Ortodoxă." Overbeck a trimit schiţa la reîntoarcerea sa în Rusia în 1871. Liturghia a fost examinată şi apoi aprobată în două sesiuni lungi ale comisiei.