Modificări

Salt la: navigare, căutare

Lunea curată

582 de octeți adăugați, 17 martie 2013 15:11
traducere
{{Traducere EN}}'''Lunea curată''' (el. Καθαρή Δευτέρα), sau (in [[Cyprus]] only) numită în insula Cipru şi '''Green MondayLunea Verde''', is the first day of the Orthodox Christian este prima zi a [[Great LentPostul Mare|Postului Mare]]în calendarul creştin ortodox. It is Este o zi cu dată mişcătoare, aşezată la începutul celei de-a movable feast that occurs at the beginning of the 7th week before şaptea săptămâni înainte de [[PaschaSfintele Paşti|Paşti]].
The common term for this day, Apelativul de "Clean MondayLunea curată"dat acestei zile evocă părăsirea tuturor obiceiurilor păcătoase, ca şi a mâncărurilor de dulce, refers to the leaving behind of sinful attitudes and non-fasting foodscum este potrivit la începutul unei perioade de [[post]].
Liturgically==Începutul Postului==Din punct de vedere liturgic, Clean Monday&mdash;and thus Great Lent itself&mdash;begins on the preceding (Sunday) nightLunea curată – şi implicit Postul Mare – începe în noaptea de duminică, la o slujbă aparte, numită [[Duminica Izgonirii lui Adam din Rai|Vecernia Iertării]], unde toţi cei prezenţi îşi cer iertare unul altuia, cu smerenie,<ref>Orthodox Christianspentru a putea începe postul cu conştiinţa curată, following the Old Testament practicecu iertare, count the day as beginning at sunset (Genesis 1:5)şi cu reînnoită dragoste duhovnicească unii pentru alţii.</ref> at a special service called Potrivit practicii [[Forgiveness SundayVechiul Testament|Forgiveness Vespersvetero-testamentare]], which culminates with the Ceremony of Mutual Forgiveness, at which all present will bow down before one another and ask forgiveness. In this way, the faithful begin Great Lent with ziua liturgică a clean consciencecreştinilor ortodocşi începe seara, with forgiveness, and with renewed Christian love. The entire first week of Great Lent is often referred to as "Clean Week," and it is customary to go to la asfinţit ([[ConfessionCartea Facerii|Facerea]] during this week[http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=25&cap=1#5 1, and to clean the house thoroughly (or to have it clean before the beginning of the Fast)5].</ref>
The theme of Clean Monday is set by the Prima săptămână din Postul Mare în întregime este numită frecvent "Săptămâna curată". În această săptămână, creştinii participă la slujbele de seară, când se citeşte [[Canonul cel Mare|Canonul]] Sf. [[Old TestamentAndrei Criteanul]] reading appointed to be read at the , merg la [[Sixth HourSpovedanie]] on this day şi obişnuiesc să facă curăţenia de primăvară (Isaiah 1:1-20)dacă nu este deja făcută înainte de începutul postului. În Lunea curată, which says in part: <blockquote>''Wash yourselves and ye shall be clean; put away the wicked ways from your souls before Mine eyes; cease to do evil; learn to do well. Seek judgmentmulţi creştini ţin post negru, relieve the oppressedpost ce se poate prelungi marţi şi miercuri sau chiar întreaga săptămână, consider the fatherlessdupă puterile fiecăruia, and plead for the widow. Come thensau mănâncă doar seara mâncare „[[xerofagie|uscată]]”, and let us reason togethernegătită şi fără ulei (fructe, saith the Lord: Though your sins be as scarletnuci, I will make them white as snow; and though they be red like crimsonhalva, I will make them white as wool'' (v. 16-18pâine şi miere).</blockquote>
Clean Monday is Tema teologică a public holiday in Lunii curate este dată de citirea din [[GreeceVechiul Testament]] and care se citeşte la [[CyprusCeasul al VI-lea]], where it is celebrated with outdoor excursions, the consumption of shellfish and other [[Eastern Orthodoxy#Fasting|fasting]] food<ref>Strictly observant Orthodox hold this day din această zi (and also Clean Tuesday and Wednesday) as a strict fast day, on which no solid food at all is eaten. Others will eat only in the evening, and then only Isaia [[xerophagy]] (lithttp://bibliaortodoxa. "dry eating"; iro/carte.e. eating uncooked foodstuffs such as fruitphp?id=43&cap=1 1, nuts, halva, bread and honey, etc1-20]).şi care proclamă: </refblockquote>''spălaţi-vă, a special kind of [[azymes|azyme]] (unleavened) bread, baked only on that day, named "lagana" ({{langcurăţiţi-el|λαγάνα}}) and the widespread custom of flying kitesvă. Nu mai faceţi rău înaintea ochilor Mei. Eating meatÎncetaţi odată! Învăţaţi să faceţi binele, eggs and dairy products is traditionally forbidden to Christians throughout Lentcăutaţi dreptatea, with fish being eaten only on major feast daysajutaţi pe cel apăsat, but shellfish is permitted. This has created the tradition of eating elaborate dishes based on seafood (shellfishfaceţi dreptate orfanului, molluscsapăraţi pe văduvă! Veniţi să ne judecăm, fish roe etc)zice Domnul. TraditionallyDe vor fi păcatele voastre cum e cârmâzul, it is considered to mark the beginning of the spring seasonca zăpada le voi albi, as evidenced by the sticheron fro the [[Lenten Triodion]]şi de vor fi ca purpura, "The Lenten Spring has comeca lâna albă le voi face.'' (Is..".<ref name="ap"/><ref>This is also a notion which was used symbolically in Ivan Bunin's critically acclaimed story1, "Pure Monday15-18)."</refblockquote>
The happyAstfel, springtime atmosphere of Clean Monday may seem at odds with the Lenten spirit of repentance and self-control, but this seeming contradiction is a marked aspect of the Orthodox approach to fasting, in accordance with the [[Gospel]] lesson (Matthew 6:14-21) read on the morning before, which admonishesLunea curată este un dublu început: <blockquote>''When ye fast, be notînceputul pocăinţei pentru păcatele trecute, as the hypocrites, of dar şi ziua părăsirii lor şi a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face, that thou appear not unto men to fastîntoarcerii spre Dumnezeu, but unto thy Father which is in secret...'' (v. 16-18).</blockquote> In this manner, the Orthodox celebrate the fact that "The springtime of the Fast has dawned, the flower of repentance has begun to open..."<ref name="ap">Aposticha, [[Vespers#Eastern.2FOriental Catholic .26 Orthodox|Vespers]] on Wednesday of [[Cheesefare Week]]. ''The Lenten Triodion: Supplementary Texts.'' Tr. Mother Mary and Archimandrite Kallistos Ware (Monastery of the Veil, Bussy-en-Othe, France, 1979), p.25motif de a primi această zi şi ca pe o zi plină de bucurie şi speranţă.</ref>
==NotesZi de bucurie==În Grecia şi Cipru, unde Lunea curată este sărbătoare legală, aceasta este sărbătorită cu excursii în aer liber, consumarea de fructe de mare şi alte mâncăruri de post. Se mai mănâncă în această zi un fel de pâine nedospită care se coace doar în această zi, numită "lagana" (gr. λαγάνα). În tradiţia grecească, unde fructele de mare sunt uşor accesibile, se permite consumarea acestora în timpul postului, iar acest lucru a dat naştere unei tradiţii potrivit căreia în această zi se consumă feluri de mâncare elaborate pe bază de fructe de mare.  Se consideră că Lunea curată marchează începutul primăverii, potrivit [[stihiră|stihirei]] din [[Triod]] care aminteşte că „răsărit-a primăvara Postului”. <ref>[[stihoavnă|Stihoavna]] de la [[Vecernie]] din ziua de miercuri a Săptămânii Brânzei.</ref> Atmosfera veselă, de primăvară a Lunii curate pare să vină în contradicţie cu spiritul ascetic, de pocăinţă, nevoinţă şi stăpânire de sine al Postului mare. Dar această contradicţie aparentă e unul din aspectele definitorii ale modului în care creştinii ortodocşi se raportează la post, potrivit spiritului pericopei [[Evanghelie (liturgică)|evanghelice]] citite în această zi ([[Evanghelia după Matei|Matei]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=6#14-21 6, 14-21], care avertizează: <blockquote>'' Când postiţi, nu fiţi trişti ca făţarnicii; că ei îşi smolesc feţele, ca să se arate oamenilor că postesc. Adevărat grăiesc vouă, şi-au luat plata lor. Tu însă, când posteşti, unge capul tău şi faţa ta o spală, Ca să nu te arăţi oamenilor că posteşti, ci Tatălui tău care este în ascuns, şi Tatăl tău, Care vede în ascuns, îţi va răsplăti ţie.'' (Matei 6, 16-18).</blockquote> Astfel, ortodocşii sărbătoresc începutul postului cu bucurie, căci: ''Răsărit-a primăvara postului şi floarea pocăinţei…''<ref>Ibidem.</ref> ==Note==
<references />
==Surse==
*en: [[:en:Clean Monday|OrthodoxWiki:Clean Monday]]
==External linksLegături externe==*en: [http://www.orthodoxphotos.com/cgi-bin/photo.pl?path=Various_Photos/Various&file=1.jpg Monks on Mount Athos performing the Ceremony of Forgiveness]*en: [http://dioceseofalaska.org/html/forg_sun_2006.html Forgiveness Vespers] St. Innocent Cathedral, Anchorage, Alaska*en: [http://www.holidayyear.com/holidays/clean-monday.html Clean Monday Celebration]
[[Category:AsceticismAscetism]][[Category:Church LifeViaţa Bisericii]]
[[Categorie:Liturgică]]
[[Categorie:Postul Mare]]
6.119 modificări

Meniu de navigare