Modificări

Salt la: navigare, căutare

Discuție:Iehonia

16 octeți adăugați, 6 octombrie 2011 09:11
fără descrierea modificării
Nota bene: Ambele versiuni ortodoxe - a Sf. Sinod si cea diortosita de vladica Bartolomeu - par sa cuprinda o neconcordanta (?): la IV Regi 25, 27-30 transcriu numele regelui lui Iuda ca Ioiachim (sic!), nu Iehonia si nici Ioiachin. [[Utilizator:Kamasarye|Iuliana]] 5 octombrie 2011 20:27 (UTC)
E o eroare care apare din păcate în ambele traduceri: Ioiachim murise mai înainte:,,Ioiachim a răposat cu părinţii săi, iar în locul lui s-a făcut rege Iehonia, fiul său."(4Regi24.6)http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=69&cap=24, nu avea cum după moarte să stea la masă cu împăratul Babilonului. Traducerile protestante şi catolice nu au această greşeală. Redau mai jos câteva. E de văzut dacă greşeala mai apare şi în alte traduceri româneşti ale Bibliei, cele mai vechi, sper să nu.
2 Imparati 25:27
5.289 de modificări

Meniu de navigare