Modificări

Salt la: navigare, căutare

Sacos

338 de octeți adăugați, 28 iulie 2010 17:34
fără descrierea modificării
{{Traducere ENÎmbunătăţire}}
The '''sakkosSacosul''' (from the Greekdin grecesul: σάκκος, “sackcloth”“haină în formă de sac”) is a este un [[vestmentVeşminte|veşmânt]] worn by Orthodox purtat de [[bishopepiscop]]s instead of the ii ortodocşi în locul [[priestfelon]]’s ului [[phelonionpreot|preoţesc]]. The bishop wears the sakkos when he celebrates the Espiscopul poartă sacosul atunci când slujeşte [[Divine Liturgy]] and other services when called out by the [[rubricsSfânta Liturghie]]sau alte slujbe unde este precizat acest lucru.
==HistoryIstoric==OriginallyIniţial, all bishops wore a phelonion toţi episcopii purtau un felon similar to the one worn by priestscu cel purtat de preoţi, but woven or embroidered with a multilayered cross pattern called the dar cusut sau brodat cu un model din mai multe straturi de cruci, numit ''polystavrion'' ("many-crossesmulte cruci"). The use of the sakkos was a privilege bestowed by the Folosirea sacosului era un privilegiu acordat de către ''Basileusbasileus'' (Emperorîmpărat) upon individual unor anumiţi [[patriarchpatriarh]]s as i ca o favoare personală. Prima menţionare literară a sign of his personal favor. The first literary evidence for the garment is found in the twelfth century writings of acestui veşmânt se găseşte într-o scriere din secolul al XII-lea a lui Balsamon, Patriarch of AntiochPatriarhul Antiohiei. By the thirteenth century the sakkos was worn by all the patriarchs as well as Începând cu secolul al XIII-lea, sacosul a few high-ranking archbishopsînceput să fie purtat de toţi patriarhii dar şi de câţiva arhiepiscopi de rang înalt. Other bishops continued to wear the polystavrionCeilalţi episcopi au continuat să poarte felonul polystavrionul ?. After the fall of După [[Constantinoplecăderea Constantinopolului]] in din 1453 wearing the sakkos came into general use by bishops, sacosul a devenit un veşmânt purtat de toţi episcopii. The sakkos is now worn by all OrthodoxÎn prezent, sacosul este purtat de toţi episcopii ortodocşi dar şi de episcopii romano-catolici de rit bizantin, as well as Byzantine rite Roman Catholic. bishops regardless of rankindiferent de rang.
The garment is a tunic with wide sleeves, and a distinctive pattern of trimSacosul este un veşmânt de forma unei tunici cu mâneci largi şi cu un model aparte de croi. It reaches below the knees and is fastened up the sides with buttons or tied with ribbonsAjunge până sub genunchi iar părţile laterale se încheie cu nasturi sau prins cu panglici înnodate. It is similar in form to the western Are o formă similară cu dalmatic? apusean, care, which is similarly derived from Byzantine dressde asemenea, este derivat din portul bizantin. The sakkos was originally worn by the Emperor as an Sacosul a purtat, la început, de împărat, fiind un veşmântr imperial vestment, symbolizing the tunic of disgrace worn by Christ during his trial and mockerycare simboliza tunica degradantă cu care a fost îmbrăcat Hristos în timpul judecării şi batjocorei Sale.
The sakkos is usually made of a rich brocade fabric and may be intricately embroideredSacosul este realizat, de obicei, dintr-o ţesătură bogată de brocart şi poate avea o broderie complicată. There is normally În mod normal, pe spate se găseşte o cruce, pe care episcopul o sărută înainte de a cross centered on the back, which the bishop kisses before it is placed on himîmbrăca sacosul. Buttons or loops are sewn on the back, by which the bishop's omophorion Pe spate sunt cusuţi nasturi sau găuri prin care se poate prinde patrafirul episcopului (either great or smallmare sau mic) may be attached. TraditionallyPrin tradiţie, bells are attached to the sakkosde sacos sunt prinşi clopoţei, following the biblical directions for the vestments of the Jewish High Priest conform cu prescripţiile biblice ale veşmintelor Marelui Preot Evreu (Exodus Ieşirea 28:33-34; 39:25-26).
==UsePurtare==The bishop wears the sakkos when he vests fully to celebrate the Divine LiturgyEpiscopul poartă sacosul atunci când îşi ia tot setul de veşminte prescris pentru Sfânta Liturghie, at the Great Doxology at Matins when there is an All-Night Vigil, or on specific other occasions when called for by the rubrics such as, at the bringing out of the la Doxologia Mare de la Utrenie atunci când se Face Priveghere de toată noaptea sau în alte ocazii specifice când se precizează acest lucru în [[epitaphiosTipic]] on Great and Holy Friday or the cross on the , cum ar fi scoaterea [[Great Feastepitaf]] of the ului în Marea şi Sfânta Vineri sau a crucii la sărbătoarea [[Elevation of the Holy CrossÎnălţarea Sfintei Cruci|Exaltation of the Holy CrossÎnălţării Sfintei Cruci]]. At other servicesLa alte slujbe, he wears the episcopal el îmbracă ''Mantlemantia'' episcopală (in Greekgreceşte: Μανδύας, ''Mandýasmandýas'', in Old Church Slavonicslavona veche: ''Mantiyamantiya'').
When the bishop is vestedAtunci când episcopul se îmbracă, which in the Russian tradition takes place in the middle of the ceea ce se întâmplă în mijlocul [[navenaos]]ului în tradiţia rusă, the sakkos is presented to him on a traysacosul îi este prezentat pe o tavă. He blesses it with both hands, and two Episcopul îl binecuvintează cu amândouă mâinile după care doi [[subdeaconsubdiacon]]s lift the sakkos off the tray, hold it for him to kiss the cross on the back, place it on himi îl ridică pentru ca episcopul să poată săruta crucea de pe spate, and button the sidesîl îmbracă cu acesta şi încheie părţile laterale. The [[epigonationEpigonat]]ul, which was placed on the bishop earlier, is lifted up as the sakkos is buttonedcu care episcopul a fost îmbrăcat mai devreme, so that it remains visible on the outside of the sakkoseste ridicat pe măsură ce sacosul este încheiat astfel încât să rămână vizibil peste sacos. During the vesting of the sakkosÎn timpul îmbrăcării sacosului, the [[protodeaconprotodiacon]] swings the ul [[censercădelniţă|cădeşte]] and chants the Prayer of the Sakkosşi cântă Rugăciunea sacosului:
''Thy high priests shall be clothed in glory, and Thy Marii preoţi ai Tăi în slavă vor fi îmbrăcaţi şi [[saintsfânt|sfinţii]]s shall rejoice with joy, alwaysTăi se vor bucura cu bucurie, now and everîntotdeauna, and unto the ages of agesacum şi pururea şi-n vecii vecilor. AmenAmin.''
This prayer is identical to that used by a priest when he vests in the phelonionAceastă rugăciune este identică cu accea spusă de preot când se îmbracă cu felonul, except that instead of saying cu excepţia faptului că în loc de "Thy high priestsmarii preoţi ai Tăi", a priest says simply, un preot spune simplu: "Thy priestspreoţii Tăi".
In some traditionsÎn unele tradiţii, a bishop may choose to celebrate the Liturgy un episcop poate alege să slujească Liturghia "as a priestca preot"; meaning he does not vest in full episcopal vestments, nor does he make use of the ceea ce înseamnă că el nu se îmbracă în toate veşmintele episcopale şi nici nu foloseşte [[Dikirion and TrikirionDicher şi Tricher|dikiriondicher]] and şi [[Dikirion and TrikirionDicher şi Tricher|trikiriontricher]] (liturgical candlestickslumânările liturgice). ThenAtunci, în loc de sacos, instead of the sakkos he wears a priestly phelonionepiscopul îmbracă un felon, with only the small cu un [[omophorionepitrahil]] on his shoulders and the mic peste umeri şi [[epigonationepigonat]] at his sideul pe-o parte. The bishop will in this instance, as alwaysÎn acest caz, wear his episcopul va îmbrăca întotdeauna engolpionul Panagia engolpion, and will stand on the şi va sta pe [[orletscovoraş]] (eagle rugcovoraşul cu vultur). AlsoDe asemenea, certain ceremonial practices are not observed as they would be for a full hierarchal serviceunle practici ceremoniale nu sunt slujite cum ar fi slujite în prezenţa unui episcop plin.
==SourceIzvoare==
*[[Wikipedia:Sakkos]]
[[CategoryCategorie:VestmentsVeşminte]]
[[en:Sakkos]]
4.112 modificări

Meniu de navigare