95 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
Pentru mine sună bine "Slujbele de peste zi" şi "Ceasurile zilei". Părintele Nistea ce spune ? Este vreo deosebire între "Ceasurile zilei" şi "Ceasurile Împărăteşti" ? Dacă sunt una şi aceeaşi slujbă sună mai frumos "Ceasurile Împărăteşti". Doamne ajută, [[Utilizator:Cristianm|Cristian M]] 14 martie 2008 13:04 (PDT)
Ceasurile imparatesti nu sunt ceasurile zilei, sunt ceasuri speciale, doar cu anumite ocazii: At Royal Hours all of the Hours: 1st, 3rd, 6th, and 9th, as well as the Typical Psalms, are sung as one service. The service is read on the eves of the Nativity of Christ and Theophany, as well as on Holy Friday. It is characterized by special Psalms and hymns, as well as special Old Testament, Epistle and Gospel Readings, relating to the particular Feast or events of the day.
Historically, it was customary for the Byzantine emperor to be in attendance for the entire Service, hence the title Royal Hours.