4.112 modificări
Modificări
fără descrierea modificării
{{Traducere ENÎmbunătăţire}}
[[Image:GregoryGreat3.jpg|right|frame|Icon of St. Gregory the DialogistIcoana Sfântului Grigorie cel Mare]]'''Gregory Grigorie I''', also known as cunoscut şi ca '''Gregory the GreatGrigorie cel Mare''', served as a fost [[PopePapă]] of Rome from al Romei din [[September 3septembrie]], 590, until his death on până la adormirea sa în [[March 12martie]], 604.
==BiographyBiografie==St Gregory's family had large land holdings in ItalyFamilia Sfântului Grigorie poseda mari suprafeţe de pământ în Italia, which St Gregory sold to help the poorpe care acesta le-a vândut ca să îi ajute pe cei săraci. After turning his home into După ce şi-a monastery named for St. Andrewtransformat casa într-o mănăstire cu hramul Sfântul Andrei, Pope Pelagius Papa Pelaghie al II appointed him as an ambassador to Constantinople-lea l-a numit ambasadorul său la Constantinopol; howevertotuşi, Gregory disliked the worldly atmosphere of the court and never learned GreekSfântului Grigorie i-a displăcut atmosfera plină de vorbărie de la curte şi nu a învăţat niciodată greceşte.
==QuotesCitate==HeAşadar, thereforeacela care s-a purtat diavoleşte din propria dorinţă şi care totuşi vrea ca ceilalţi să tacă, este martor împotriva lui însuşi, who sets himself to act evilly and yet wishes others to be silentpentru că singur doreşte să fie iubit mai mult decât este iubit adevărul, is care nu a witness against himself, for he wishes himself to be loved more than the truth, which he does not wish to be defended against himselfdorit să fie apărat împotriva lui însuşi. There isBine-nţeles că nu există om care să trăiască fără să păcătuiască uneori, of coursedar el doreşte cu adevărat să fie iubit mai mult decât iubeşte el însuşi, no man who so lives as not sometimes to sin, but he wishes truth to be loved more than himself, who wills to be spared by no one against the truthcare nu doreşte să fie pus faţă în faţă cu adevărul de nimeni. Wherefore, Peter willingly accepted the rebuke of PaulDe aceea Petru de bunăvoie a acceptat dojana lui Pavel; David willingly hearkened to the reproof of de bună voie a subjectascultat reproşul unui suspus. For good rulers who pay no regard to self-lovePentru că un bun conducător care nu este interesat de cultul său, take as a homage to their humility the free and ia ca pe un omagiu adus smereniei sale cuvintele libere şi sincere words of subjectsale supuşilor. But in this regard the office of ruling must be tempered with such great art of moderationDar în această privinţă modul de guvernare trebuie temperat cu o aşa de fină artă a moderării, that the minds of subjectsîncât minţile supuşilor, when demonstrating themselves capable of taking right views in some matterscând se arată ele înseşi capabile de observări corecte în unele privinţe, are given freedom of expressionsă dea liber exprimării, but freedom that does not issue into pridedar libertate care să nu cadă în mândrie, otherwisealtfel, when liberty of speech is granted too generouslycând libertatea de vorbire este acordată prea generos, the humility of their own lives will be lostsmerenia propriei lor vieţi va fi pierdută. -- ''Pastoral CareReguli pastorale''
== Liturgical Hymns Imnuri liturgice==[[Tropar]] ([[Glas]]ul 4):Primind graţia divină de la Dumnezeu din ceruri, slăvite Grigorie, :Şi fiind întărit cu putere, :Ai dorit să mergi pe calea Evangheliei, mult binecuvântate. :Pentru aceea ai primit de la Hristos răsplata eforturilor tale! :Implorp-L să mântuiască sufletele noastre!
[[TroparionCondac]] ([[Tone]] 4):Receiving divine grace from God on high, O glorious Gregory, :And strengthened with its power, :You willed to walk in the path of the Gospel, O most blessed one. :Therefore you have received from Christ the reward of your labors! :Entreat him that he may save our souls! [[Kontakion]] (Tone Glasul 3) :You showed yourself to be an Te-ai arătat imitator of Christal lui Hristos, the chief ShepherdPăstorul cel mare, :O Father GregoryPărinte Grigorie, :Guiding the orders of monks to the fold of heavenConducând serii de călugări către staulul ceresc. :From there you taught the flock of Christ His commandmentsDe acolo, turma lui Hristos ai învăţat-o poruncile Lui! :Now you rejoice and dance with them in the mansions of heavenAcum te bucuri şi joci cu ei în palatele cerului!
== External links Legături externe==
* [http://members.aol.com/frnicholas/gregory_bio.htm/ Who Was St. Gregory the Great?]
{{start box}}
{{successionsuccesiune|beforeînainte=Pelagius II|titletitlu=[[List of the Popes of the Church of Rome|Pope of RomePapă]]al Romei|yearsani=590–604|afterdupă=Sabinianus|}}
{{end box}}
{{stubciornă}}
[[Categorie:BishopsEpiscopi]][[Categorie:Popes of RomePapi ai Romei]][[Categorie:SaintsSfinţi]] [[en:Gregory the Dialogist]]