Deschide meniul principal

OrthodoxWiki β

Martiriul Sfântului Iustin

Martiriul Sfântului Iustin Pe vremea nelegiuiţilor luptători pentru idolatrie s-au expus în oraşe şi sate ordine necucemice împotriva cucernicilor creştini, încât îi sileau să aducă libaţii zadarnicilor idoli. 2 Fiind deci arestaţi amintiţii bărbaţi sfinţi, au fost aduşi la prefectul Romei pe nume Rusticus [cca 162-168]. I I I Introduşi fiind ei înaintea tribunalului, prefectul Rusticus i-a zis lui Iustin: „Mai întâi, crede în zei şi ascultă de împăraţi!” " Iustin a zis: „A crede în cele poruncite de Mântuitorul nostru Iisus Hristos e un lucru ireproşabil şi neacuzabil.” 3 Prefectul Rusticus a zis: „Cu ce cuvinte/învăţături [logois] te ocupi?” Iustin a zis: „Am încercat să învăţ toate cuvintele şi învăţăturile, dar m-am alăturat cuvintelor adevărate ale creştinilor, chiar dacă ele nu sunt pe plac celor ce au opinii false.” 4 Prefectul Rusticus a zis: „Acele cuvinte îţi plac, nenorocitule?” Iustin a zis: „Da, pentru că le urmez cu o opinie/învăţătură dreaptă [meta dogmatos orthou].” J Prefectul Rusticus a zis: „Ce fel de opinie/învăţătură [dogma]?" Iustin a zis: „Cinstim pe Dumnezeul creştinilor, pe care-L socotim Unul, Făcător şi Creator a toată făptura văzută şi nevăzută, şi pe Domnul Iisus Hristos Slujitorul/Copilul [Pa/s] lui Dumnezeu, Care a fost vestit mai înainte de profeţi că va veni la neamul oamenilor Vestitor al mântuirii şi învăţător al învăţăturilor bune. 6 Şi eu, om fiind, socotesc că spun lucruri mici faţă de Dumnezeirea Lui infinită, mărturisind o putere profetică, 7 pentru că a fost vestit mai înainte despre Cel despre Care am spus acum că este Fiul lui Dumnezeu. Să ştii că de sus au vorbit dinainte profeţii despre venirea Lui viitoare între oameni.” 1 Traducere după ed. H. MUSURILLO, The Acls o f the Christian Martyrs, Oxford, 1972, p. 46-52 recenziunea B. 3 7 8 C a n o n u l O r t o d o x i e i I. C a n o n u l a p o s to lic I I I 1 Rusticus prefectul a zis: „Unde vă adunaţi?” Iustin a zis: „Acolo unde e alegerea şi putinţa fiecăruia. Crezi oare că noi toţi ne adunăm în acelaşi loc? Nu este aşa, pentru că Dumnezeul creştinilor nu e circumscris de un loc, ci, întrucât este nevăzut, umple pământul şi este închinat şi preamărit de credincioşi pretutindeni.” 2 Rusticus prefectul a zis: „Spune unde vă adunaţi sau în ce loc îi strângi pe ucenicii tăi.” 3 Iustin a zis: „Eu locuiesc la un oarecare Martin de lângă băile lui Timiotin şi tot timpul de când am venit a doua oară în oraşul romanilor [Roma] nu cunosc alt loc de întâlnire decât cel de acolo. Şi dacă voia cineva să vină la mine, îi împărtăşeam cuvintele adevărului.” 4 Rusticus prefectul a zis: „Aşadar, nu cumva eşti creştin?” Iustin a zis: „Da, creştin sunt.” IV 1 Rusticus prefectul a zis lui Hariton: „Spune, Hariton, şi tu eşti creştin?” Hariton a zis: „Creştin sunt din porunca lui Dumnezeu.” 2 Rusticus prefectul i-a zis lui Harit: „Tu ce zici, Harit?” Harit a zis: „Creştin sunt cu darul lui Dumnezeu.” 3 Rusticus prefectul i-a zis lui Evelpist: „Iar tu ce eşti, Evelpist?” Iar Evelpist, sclav al cezarului, a răspuns: „Şi eu sunt creştin făcut liber de Hristos şi împărtăşesc aceeaşi nădejde prin harul lui Hristos.” 4 Rusticus prefectul i-a zis lui Hierax: „Şi tu eşti creştin?” Hierax a zis: „Da, creştin sunt, căci cinstesc şi mă închin Aceluiaşi Dumnezeu.” 5 Rusticus prefectul a zis: „Iustin v-a făcut creştini?” Hierax a zis: „Eram creştin şi voi fi.” 6 Şi ridicându-se în picioare, Peon a zis: „Şi eu sunt creştin.” Rusticus a zis: „Cine te-a învăţat?” Peon a zis: „De la părinţi am primit această frumoasă mărturisire. Evelpist a zis: „Am ascultat cu plăcere cuvintele lui Iustin, dar şi eu am primit faptul de a fi creştin de la părinţi.” Rusticus a zis: „Unde sunt părinţii tăi?” Evelpist a zis: „în Capadocia.” 8 Prefectul Rusticus i-a zis lui Hierax: „Părinţii tăi unde sunt?” Iar el a zis: „Adevăratul nostru Tată e Hristos, iar mamă e credinţa în El. Părinţii mei pământeşti au murit şi eu am venit aici fiind smuls din Iconiumul Frigiei.” 9 Rusticus prefectul i-a zis lui Liberian: „Şi tu ce zici? Eşti creştin? Nu eşti nici tu pios?” Liberian a zis: „Şi eu sunt creştin. Şi sunt pios, căci mă închin Singurului Dumnezeu Adevărat.” 1.5. M a rtir iu l S f a n ţu lu i I u s t in şi a l c e lo r îm p r e u n ă c u e l 3 7 9 V I Prefectul i-a zis lui Iustin: „Ascultă tu, cel numit învăţat şi care crezi că ştii cuvinte/învăţături adevărate: dacă după ce vei fi biciuit ţi se va tăia capul, crezi că te vei urca la cer?” 2 Iustin a zis: „Nădăjduiesc că voi avea lăcaşurile lui, dacă voi răbda acestea. Fiindcă ştiu că harul dumnezeiesc rămâne cu cei ce trăiesc aşa până la arderea întregii lumi.” 3 Rusticus prefectul a zis: „Presupui aşadar că vei urca la ceruri ca să primeşti oarecare răsplătiri bune?” Iustin a zis: „Nu presupun, ci ştiu exact şi sunt sigur.” 4 Rusticus prefectul a zis: „Să venim aşadar la lucrul necesar şi grabnic ce ne stă înainte. Adunându-vă, aşadar, jertfiţi într-un suflet zeilor!” Iustin a zis: „Nimeni care are bună chibzuinţă nu cade dintr-o bună pietate într-o impietate.” 5 Rusticus prefectul a zis: „Dacă nu vă supuneţi, veţi fi pedepsiţi fără milă!” 6 Iustin a zis: „Avem făgăduinţa că, dacă suntem pedepsiţi pentru Hristos, ne vom mântui, pentru că acest lucru ni se va face mântuire şi îndrăznire la înfricoşătorul tribunal universal [pankosmiou] al Stăpânului şi Mântuitorului nostru.” 7 Iar ceilalţi martiri au zis şi ei: „Fă ce vrei, căci noi suntem creştini şi nu jertfim idolilor!” 8 Rusticus prefectul a pronunţat sentinţa şi a zis: „Cei ce n-au vrut să jertfească zeilor şi să se supună ordinului împăratului să fie duşi să fie biciuiţi şi să li se taie capetele potrivit dreptei urmări a legilor.” VII Şi sfinţii martiri s-au dus la locul obişnuit slăvind pe Dumnezeu, li s-au tăiat capetele şi şi-au săvârşit mărturia/martiriul [martyrian] în mărturisirea [homologia] Mântuitorului nostru. 2 Iar unii dintre credincioşi, luând pe ascuns trupurile lor, le-au depus într-un loc potrivit, conlucrând cu ei harul Domnului nostru Iisus Hristos, Căruia fie slava în vecii vecilor. Amin.