Discuție:Privegherea de toată noaptea: Diferență între versiuni
(→Litia și/sau Artoklasia) |
m |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
:Da, e același lucru pentru noi, în limba română; termenul de „litie” poate să aibă un înțeles mai larg la rusi, dar la noi litie=artoklasia. --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 6 ianuarie 2015 14:34 (PST) | :Da, e același lucru pentru noi, în limba română; termenul de „litie” poate să aibă un înțeles mai larg la rusi, dar la noi litie=artoklasia. --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 6 ianuarie 2015 14:34 (PST) | ||
+ | ::Merci, Père. [[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 7 ianuarie 2015 01:11 (PST) |
Versiunea curentă din 7 ianuarie 2015 09:11
În curs de traducere, Doamne ajută, Cristian M 6 decembrie 2008 15:42 (UTC)
Finalizat, Doamne ajută, Cristian M
Litia și/sau Artoklasia
Litia și Artoklasia nu sunt unul și același lucru? Și la art. în engleză sunt date ambele, dar Litia redirecționează spre Artoklasia. Mulțumesc. Iuliana 6 ianuarie 2015 08:58 (PST)