Discuție:Georges Florovsky: Diferență între versiuni
(Titlul articolului) |
(George Florovski) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Titlul articolului== | ==Titlul articolului== | ||
Transliterarea în limba română '''George Florovsky''' nu pare a fi cea mai reuşită. Dacă îl considerăm rus (prin naştere: Георгий Васильевич Флоровский), normele de transliterare în limba română ar duce la '''Gheorghe Florovski''' (ca la http://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Florovski). Dacă îl considerăm francez sau american (prin viaţă şi operă), atunci ar trebui să fie '''Georges Florovsky''' (ca la http://en.orthodoxwiki.org/Georges_Florovsky). --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 1 noiembrie 2012 20:11 (HST) | Transliterarea în limba română '''George Florovsky''' nu pare a fi cea mai reuşită. Dacă îl considerăm rus (prin naştere: Георгий Васильевич Флоровский), normele de transliterare în limba română ar duce la '''Gheorghe Florovski''' (ca la http://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Florovski). Dacă îl considerăm francez sau american (prin viaţă şi operă), atunci ar trebui să fie '''Georges Florovsky''' (ca la http://en.orthodoxwiki.org/Georges_Florovsky). --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 1 noiembrie 2012 20:11 (HST) | ||
+ | |||
+ | :E adevarat, insa nici practica romaneasca a transliterarii numelui sau n-a fost uniforma. Daca românizam, as merge pe varianta George Florovski. Chiar "Gheorghe" nu prea-l numeste mai nimeni, din cate stiu, in afara de wikipedia. [[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 2 noiembrie 2012 03:00 (HST) |
Versiunea de la data 2 noiembrie 2012 13:00
Titlul articolului
Transliterarea în limba română George Florovsky nu pare a fi cea mai reuşită. Dacă îl considerăm rus (prin naştere: Георгий Васильевич Флоровский), normele de transliterare în limba română ar duce la Gheorghe Florovski (ca la http://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Florovski). Dacă îl considerăm francez sau american (prin viaţă şi operă), atunci ar trebui să fie Georges Florovsky (ca la http://en.orthodoxwiki.org/Georges_Florovsky). --Bătrânul (discuție) 1 noiembrie 2012 20:11 (HST)
- E adevarat, insa nici practica romaneasca a transliterarii numelui sau n-a fost uniforma. Daca românizam, as merge pe varianta George Florovski. Chiar "Gheorghe" nu prea-l numeste mai nimeni, din cate stiu, in afara de wikipedia. Iuliana 2 noiembrie 2012 03:00 (HST)