Modificări

Salt la: navigare, căutare

Martin Mărturisitorul

644 de octeți adăugați, 1 august 2013 17:19
traducere
{{Traducere EN}}
Cel întru [[sfinți]] părintele nostru '''Martin Mărturisitorul''' a fost [[papă]] al [[Biserica Romei|Bisericii Romei]] la mijlocul secolului al VII-lea și unul din apărătorii credinței ortodoxe împotriva [[erezie]]i [[Monotelism|monotelite]]. Sfântul Martin l-a cunoscut și l-a susținut pe sfântul [[Maxim Mărturisitorul]], și a suferit ca și acesta persecuții, torturi și exil, de unde și supranumele de [[Mărturisitor]].
[[Prăznuire]]a sfântului Martin în [[Biserica Ortodoxă]] (dar și în Occident) se face la [[13 aprilie]]<ref>În sinaxarele de tradiție slavă și în unele sinaxare românești, sfântul Martin este pomenit la 14 aprilie - a se vedea http://days.pravoslavie.ru/en/Days/20130414.htm ; http://orthodoxwiki.org/Martin_the_Confessor</ref> împreună cu ceilalți [[episcop]]i occidentali care au pătimit pentru credința cea adevărată, și la [[20 septembrie]] împreună cu „Maxim cel Înțelept” (Maxim Mărturisitorul)<ref>Cf. Macarie Simonopetritul, ''Sinaxar'', 13 aprilie. La 20 septembrie sunt pomeniți mai mulți [[ucenic]]i ai sfântului Maxim.</ref>.
==Viața==
Născut în toscana Toscana (Italia), Sf. Martin a fost educat în credința Bisericii și a intrat în [[cler]]ul Bisericii Romei. Ca [[preot]] , sfântul Martin a fost reprezentant al [[scaun]]ului Romei la Constantinopol. After the death of Pope Theodore După moartea Papei Teodor I in în 649, Martin was chosen to succeed hima fost ales ca succesor al acestuia. He appointed JohnL-a numit pe Ioan, [[bishopepiscop]] of Philadelphia de Filadelfia (Amman) to be ca Administrator of the Patriarchate of Jerusalem after the death of Patriarch Sophroniusal [[Biserica Ortodoxă a Ierusalimului|Patriarhiei Ierusalimului]] după moartea Patriarhului [[Sofronie I al Ierusalimului|Sofronie]], who had died in care murise în 638. Martin, as Pope, justified this appointment a argumentat legitimitatea acestei numir în virtutea "by the apostolic power which came to him from Jesus Christ through Stputerii apostolice transmise lui de Iisus Hristos prin Sf. PeterPetru"."
During his papacyÎn timpul papatului său, the erezia [[Monothelitismmonotelism|Monothelitemonotelită]] [[heresy]] began to question Church doctrinea început să se răspândească. The heresy advanced the teaching that Christ had two natures but one willPotrivit acestei erezii, Hristos ar fi avut două Firi, dar o singură voință, contrary to the Orthodox position that he had two wills spre deosebire de poziția ortodoxș, care afirma că în Hristos lucrau două voințe (dumnezeiască și omenească). Ereticii și- human and divine. The heretics were able to find adherents in high levels of societyau câștigat adepți în rândul aristocrației și chiar în familia imperială, such as Emperor între aceștia numărându-se împăratul [[Constans II|Constans]] (641–668641-668) and și [[Patriarchpatriarh]] ul [[Paul Pavel II of Constantinopleal Constantinopolului|Paul of ConstantinoplePavel al Constantinopolului]] (641–654641-654). Emperor Constans even published Împăratul a book entitled publicat chiar o carte intitulată ''Typos'' ("Pattern of FaithModelul credinței" that all people were forced to read) în sprijinul ereziei monotelite, poruncind să fie citită de toată lumea. The book supported the heresy. When StCând Sf. Martin read the booka citit cartea, he staunchly supported Orthodoxy and even convened the a mărturisit cu hotărâre credința ortodoxă și a convocat [[Sinodul de la Lateran Council]] at Rome in order to condemn the Monothelite heresyla Roma pentru a condamna erezia monotelită.
When the emperor learned thisCând împăratul a aflat aceasta, he sent a military commander to kill the popetrimis un comandant militar pentru a-l ucide pe papă. Since the commander was too scared to assassinate the pope himselfAcesta, temându-se să îl asasineze el însuși pe papă, he hired someone to perform the deeda angajat un ucigaș pe care l-a plătit ca să comită el această faptă. The hired assassin became blinded upon approaching StCând ucigașul s-a apropiat însă de papă ca să-l ucidă, a fost lovit de orbire și nu l-a putut omorî. Martin and was unable to kill him. The military commander fled from Rome in fear and soon died in battleComandantul militar a fugit din Roma, de teamă, și a murit la scurtă vreme după aceea într-o bătălie.
The emperor continued his pursuit to eliminate the saint by hiring another military commander to accuse him of heresyÎmpăratul și-a continuat încercările de a-l ucide pe Sf. Martin, plătind un alt comandant militar ca să-l învinuiască de erezie. Unable to dethrone the pope on these claimsPentru că nu l-a putut înlătura din scaun pe papă cu aceste acuze, the commander resorted to capturing Stcomandantul l-a capturat pe ascuns pe Sf. Martin at night and bringing him to the island of , în timpul nopții și l-a dus până pe insula Naxos in the Aegean Sea in the year , în Marea Egee, în anul 654. During the course of , unde a year on this smallfost ținut, scarcely populated islandsub pază severă și în regim de înfometare, St. Martin was starved and abused by prison guardsvreme de un an.
The saint was brought to trialSfântul a fost apoi chemat la judecată, slăbit și bolnav din pricina relelor tratamente suferite în închisoare. Martori falși au fost plătiți pentru a-l acuza de fapte de trădare. Judecătoru l-a condamnat fără să asculte ce avea de spus în apărarea sa. Neputând să mai rabde chinurile la care era supus, sfântul a zis atunci: "Domnul știe ce mare bunătate mi-ai arăta dacă ao porunci să fiu dat degrabă la moarte." Mulți dintre cei care au crezut mărturia martorilor mincinoși își băteau joc de el, iar cei care credeau mărturia sfântului au fugit, weak and ill from the abuses he endured in prisonînlăcrimați, and stood against false witnesses who claimed he was treasonous to another group of peoplesneputând răbda să-l vadă astfel umilit. The judge condemned the saint without hearing his defenseSfântul urma să fie [[depunere|depus din treaptă]] și executat. Unable to bare the tortures anymore Când împăratul i-a relatat acestea patriarhului Pavel, the saint saidacesta și-a înțeles rătăcirea și a poruncit încetarea chinurilor, "The Lord knows what rugându-l pep Sf. Martin să facă pace cu Biserica Constantinopolului. Papa însă a great kindness you would show me if you would deliver me quickly over to deathrefuzat cererea patriarhului, pentru că Biserica din Constantinopol nu se lepădase încă de erezie." Many believed the false witnesses and jeered him as he was brought to prisonCondamnarea sa la moarte a fost comutată și sfântul a fost trimis în exil la Cherson, while those who believed the saint were not able to bear seeing him so humiliated and fled in tearsîn Crimeea. Sf. The saint was to be deposed from his rank and executedMartin a murit din pricina foamei și a bolii pe [[16 septembrie]] 655.
When Emperor Constans reported this to Patriarch Paul, the patriarch realized the faults of his ways and ordered for the torments to stop. St. Martin boldly declined the patriarch's request, not wanting to adhere to the [[Church of Constantinople]] since it was still under heretical doctrine. His death sentence to exile was carried out at Cherson in the Crimea. Saint Martin died due to hunger and sickness on [[September 16]], 655.
==Imnografie==
[[Tropar]] ([[Glas]] 3) <ref>Cf. http://www.oca.org/FSTropars.asp?ID=101075</ref>
[[Tropar]], [[glas]]ul al 4-lea:You strengthened the Church with true doctrine,:Wise hierarch Martin.:You declared the two natures of ChristÎndreptătorule al Ortodoxiei, învățătorule al dreptei cinstiri de Dumnezeu și al curăției și luminătorule al lumii, podoaba călugărilor cea de Dumnezeu insuflată, Martine înțelepte,:Putting heresy to shamecu învățăturile tale pe toți i-ai luminat.:Entreat the Lord to grant us His great mercyAlăută duhovnicească, roagă-te lui Hristos Dumnezeu să mântuiască sufletele noastre.
[[Condac]] (Glas 8) , glasul al 4-lea:
:High Priest and teacher of the mysteriesȘÎntre arhierei viețuind cu dreaptă credință și mucenicește calea săvârșindu-ți,:You poured forth streams of [[doctrine]]bârfelile eresurilor le-ai stins, făcându-te apărător al dreptei credințe, Preasfințite Martin.:You expounded the true doctrine of the two natures and wills of Christ.:[[intercession|Intercede]] for those who cry: "RejoicePentru aceasta te rugăm, mântuiește-ne de nevoi și scârbe prin rugăciunile tale, blessed Father Martinslăvite ierarhe al lui Hristos."
==Surse==
6.119 modificări

Meniu de navigare