Modificări

Salt la: navigare, căutare

Psaltire

2.626 de octeți adăugați, 5 februarie
m
Adăugare legătură
{{Traducere ENVechiulTestament}}'''Psaltirea''' (cunoscută și sub numele de '''Psalmii lui David''' sau '''Cartea Psalmilor''') este o carte din [[Vechiul Testament]] care conține [[imn]]uri și poeme atribuite în mod tradițional [[Prooroc|profetului]] și regelui [[David]], strămoș al Domnului [[Iisus Hristos]]. Practic fiecare aspect al rugăciunii către [[Sfânta Treime|Dumnezeu]] (sau al slujbei lui Dumnezeu) – [[lauda]], [[mulțumirea]], [[pocăință|pocăința]], [[mijlocirea]] – este acoperit în Psaltire.
The '''Psalter''' (also known as the ''Psalms of David'') is the ==Locul psaltirii în rugăciunea și slujirea ortodoxă==Un comentator modern a descris Psaltirea ca fiind un fir aurit care trece prin frumosul veșmânt care este slujba divină a [[Old TestamentBiserica Ortodoxă|Bisericii Ortodoxe]] book that contains hymns and poems traditionally ascribed to the . Într-adevăr, Psaltirea formează centrul fiecărei slujbe ale [[DavidCeasurile|Holy Prophet and King DavidCeasurilor]], ancestor of our al [[Jesus ChristSfânta Liturghie|Lord Jesus ChristSfintei Liturghii]], și ale celorlalte servicii divine ale Bisericii. Virtually every aspect of worship—praise, thanksgivingPsaltirea este atât de predominantă în [[rugăciunea]] și slujirea ortodoxă încât Sfântul [[Ioan Gură de Aur]] a spus că oriunde s-ar uita în [[Biserică]], penitencegăsește Psaltirea ca fiind „prima, intercession—is covered in the Psalterultima și centrală”.
== The Psalter in Orthodox worship Structura Psaltirii=====Împărțirea Capitolelor — Septuaginta ''vs.'' Textul Masoretic===One modern commentator has described the Psalter as a golden thread running through the beautiful garment that is the divine services of the [[Orthodox ChurchSeptuaginta]](LXX) este versiunea Vechiului Testament folosită de către Biserica Ortodoxă. IndeedPsaltirea din Septuagintă (LXX) diferă în mai multe privințe față de cea din Textul Masoretic (TM), the Psalter forms the core of each of the services of the [[Daily Cycle]], the [[Divine Liturgy]], and the other sacramental offices of the Churchcare formează baza pentru versiunea King James și a multor altor traduceri moderne ale Bibliei în limba engleză.
The Psalter is so prevalent in Orthodox worship that StPe lângă substantive, diferențele textuale ale Psaltirii dintre versiunea din Septuaginta și cea din Textul Masoretic există în special în împărțirea capitolelor. [[John Chrysostom]] said that wherever one looks in the Church, he finds the Psalter "first, last, and centralAcest fapt poate crea confuzie pentru cititorii care nu înțeleg diferențele dintre cele două versiuni."
== Structure of the Psalter ===== Chapter Divisions&mdash;Septuagint vs. Împărțirea capitolelor Psaltirii din Septuaginta față de cea din Textul Masoretic Text ===The [[Septuagint]] (LXX) is the version of the Old Testament used by the Orthodox Church. The LXX Psalter differs in several respects from [[Masoretic Text]] (MT), which forms the basis for the King James Version and most modern English translations of the Bible. In addition to substantive, textual differences, the LXX and MT versions of the Psalter differ most obviously in their chapter divisions. This can cause confusion to readers who do not understand the differences between the two versions. The chapter divisions of the LXX and MT versions of the Psalter correspond as followscorespunde după cum urmează:<br><br>
<center>
{| border="1" cellpadding="2"
!LXX!!MTTM|| - ||LXX!!MTTM
|-
| 1-8 || 1-8|| - ||115||116:10-19
</center>
<br>
The deuterocanon of the LXX contains an additional Septuaginta conține un Psalm ascribed to în plus atribuit lui David. This [http://wwwAcest al 151-lea Psalm nu este numerotat împreună cu ceilalți 150 de Psalmi și este necanonic. ===Catismele===Psaltirea este împărțită în 20 de catisme, în cadrul cultului divin ortodox. Fiecare catismă este la rândul ei împărțită în trei stări.anovaFiecare stare conținând de obicei 1–3 capitole.org/sev/htm/ap/13_psalm151Excepție face Psalmul 118.htm 151st Psalm] is not numbered with the other 150 and is not included in the Psalter properDatorită lungimii sale acest capitol constituie întreaga Catismă a XVII-a.
=== Kathismata ===The Psalter is divided into 20 '''kathismata'''Fiecare sfântă slujbă conține părți fixe din Psaltire care sunt citite sau cântate de fiecare dată când se oficiază aceste slujbe. Each '''kathisma''' is further divided into three ''stases''. Each ''stasis'' contains between one and three chapters. The exception to this is Psalm 118În plus, anumite slujbe ale Ceasurilor conțin anumite citiri rânduite de catisme. Due to its great length, this chapter constitutes the entire XVIIth KathismaAcestea se rotesc zilnic astfel încât în afara Postului Paștelui Psaltirea să fie citită în întregime într-o săptămână.
Each of the divine services contain fixed portions of the Psalter that are read or chanted each time the service is celebrated. In additionÎn timpul Sfântului și Marelui Post, certain services of the Daily Cycle contain prescribed kathisma readings. These prescribed readings rotate daily so that outside of Great Lent the Psalter is read through once in its entirety in single weekcitirea catismelor este grăbită astfel încât Psaltirea să fie citită în întregime de două ori într-o săptămână.
During the lenten fastCatismele se mai numesc și șezănde (καθίσματα, the kathisma readings are accelerated so that the Psalter is read through in its entirety twice each weekτά — ''katismata'' = șezânda) pentru că în timpul citirii lor este permis a nu sta în picioare, ci a ședea în [[strană]].
=== Order of Kathisma Readings Ordinea citirii catismelor===*'''''Outside of Great LentÎn afara Postului Mare''''':Outside Great Lent the kathismata are appointed to be read according to the following cycleÎn afara [[Postul Mare|Postului Mare]], catismele se pun conform următorului ciclu:<br><br>
<center>
{| border="1" cellpadding="2"
!DayZi!!OrthrosUtrenie!!VespersVecernie
|-
!SuD
|II, III|| -
|-
!ML
|IV, V||VI
|-
!TuMa
|VII, VIII||IX
|-
!WMi
|X, XI||XII
|-
!ThJ
|XIII, XIV||XV
|-
!FV
|XIX, XX||XVIII
|-
!SaS
|XVI, XVII||I
|-
<br>
*'''''During Great LentÎn timpul Postului Mare''''':During the weekdays of Great Lent, kathisma readings are added to the the services of the În toate zilele de peste săptămână din Sfântul și Marele Post citirea catismelor este adăugata la sfintele slujbe ale Ceasurilor astfel încât Psaltirea să fie citită în întregime de două ori într-o săptămână. Ciclul catismelor care trebuie citite în [[HoursPostul mare|Sfântul și Marele Post]] so that the entire Psalter is read through twice each week. The cycle of appointed kathismata readings for Great Lent are as followseste următorul:<br><br>
<center>
{| border="1" cellpadding="2"
!DayZi!!Orthros[[Utrenie]]!!First Hour[[Ceasul întâi]]!!Third Hour[[Ceasul al treilea]]!!Sixth Hour[[Ceasul al șaselea]]!!Ninth Hour[[Ceasul al nouălea]]!!VespersVecernie
|-
!SuD
|II, III||-||-||-||-||-
|-
!ML
|IV, V, VI||-||VII||VIII||IX||XVIII
|-
!TuMa
|X, XI, XII||XIII||XIV||XV||XVI||XVIII
|-
!WMi
|XIX, XX, I||II||III||IV||V||XVIII
|-
!ThJ
|VI, VII, VIII||IX||X||XI||XII||XVIII
|-
!FV
|XIII, XIV, XV||-||XIX||XX||-||XVIII
|-
!SaS
|XVI, XVII||-||-||-||-||I
|-
<br>
== Links Psaltirea în [[limba română]]== Psaltirea este una din cărțile de cult în care sunt cuprinse cele mai frumoase imnuri de slăvire a lui Dumnezeu, ceea ce explică și cea mai frecventă folosire a ei atât în cadrul cultului divin public, cât și psalmilor. Traducerea și tipărirea Psaltirii în limba română împreună cu [[Liturghier]]ul în 1570 arată locul și importanța ei în cult și pentru satisfacerea pietății creștine. Frumusețea ei a inspirat prima realizare de poezie cultă în literatura română prin „Psaltirea în versuri” de la 1673 pe care Dosoftei o face „dar limbii românești”. În cadrul tipăriturilor bisericești în etapa actuală a Bisericii noastre, Psaltirea s-a bucurat de o editare și reeditare multiplă având cele mai numeroase ediții liturgice, tocmai din cauza circulației sale în rândurile credincioșilor [[Laicat|laici]]. Începând din 1936 și până în 1948 a cunoscut 6 ediții apărute plus alte patru ediții între 1957—1975. Începând cu ediția din 1957 s-a făcut o nouă revizuire a textului și reactualizare a limbii. La baza ei a stat traducerea Bibliei din 1914 a Sf. Sinod, făcută după [[Septuaginta]] care era folosită și în cărțile de slujbă, în a căror rânduială intră psalmii biblici. În afară de textul Psalmilor cu indicațiile tipiconale, actualele ediții ale Psaltirii cuprind la sfârșit [[Paraclis]]ul (al doilea) [[Maica Domnului|Maicii Domnului]] (facerea lui [[Teodor Lascaris]], deosebită de al doilea Paraclis din [[Ceaslov]] și [[Acatistier]]). La capitolul [[Pripeală|Pripelelor]] sau [[Mărimuri]]lor (care se află la sfârșitul Psaltirii) din slujba [[Sfinți]]lor și a [[praznic]]elor cu [[Polieleu]] au fost adăugate Pripele sau Mărimuri noi, cu [[stih]]urile respective, pentru sărbătorile Sfinților români canonizați în 1955—-1956; cele ale Sfântului [[mucenic]] [[Ioan Valahul]] ([[12 mai]]) au fost adăugate numai în ultima ediție, ca și cele ale Sfântului mucenic [[Haralambie]] ([[10 februarie]]), care lipseau din edițiile anterioare. S-au făcut adausuri și la învățătura despre rânduiala citirii Psaltirii (Pr. Prof. [[Ene Braniște]]). ==Legături externe==
*(ro: ) [http://psaltirea.wordpress.com/ Un blog dedicat Psaltirii] - Talcuiri Tâlcuiri ale Sfintilor Parinti Sfinților Părinți la Psaltire*(ro: ) [http://bibliaortodoxa.ro/vechiul-testament/65/Psalmi Cartea Psalmilor]*(ro: ) [http://www.resurse-ortodoxe.ro/cartiaudio/psaltirea-citita-de-pr-mircea-stoleriu/ Psaltirea] în format audio, citită de Pr. Mircea Stoleriu.*(ro: ) [http://www.sfaturiortodoxe.ro/psaltirea.htm Psaltirea], împărțită în catisme și cu un ''Cuvânt înainte la Psalmi'' al Sfântului [[Vasile cel Mare]]*(ro: ) [http://saraca.orthodoxphotos.com/biblioteca/psatirea_sf_arsenie.htm ''Psaltirea ca o carte a trebuințelor''], potrivit practicii Sfântului [[Arsenie Capadocianul]], redată de Cuviosul [[Paisie Aghioritul]] *(ro: [http://www.ortodoxmedia.com/download/audio/conferinte/ips-teofan/IPS-Teofan_Psaltirea.mp3 Psaltirea] - predică a IPS [[Teofan (Savu) al Moldovei şi Bucovinei|Teofan Savu]] (format .mp3)*ro: [http://www.google.ro/url?sa=t&ct=res&cd=37&url=http%3A%2F%2Fwww.nicugane.ro%2Farticole%2Fbiblioteca%2FDOSOFTEI%2520-%2520Psaltirea%2520in%2520versuri.pdf&ei=F8zbR42rLqP--ALsj-SkCA&usg=AFQjCNEpv4j4jOWIYL0cJ_o2qYgG_D3G2g&sig2=z06WSbUGqrMsMY5905e1xQ ''Psaltirea în versuri'']] a Mitropolitului Dosoftei, ediție critică de N.A. Ursu. *(en: [http://www.pomog.org/psalter.shtml Online Orthodox Psalter] from the website of Protection of the Mother of God Church ([[ROCOR]])*en: [http://orthodox.seasidehosting.st/ Dynamic Psalter According to the Seventy] (gives the current kathisma readings)*(en: [http://www.ogreatmystery.com/newskete/psalter/ The Psalter] translated by the Monks of [[New Skete]]*en: ) [http://www.bombaxo.com/kathismata.html Eastern Orthodox Psalm Reading Plan]*(en: ) [http://www.saintjonah.org/rub/kathisma_abbrev.htm Suggested Abbreviations of the Kathismata]
== Sources Surse==*''The Psalter According to the Seventy'', Holy Transfiguration Monastery (ISBN 0943405009)*''Christ in the Psalms'', Archpriest Patrick Henry Reardon (ISBN 1888212217)* Ene Braniște, ''Liturgica generală'', ed. 1993, p.650
[[Categorie:Liturgică]]
[[Categorie:Sfânta Scriptură]]
[[Categorie:Texte]]
[[Categorie:Cărți de cult]]
[[el:Ψαλμοί]]
[[en:Psalter]]
2.122 de modificări

Meniu de navigare