4.112 modificări
Modificări
traducere din En.
{{Traducere ENÎmbunătăţire}}'''Hexapla''' (gr. Ἑξαπλά) este o ediție a [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] pregătită de [[Origen]] în secolul al III-lea. Hexapla prezenta în paralel pe șase coloane (de unde și numele de „hexapla”) diferite versiuni ale Scripturilor, două în ebraică și patru în greacă, după cum urmreazăurmează:
#Ebraică (probabil textul Masoretic)
#traducerea greacă a lui Theodotion (mijlocul secolului al II-lea d.Hr.)
==BackgroundCadru general==During the second and third centuries De-a number of versions of the Old lungul secolului al II-lea și al III-lea erau disponibile câteva versiuni ale Vechiului Testament were available each having variations in texts, fiecare având diferenețe în text față de celelalte. This created confusion about what was the true text of ScripturesAcest fapt crea confuzie despre care era textul adevărat al Scripturii. While the În timp ce [[ChurchBiserica]] had chosen the Septuagint as its owna ales Septuaginta ca text de referință, it differed from the Hebrew version of the second century that was the această versiune diferea de versiunea ebraică a secolului al II-lea care era standard prepared by Jewish Rabbis under pregătit de rabinii evrei conduși de Akiba the founder of Rabbinic Judaism, fondatorul Iudaismului Rabinic. In the interim many textual changes had occurred through corruption during transcriptions, additions and deletionsÎntre timp, and mistakes through translations since the Hebrew au apărut multe schimbări în text used when the Septuagint was prepareddatorită erorilor de transcriere; adăugiri și ștergeri și greșeli de traducere față de textul ebraic folosit la traducerea Septuagintei.
==AziÎn prezent==The Hexpla was a work in progress for fost o activitate continuă pentru Origen, and iar o copie completă a complete copy of the entire întregii Hexapla may never have been producedse poate să nu fii fost finalizată niciodată, given the very large amount of labor and costs involved in doing sodin cauza volumului foarte mare de muncă și costuri implicate în realizarea acesteia. Fragments of portions of the work have been found as well as quotations and translation of portions that appear in various other works by later scribesAu fost găsite fragmente de porțiuni ale acestei lucrări, de asemenea, și citate și traduceri de porțiuni care apar în diferite alte lucrări realizate de scribi ulteriori.
==Legături extrneexterne==
*[http://www.newadvent.org/cathen/07316a.htm Catholic Encyclopedia: Hexapla]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Hexapla en.Wikipedia: Hexapla]