Discuție:Schitul românesc Prodromu (Muntele Athos): Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m
Linia 1: Linia 1:
 
As propune sa folosim ca baza [[:w:Prodromos (Mount Athos)|textul articolului]] de la Wikipedia engleza (pe care sa-l traducem) - mi se pare bine organizat - si sa mergem mai departe de acolo. [[Utilizator:Kamasarye|Iuliana]] 31 ianuarie 2011 21:47 (UTC)
 
As propune sa folosim ca baza [[:w:Prodromos (Mount Athos)|textul articolului]] de la Wikipedia engleza (pe care sa-l traducem) - mi se pare bine organizat - si sa mergem mai departe de acolo. [[Utilizator:Kamasarye|Iuliana]] 31 ianuarie 2011 21:47 (UTC)
 +
 +
:Eu sunt de acord. Pentru nume, personal aș înclina pentru folosirea numelui consacrat de '''Schitul românesc Prodromu (Muntele Athos)''' - http://www.basilica.ro/ro/stiri/noul_egumen_al_schitului_prodromu_felicitat_de_preafericitul_parinte_patriarh_daniel_7057.html --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 7 februarie 2011 18:27 (UTC)

Versiunea de la data 7 februarie 2011 18:27

As propune sa folosim ca baza textul articolului de la Wikipedia engleza (pe care sa-l traducem) - mi se pare bine organizat - si sa mergem mai departe de acolo. Iuliana 31 ianuarie 2011 21:47 (UTC)

Eu sunt de acord. Pentru nume, personal aș înclina pentru folosirea numelui consacrat de Schitul românesc Prodromu (Muntele Athos) - http://www.basilica.ro/ro/stiri/noul_egumen_al_schitului_prodromu_felicitat_de_preafericitul_parinte_patriarh_daniel_7057.html --Inistea 7 februarie 2011 18:27 (UTC)