Deschide meniul principal

OrthodoxWiki β

Modificări

Evanghelie (liturgică)

133 de octeți adăugați, 1 septembrie 2008 16:06
fără descrierea modificării
{{Traducere ENÎmbunătăţire}} 
În Biserica Ortodoxă, '''Evanghelia''' (gr. Εύαγγέλιον, ''Evangélion'') sau '''Evangheliarul''' este un obiect al cultului liturgic. Evanghelia este considerată ca o [[icoană]] a lui Hristos, şi este cinstită ca şi icoanele.
== Rol în Biserică ==
În mod tradiționaltradiţional, ortodocșii ortodocşii nu acoperă niciodată Evanghelia în piele - pielea unui animal mort -, deoarece cuvintele lui Hristos sunt considerate a fi dătătoare de viațăviaţă. Pieile de animale amintesc, de asemeni, de Căderea omului, când Dumnezeu le-a făcut haine din piele lui [[Adam]] și şi [[Eva|Evei]], în urma neascultării lor ([[Cartea Facerii|Geneza]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=25&cap=3#21 3,21]. Sf. [[Apostolul Pavel|Apostol Pavel]] vorbește vorbeşte despre Hristos ca ''Noul Adam'' ([[Epistola I către Corinteni|I Corinteni]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=12&cap=15 15,22 și şi 47-49)]), iar ortodocșii ortodocşii Îl percep pe Hristos ca venind sa îmbrace lumea în hainele primordiale de lumină pe care Adam și şi Eva le-au pierdut în Paradis. După tradițietradiţie, Evanghelia este îmbracată în aur, elementul pământesc care simbolizeaza cel mai bine slava Raiului. Dacă aurul nu este disponibil, ea poate fi îmbrăcată și şi în pânză.
Evanghelia se găsește găseşte în mijlocul [[Sfânta Masă|Sfintei Mese]] din [[Altar]], după cum și şi Sfânta [[Cruce]] a lui Hristos a fost așezată aşezată în mijlocul Pământului. Această poziționare poziţionare a Evangheliei reprezintă, de asemeni, activitatea lui Hristos la momentul Creației Creaţiei (Altarul pătrat reprezentând lumea văzută). Evanghelia stă pe [[Antimis]], care se află tot timpul pe masa Altarului, la fel cum și şi Hristos va rămâne în Biserică până la sfârșitul sfârşitul lumii. [[Evanghelia după Matei|Matei]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=28#20 28,20]).
*[http://en.liturgy.ru/photo/ryba.htm ''Fotografie a Liturghiei Pascale''] ''(Evanghelia poate fi văzută stând pe [[Epitaf]])''
 
== Folosirea în timpul Liturghiei ==
[[Sfânta Liturghie]] începe atunci când preotul ridică Sfânta Evanghelie și şi face [[semnul Crucii|semnul Sfintei Cruci]] cu ea asupra Altarului. Evanghelia este purtată în procesiune în anumite momente, însoțită însoţită de lumânări, cel mai frecvent în timpul [[Vohodul Mic|Vohodului Mic]]<ref>În ritul bizantin, [[prapor]]ii și şi crucile procesionale sunt și şi ele folosite în timpul Vohodului Mic. În ritul răsăritean (rusesc), crucile și şi steagurile procesionale sunt folosite doar atunci când slujește slujeşte un episcop.</ref>, moment care precede citirea [[Apostol (liturgică)|Apostolului]] și şi a Evangheliei. Evanghelia mai este purtată în cadrul Procesiunii Sfintei Cruci de Paști și Paşti şi la [[Epifania|Botezul Domnului]]. După citirea Evangheliei, [[preot]]ul îi binecuvintează pe credincioși credincioşi cu aceasta. La [[Utrenie|Utrenia]] de Duminică, după citirea Evangheliei, toți toţi se apropie să cinstească Sfânta Carte și şi să primească binecuvântarea preotului sau a episcopului.
== Folosirea în alte ocazii==
 
*[http://en.liturgy.ru/photo/f20.htm Spovedanie]
Whenever an Eastern Christian goes to De câte ori un creştin răsăritean merge la [[ConfessionSpovedania|Spovedanie]] he or she will confess before o va face în faţa Evangheliei şi a Gospel Book and the CrossCrucii. In traditional Orthodox countriesÎn ţările de tradiţie ortodoxă, when a person takes a vow or oathatunci când o persoană face un legământ sau o promisiune, de obicei, he usually does so before o face în faţa Evangheliei şi a Gospel Book and CrossCrucii.
Near the end of the Sacred Mystery of Aproape de sfârşitul Sfintei Taine a [[Holy UnctionMirungerea|Mirungerii]], the person or persons that were anointed will kneel and the Gospel Book is opened and placed on their headspersoana sau persoanele care sunt unse îngenunchează iar Cartea Evangheliei este deschisă şi pusă pe capul lor cu scrisul în jos, with the writing down. While the chief priest says a special Prayer of the Gospelîn timp ce preotul care slujete spune Rugăciunea Evangheliei.
When a Bishop is Când este [[ConsecrationHirotonire|Consecratedhirotonit]]un episcop, he kneelsel îngenunchează, touching his forehead to the Altarîşi apropie fruntea de masa Altarului iar Sfânta Evanghelie este deschisă şi pusă cu scisul în jos peste gâtul lui, and the Gospel Book is opened and placed with the text down over his neck, while the consecrating bishops place their hands on the Gospel and say the Prayer of Consecrationîn timp ce episcopii care îl hirotonesc îşi pun mâinile pe Evanghelie şi spun Rugăciunea de Hirotonire.
*[http://www.russianorthodoxchurch.ws/synod/eng2006/images/sfsun49.jpg Photo of Gospel Book enthroned at councilFotografie cu Cartea Evangheliei aşezată pe tron la un sinod]
When a Când se întâlneşte un [[Synodsinod]] of bishops meetsde episcopi, a Gospel Book is often enthroned in a prominent place to show that Christ Himself presides over the meetingadesea, o Evanghelie este aşezată într-un loc proeminent, ceea ce arată că Însuşi Hristos prezidează peste acea întânire.
When a Când este înmormântat un [[priestpreot]] or sau [[bishopepiscop]] is buried, he is buried together with el este înmormântat împreună cu Evanghelia, ca o indicaţie a vocaţiei sale de a Gospel Book, as an indication of his vocation to preach the Gospel to all menpropovădui Evanghelia tuturor oamenilor.
*[http://en.liturgy.ru/photo/popy.htm ''Photo of deacon reading the Gospel'']
 == Lectionary arrangementDispunerea textelor==The Gospel Book contains the readings that are used at Cartea Evangheliei conţine citirile de la [[OrthrosVecernie]], the [[Divine LiturgySfânta Liturghie]], [[MoliebenMoliftă|Molifte]]s, and other servicesşi alte slujbe. Among the Greeks the Gospel Book is laid out in order of the cycle of readings as they occur in the ecclesiastical yearÎn tradiţia greacă, with Cartea Evangheliei conţine textele în ordinea citirii de-a section in the back providing the Gospel readings for Matinslungul anului liturgic, [[Great Feasts of the Orthodox Church|Feasts]] and special occasionscu o secţiune la sfârşit care conţine citirile de la Utrenie, sărbători şi ocazii speciale. In the Slavic usageÎn tradiţia rusă, the Gospel Book contains the full text of the four Gospels in canonical order Evanghelia conţine textul complet al celor patru Evanghelii canonice în ordinea canonică ([[Gospel of MatthewEvanghelia după Matei|MatthewMatei]], [[Gospel of MarkEvanghelia după Marcu|MarkMarcu]], [[Gospel of LukeEvanghelia după Luca|LukeLuca]], [[Gospel of JohnEvanghelia după Ioan|JohnIoan]]), with annotations in the margins to indicate the beginning and ending of each readingcu notaţii pe margine care indică începutul şi sfârşitul fiecărei citiri şi cu un tabel al citirilor la sfârşit. Ocazional, and a table of readings in the back. Occasionally it will contain pre-arranged texts of the more complex composite readingsconţine texte aranjate ale citirilor complexe, such as the Twelve Gospels read at Matins on cum ar fi Cele Doisprezece Evanghelii citite la Utrenia din [[Holy FridayVinerea Mare]].
==A se vedea şi==
<references />
</div>
 
==Surse==
*[[:en:Gospel Book]]
==Legături externe==
*ro: [http://bibliaortodoxa.ro Sfânta Scriptură] - Textul Bibliei ortodoxe (ediția ediţia oficială a Sf. Sinod).
*en: [http://www.holoviak.com/acatalog/Holoviaks_Gospels_and_Epistles_41.html Holoviak Gospels (King James and New King James Text, Slavic style Lectionary)]
[[Categorie:Noul Testament]]
[[Categorie:Obiecte liturgice]]
 
[[en:Gospel Book]]
4.112 modificări