OrthodoxWiki:Cafenea: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Întrerupere OrthodoxWiki)
(Întrerupere OrthodoxWiki)
Linia 636: Linia 636:
  
 
:Da, nu m-am mai putut autentifica nici eu zilele astea. Nu stiu de ce. M-am gandit ca a fost poate vreun "accident" de programare legat de incercarea colegilor de limba engleza de a rezolva problema atacurilor spam. Sa speram ca s-a rezolvat.[[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 7 martie 2012 08:32 (HST)
 
:Da, nu m-am mai putut autentifica nici eu zilele astea. Nu stiu de ce. M-am gandit ca a fost poate vreun "accident" de programare legat de incercarea colegilor de limba engleza de a rezolva problema atacurilor spam. Sa speram ca s-a rezolvat.[[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 7 martie 2012 08:32 (HST)
 +
 +
:: Părintele John nu mi-a comunicat tipul de problema, dar a intervenit rapid când i-am scris ca urmare a unui email primit de la dl Sîmbotin. --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 11 martie 2012 04:56 (HST)
 +
 +
==Facebook==
 +
Am creat o pagina pentru ro.orthodoxwiki pe Facebook: http://www.facebook.com/ro.OrthodoxWiki . Nu ezitati sa o faceti cunoscuta. :-) --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 11 martie 2012 04:56 (HST)

Versiunea de la data 11 martie 2012 14:56

Bine aţi venit în cafenea! Cafeneaua este un loc unde se discută, tot ceea ce este dorit sau necesar, de preferinţă într-o atmosferă agreabilă.

Putem începe a discuta aci lucrurile necesare acestui stadiu de dezvoltare a proiectului.

Reguli pentru buna rânduială:

  1. Nu uitaţi să vă semnaţi cu 4 tilde: ~~~~;
  2. Puneţi noile discuţii la sfârşitul paginii, nu la început, mesajul dvs cu titlu cam aşa: ==Titlu==.

OrthodoxWiki:Cafenea/Arhive


Diacritice

Iertati ignoranta, dar ce facem cu diacriticele, de exemplu? Care e solutia pentru a le introduce direct si a nu reveni asupra paginilor? Eu am revenit asupra catorva pagini ca sa mai pun din ele, dar cu copy/paste pe litera: e obositor.

http://ro.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Diacritice asta zice wikipedia despre diacritice. N-ar trebui sa preluam si noi asta ca atare? Kamasarye 26 noiembrie 2006 13:35 (PST)

Ai perfectă dreptate. Eu uneori merg repede pentru ca să fac articole pe care alţii nu le-ar putea face aşa de uşor. Totuşi, îmi propun să revin cu corecturi. Iertare. Voi face nişte banere zilele astea, care să fie puse pe articolele fără diacritice sau incomplete etc... - Inistea 29 noiembrie 2006 03:48 (PST)

Doamne ajuta Nici pagina creata de mine nu are diacritice, sper sa nu fie ceva grav. sunt eu incepator in a utiliza ortodoxwiki, dar imi doresc sa particip la acest proiect. arthasfleo 6 decembrie 2006

Ideal este să scriem direct cu caractere româneşti... Inistea 6 decembrie 2006 13:52 (PST)

Am revăzut niște pagini pentru diacritice... se pierde grozav de mult timp... Arthasfleo, cred că se poate scrie într-un editor normal (word sau altul, care are diacritice) și transfera în corpul paginii wiki. Adaptările la formatul paginii wiki sunt parcă mai ușor de făcut - sunt mai puține. Una e corectura scăpărilor, alta e corectarea unui întreg text lipsit de diacritice. Kamasarye 6 decembrie 2006 14:08 (PST)

Se poate scrie cu diacritice şi direct din Windows, încercaţi să folosiţi Language Bar-ul de lângă ceas. E adevărat, pentru Linux & Co., e mai simplă varianta Iulianei.Radu 7 decembrie 2006 09:39 (PST)

Bună ideea cu word-ul. Vă mulţumesc Gata, am rezolvat. Slavă Domnului şi Sfântului Nectarie. Fiind primul meu articol, orice sugestie de înbunătăţire mă va bucura. arthasfleo 7 decembrie 2006 13:10

Pe mine să mă iertaţi uneori, că nu am corector de limbă română în Word... Inistea 7 decembrie 2006 13:06 (PST)

Doamne ajută. Atenție la problema ş-urilor și ţ-urilor cu sedilva vs ș-ț cu virgulă, pe cele din urmă se poate ca unele sisteme să nu le vadă, deocamdată. Aruncați o privire aici și aici. Kamasarye 29 ianuarie 2007 09:54 (PST)

Am copiat aici discuțiile vechi despre diacritice, care sunt în arhiva1 acum. De câteva săptămâni am început să folosesc Windows 7 pe un alt computer decât cel de pe care am contribuit pînâ acum (care avea Windows XP). Am descoperit că scrie cu alte diacritice decât am folosit eu până acum, și asta îmi pune personal o problemă importantă, că nu mai pot face linkuri interne corecte la termenii și categoriile care au diacriticele ”ș” și ”ț”. Dar asta pune și o problemă generală, anume că dacă asta e tendința, și asta se va generaliza, cum am înțeles din lecturile mele de până acum, va trebui să facem ceva cu articolele și categoriile cu diacritice ”ț” și ”ș”. --Inistea 9 februarie 2010 16:09 (UTC)

Avem nevoie de un robot, aş rula eu unul dar trebuie să fie acceptat de comunitate; Dacă nu vreţi să rulez un bot, o facem «manual». --—Mister lasă-mi un mesaj 9 februarie 2010 16:26 (UTC)

Vad ca problema s-a discutat si pe wikipedia si au doua scripturi, unul (a carui folosire o sugera mai demult Cezarika, si care transforma caracterele corecte (cu virgula) in cele gresite (cu sedila) si altul care permite afisarea ş si ţ cu virgulă, fara sa le schimbe codul, inclusiv atunci cand sunt scrise cu sedila, dar nu par sa fi schimbat inca standardul general, pe ideea ca vizitatorii care au inca maxim windowsXP ar putea avea probleme de afisare.
Pe WindowsXP, eu sunt cam la mijloc: caracterele cu virgula se afiseaza fara probleme, dar apar cu alt font. Daca trecem integral la diacriticele noi (cu virgula) cred ca riscam ca pt un numar inca mare de utilizatori paginile sa nu fie afisate corect si sa devina inutilizabile (cu patratele), ceea ce s-a si intamplat cand scriam din Linux si cu caractere cu virgula (v. in arhiva Cafenelei discutia cu Arthasfleo despre ţţţ si observatia lui Pr. Iulian ca diacriticele mele ii apareau scrise cu font Tahoma).
Pt editare, mie mi-e egal; din perspectiva interesului vizitatorilor, as pleda pentru pastrarea inca o vreme a caracterelor vechi (cu sedila) si eventual "imprumutarea" scripturilor din wikipedia, daca se poate. Kamasarye 9 februarie 2010 19:41 (UTC)
Corect e cu virgulă, nu cu sedilă. --—Mister lasă-mi un mesaj 9 februarie 2010 20:01 (UTC)

salut. eu folosesc un program care este foarte util, corecteaza greselile ortografice, pune diacritice(automat, semiautomat, manual)etc, se numeste autocorect, e romanesc, foarte bine facut. In 3-4 minute se rezolva un text de o pagina in varianta manuala, in 2 minute unul in varianta semiautomata(se corecteaza manual variantele gresite care sunt f. putine) si in cateva secunde in varianta automata(aici urmeaza a se corecta manual variantele gresite). Eu folosesc varianta manuala care te intreaba la orice varianta, dar si cea semiautomata. Am avut foarte multe documente in calculator pe care le-am corectat intr-o singura zi.(5-6 ore). Se da cautare pe google la autocorect, se intra in forumurile de discutii de pe acolo si se descarca de pe acolo, nu stiu cum se numeste exact si nici nu ma pricep la chestiile astea tehnice. Este o adevarata mina de aur! Cred ca se foloseste pe la edituri. Poti chiar sa introduci tu cuvinte in dictionarul lui daca acesta nu le are, e foarte tare...Vladimir-Adrian

Exprimare unitară

Ridic aici o mică problemă de stil: cred că ar fi bine să adoptăm un mod unic de exprimare relativ la titlurile ierarhilor. Ştiu că la o discuţie care era aici la Cafenea (şi care nu mai este...) se recomanda pentru ierarhi forma [Nume] din [Loc], sau [Nume] de [Loc].

Totuşi, în limba română, atât lucrările de specialitate istorice, cât şi cele teologice, utilizează cu precădere exprimarea [Nume] al [Locului], de exemplu: Patriarhul Alexei al II-lea al Moscovei, IPS Mitropolitul Laurenţiu al Ardealului, Sfântul Gherman Patriarhul Constantinopolului, Chiril Lucaris Patriarhul Ortodox al Alexandriei etc. Pe Wikipedia noastră ortodoxă stilurile sunt foarte amestecate: avem o categorie Patriarhi ai Constantinopolului, dar şi o Listă a patriarhilor de Constantinopol; avem articolele Atanasie al Alexandriei şi Chiril al Alexandriei, dar care apar în lista patriarhilor de Alexandria. La monarhi e mai simplu, istoricii clasici români au consacrat forma cu genitiv: Ştefan al Moldovei (nu "de Moldova"), Regele Ferdinand al României, Regele Henric al IV-lea al Franţei, Richard I al Angliei etc.

Aştept cu interes părerile dvs. Sîmbotin 19 februarie 2010 14:29 (UTC)

Vedeţi în arhivă, --—Mister lasă-mi un mesaj 19 februarie 2010 15:29 (UTC)

Ştiu ce scrie în arhivă: am citat în prima frază. Aştept păreri referitoare la problema de stil pe care am ridicat-o. Sîmbotin 19 februarie 2010 15:52 (UTC)
Eu as opta pentru "al/ai". Este mai universal si poate ca suna mai armonios.--IoanC 19 februarie 2010 16:55 (UTC)
Si eu imi mentin preferinta personala pentru "al/ai" ca regula generala, cam din motivele prezentate de Sîmbotin; "de" ar putea fi folosit prin derogare ("al Alexandriei", "al Ramnicului" dar "de Hong-Kong", de ex., pt ca "al Hong-Kongului" nu prea merge pe romaneste). Kamasarye 19 februarie 2010 18:45 (UTC)
Pai eu sunt de acord principial, doar ca limba româna nu are variante definitive in multe aspecte. Apoi unele nume sunt incetatenite sub anumite forme, ca de exemplu: "Irineu de Lyon" sau "Grigorie de Nyssa" - probabil ca in functie de posibilitatea de declinare a numelui cetatii. --Inistea 19 februarie 2010 23:56 (UTC)
Per Kamasarye. —Mister lasă-mi un mesaj 20 februarie 2010 16:47 (UTC)


Voturi

Va rog sa nu va mai consumati energiile cu discutii sau voturi despre tot felul de drepturi de admin birocrat checkuser etc., ci concentrati-va asupra continutului OrthodoxWiki; pentru aceasta suntem aici, si aceasta este slujirea pe care o facem toti pe internet: sa fim de folos celor care cauta. --Inistea 21 februarie 2010 23:04 (UTC)

De exemplu: articolele Biserica Sfântul Ioan Botezătorul din Iaşi şi Catedrala Ortodoxă din Timişoara au fost create, dar nu şi scrise efectiv. Eu le-aş putea scrie, dar consider că nu ar fi elegant să intervin în activitatea iniţiatorului acestor articole. Sîmbotin 22 februarie 2010 04:43 (UTC)
O s-o fac domnule. Dacă aveţi sugestii, sunteţi liber să le ziceţu :) —Mister lasă-mi un mesaj 24 februarie 2010 14:52 (UTC)

Sfinţi Stâlpnici

Cred ca s-ar putea face o categorie cu acest nume. --IoanC 22 februarie 2010 16:15 (UTC)

Buna ideea, am facut categoria. Traduci tu articolele? --Inistea 24 februarie 2010 14:38 (UTC)
Da, am inceput cu Sf. Daniil Stâlpnicul. :)


Sedile şi virgule

Ridic din nou această problemă deoarece văd că sunt nişte articole cu sedile, e corectă scrierea cu sedile, sau cu virgule??? —Mister lasă-mi un mesaj 21 martie 2010 13:44 (UTC)

Resignation...

Domnul Cristianm mi-a dat de înţeles că aici dacă critici pe cineva eşti blocat...deci, e vremea să zic "Good bye OW!". Un sfat: NU ÎI BLOCAŢI PE NOI UTILIZATORI SAU DE ORICE IERARHIE DECÂT DACĂ FAC UN VANDALISM DE 4 ORI! Cam atât...good luck... —Mister lasă-mi un mesaj 24 martie 2010 10:40 (UTC)


Mister, te-am blocat 24 de ore ca avertisment pentru limbajul inadecvat folosit în a te adresa unor useri de pe acest grup. Nu a fost nici o clipă vorba că ai fi vinovat de vandalism. Decizia de a pleca sau de a rămâne este la libera ta alegere. Participarea la proiectul Orthodoxwiki este benevolă, dar respectarea regulilor este obligatorie pentru toţi participanţii, inclusiv pentru administratori. Doamne ajută, Cristian M 24 martie 2010 18:01 (UTC)

Sfânta sărbătoare a Învierii Domnului

Sfânta sărbătoare a Învierii Domnului se apropie!
Lumina din Noaptea Sfântă să vă ridice sufletele spre noi trepte spirituale şi să vă călăuzească paşii pe drumul vieţii.
Pe lângă "ou înroşit/ miel rumenit/ cozonac aurit/ Paşte fericit", vă mai urez şi "La cât mai multe editări de calitate pe OrthodoxWiki!"
Hristos a înviat!
Sîmbotin 3 aprilie 2010 15:01 (UTC)


Am venit puţin din inactivitate să vă spun Paşte fericit şi spor la lucru! (chiar dacă fără mine:(). —Mister lasă-mi un mesaj 4 aprilie 2010 19:57 (UTC)

Adevarat a Inviat! Pace, bucurie, si realizari duhovnicesti! Si, clasicul, "La cat mai multe editari de calitate!"--IoanC 5 aprilie 2010 06:51 (UTC)

Adevarat a inviat ! --Inistea 5 aprilie 2010 15:47 (UTC)

Adevărat a înviat şi spor la lucru tuturor ! Cristian M 5 aprilie 2010 18:53 (UTC)

Adevarat a inviat! Kamasarye 6 aprilie 2010 11:34 (UTC)

Articole de calitate

Care sunt criteriile după care un articol poate fi introdus în categoria "articole de calitate"? Sunt scrise undeva, sau trebuie cerută o permisiune? Am observat acest lucru la articolul Epifanie de Salamina, care până astăzi nu avea nici măcar icoana acestui sfânt. Sîmbotin 29 aprilie 2010 15:36 (UTC)

La inceputurile ro.OrthodoxWiki am pus acest label pe o suma de articole care aveau un nivel de calitate acceptabil (si uneopri in comparatie cu ce exista la ora respectiva pe netul românesc). Aceste standarde insa pot evolua... :) --Inistea 29 aprilie 2010 20:57 (UTC)
Eu cred că ar trebui să facem o pagină cu propuneri, şi un format care să facă vizibil faptul că e de calitate. —Mister lasă-mi un mesaj 9 iunie 2010 12:32 (UTC)
Format:Articol de calitate], creat, aveţi documentaţia acolo. —Mister lasă-mi un mesaj 9 iunie 2010 12:45 (UTC)

Referinte: despre OrthodoxWiki

Spre informare, pt cei interesati: apare in revista Dilema veche, aici un articol tradus dupa IPS Hrisostom de Etna (din Biserica Greciei (vechi-calendaristă) ) in care acesta face si cateva remarci critice la adresa Wikipedia si OrthodoxWiki. Kamasarye 21 mai 2010 18:31 (UTC)
Tendinta "Un sens al propriei importanţe" este bine vazuta, dar din pacate exemplele sunt nepotrivite (unele bloguri si forumuri ar fi fost mai aproape de analiza lui). Sistemele de tip wiki sunt destul de "smeritoare", pentru ca nimeni nu e autor unic, si tot timpul vine cineva dupa tine care face ceva la articol. --Inistea 21 mai 2010 23:16 (UTC)

1500

Joi 27 mai 2010 ro.OrthodoxWiki.org a trecut pragul de 1500 articole. :-) --Inistea 27 mai 2010 23:33 (UTC)

Mulţi ani să (ne) trăiască! Şi să crească mare şi deşteaptă! <:-p Kamasarye 28 mai 2010 01:03 (UTC)

Vă rog să modificaţi corespunzător articolul Agata din Sicilia,scoţând imnografia din limba engleză,pentru că nu se încadrează...mai bine încercăm să găsim şi să postăm Acatistul sfintei sau câteva părţi dar în română.vă mulţumesc...Doamne ajută!Bogdanadrian87 1 iunie 2010 15:02 (UTC)

````

Acatistul Mântuitorului

Bună seara,

Îmi cer scuze anticipat, daca nu postez corespunzator mesajul meu, dar, sunt începătoare. Am o nelămurire, ca să nu-i spun o mică supărare. Am pus ca articol "Acatistul Mântuitorului nostru Iisus Hristos", nu am terminat de scris cu diacritice iar astăzi văd in partea de sus a paginii că acest articol este propus pentru ştergere deoarece mai exista un alt "Acatist al Mântuitorului". Se pare că persoana care a făcut această propunere, nu a citit cu atenţie măcar începutul celor două Acatiste, pentru comparare. Unul este "Acatist de mulţumire, diferenţa dintre cele două Acatiste fiind majoră.A şterge acest acatist inseamnă a şterge o muncă facută cu drag, din inimă, cu atât mai mult cu cât, din punctul meu de vedere, persoana in cauză nu are dreptate, DAR, dacă asta se vrea, atunci mă supun, deşi...ar fi păcat. ````

Am rezolvat eu problema (iertare daca am trecut cumva peste drepturile adminilor aici, era o incurcatura foarte usor remediabila). Doamnă Elena T., am transferat textul Dvs. (corect pt titlul respectiv) la Acatistul Mântuitorului nostru Iisus Hristos (titlu cu diacritice). Vedeti si in pagina dvs de utilizator pt explicatie, precum si in pagina de discuţie a articolului. Kamasarye 10 iunie 2010 17:41 (UTC)

Lipsa

Eu voi fi putin sau deloc prezent in urmatoarele 2 saptamani. Va rog pe cei activi sa fiti pe faza daca se intampla un vandalism sau altceva in proiect. --Inistea 11 iulie 2010 17:37 (UTC)

Eu voi fi plecat 10 zile si in aceasta perioada voi fi mai putin sau deloc prezent. Va rog pe cei activi sa fiti pe faza daca se intampla un vandalism sau altceva in proiect. --Inistea 22 februarie 2011 15:14 (UTC)
Voi fi plecat o saptamâna si in aceasta perioada voi fi mai putin sau deloc prezent. Va rog pe cei activi sa fiti pe faza daca se intampla un vandalism sau altceva in proiect. --Inistea 9 mai 2011 22:43 (UTC)
Voi fi putin sau deloc prezent timp de o luna. Va rog pe cei activi sa fiti pe faza daca se intampla un vandalism sau altceva in proiect. --Inistea 4 august 2011

Propunere de categorie

Cu privire la chestiunea sfintilor români, vroiam sa propun crearea unei categorii distincte [[Categorie:Pateric(ul) românesc]] sau asa ceva, care sa ne ajute sa facem distinctia intre sfintii de pe teritoriul Romaniei de azi canonizaţi deja de Biserica Ortodoxă Română (sau de alte Biserici Ortodoxe şi integraţi în cult in mod specific si in B.O.R.) şi cei trecuţi doar in Patericul românesc de către Părintele Ioanichie Bălan. Kamasarye 10 august 2010 12:21 (UTC)

Bun proiect, Patericul romanesc, da-i drumul. --Inistea 19 august 2010 11:03 (UTC)

Probleme vizualizare imagini

De ceva vreme vad ca serverul pe care e gazduit siteul ridica obiectii (warnings) la afisarea imaginilor cand i se specifica si o redimensionare a acesteia. Ce e mai ciudat, e faptul ca problema apare doar la anumite valori ale redimensionarii. Sunt curios daca mai are cineva aceasta problema si daca exista vreo solutie (una ar fi activarea functiei/modulului de php in server)

Eroare la generarea previzualizării: 
Warning: passthru() has been disabled for security reasons in /home/owiki/public_html/shared/includes/GlobalFunctions.php on line 1839

--Paul Popa - Discuţie Contribuţii 25 august 2010 10:57 (UTC)

Da, am semnalat problema lui Fr John (admin general), care o sa o rezolve in viitorul apropiat, cand face o punere la zi a MediaWiki. --Inistea 25 august 2010 11:57 (UTC)
Problema cu imaginile e rezolvata (bug-ul corectat), chiar daca nu s-a facut inca un update complet al sistmului MediaWiki. --Inistea 22 februarie 2011 15:15 (UTC)

1600-1700-1800-1900-2000...

1600 articole la sfarsitul lunii august. 100 de noi articole in 3 luni. Bine, zic eu. :-) --Inistea 1 septembrie 2010 23:26 (UTC)

E bine, dar se putea şi mai bine. O problemă ar fi faptul că OrthodoxWiki este foarte puţin cunoscută în România; am impresia că e mai bine cunoscută în diaspora... --Sîmbotin 2 septembrie 2010 04:31 (UTC)

1700 articole la sfârșitul lunii ianuarie 2011. 100 de noi articole in 5 luni. Mai slab decât in trecut, dar e normal sa fie din ce in ce mai greu de făcut noi articole, pe măsura ce enciclopedia avansează... --Inistea 3 februarie 2011 00:31 (UTC)

1800 articole la sfârşitul lunii iunie 2011. Din nou 100 de noi articole în 5 luni, se pare că am intrat pe viteza de croazieră. --Inistea 27 iunie 2011 14:31 (UTC)

1900 articole de începutul lunii septembrie 2011. Felicitări. --Inistea 8 septembrie 2011 10:48 (UTC)

2000 articole în decembrie 2011. Frumos, la multi ani ! --Inistea 23 decembrie 2011 13:56 (HST)

Biblia

Este oare corect (din punct de vedere al proiectului OrthodoxWiki) să transcriem ca articole separate cărţile Bibliei? (mă refer de ex. la articolul I Regi). Biblia on-line se găseşte pe multe situri, ortodoxe sau nu. --Sîmbotin 7 septembrie 2010 16:53 (UTC)

Eu una cred ca avem nevoie de articole despre fiecare carte a Bibliei (denumite ceva de genul Cartea I a Regilor mai degraba decat I Regi care mi se pare o denumire scurtata), dar texte enciclopedice: prezentare pe scurt, incadrare istorica si teologica - NU copierea textului. Exista intr-adevar mai multe variante foarte bune ale Bibliei Ortodoxe online (legaturile la textul propriu-zis le-am facut pana acum bibliaortodoxa.ro). Cu atat mai mult cu cat intr-o pagina wiki un text f. lung e greu si de citit si formatat. Kamasarye 7 septembrie 2010 18:43 (UTC)
Si eu as spune ca textele ca atare nu sunt in inima unui proiect de Enciclopedie Ortodoxa, si de aceea nu trebuie sa ne concentram energiile pe ele. Daca ele totusi apar, atunci eu as opina sa le facem articole separate, gen: Cartea I a Regilor (text) (ca sa reiau exemplul), care sa apara ca link intern la Cartea I a Regilor. --Inistea 8 septembrie 2010 00:30 (UTC)
Am remarcat în ultimele articole adăugate despre cărţile Sfintei Scripturi că o mare parte din texte - despre profeţi/regi - corespund întocmai traducerii în limba română din limba engleză a unor pasaje din articolele dedicate acestora pe OrthodoxWiki:en. Întrebarea mea ar fi: care este regula după care trebuiesc prelucrate în acest caz traducerile din engleză ale articolelor despre profeţii/regii Vechiului Testament? Opţiunile pe care le întrezăresc ar fi: 1. nu se mai traduc articolele şi se caută alte materiale bibliografice. 2. texte relativ similare vor exista în ambele articole. 3. se va determina o relaţie ierarhică între articole, şi în textul subordonat se vor folosi referinţe către articolul principal.--Paul Popa - Discuţie Contribuţii 5 octombrie 2010 12:54 (UTC)
Că se traduc articole de pe OrthodoxWiki din alte limbi (engleza în acest caz) e foarte bine - şi pe alte proiecte de tip Wiki se practică acest lucru. Ce mi se pare deranjant la ultimele articole adăugate despre cărţile Sfintei Scripturi este faptul că iniţiatorul articolelor respective nu vrea să le aducă mai aproape de standardele de editare OrthodoxWiki prin adăugarea unei fraze introductive (de genul: "Cartea I a Regilor" este una dintre cele N cărţi ale Vechiului Testament), prin introducerea corectă a legăturilor interne (de ex. Vechiului Testament şi nu Vechiului Testament) şi prin introducerea categoriilor. Am semnalat aceasta în Discuţie:Cartea I a Regilor şi în Discuţie:Cartea II a Regilor, dar se pare că aceste semnalări nu au fost citite, sau au fost ignorate în mod deliberat. --Sîmbotin 5 octombrie 2010 17:59 (UTC)

Nici nu poate fi vorba de faptul ca nu vreau sa le aduc mai aproape de standarde, am introdus o propozitie introductiva, se poate vedea acum; daca doriti sa o completati cu precizarea ca este una din cele 39 carti canonice ale Vechiului Testament si ca este una din cele 66 carti canonice ale Bibliei, puteti sa o faceti nestingherit, mie mi se pare suficient ce am scris pana acum. Cat despre legaturile interne cred ca am spus ca nu ma pricep, invat din mers, nici nu poate fi vorba de rea vointa; la fel pentru problema categoriilor, acum am pus cateva, sper ca le-am pus bine. Vladimir-Adrian 11 octombrie 2010 13:17 (UTC)

Nu aţi "introdus o propozitie introductiva", ci aţi scris un capitol numit "Introducere", ceea ce e cu totul altceva. Uitaţi-vă la alte articole (mai ales la "articolele de calitate"), să vedeţi ce înseamnă o frază introductivă. La Cartea I a Regilor am transformat eu "introducerea" în frază introductivă. --Sîmbotin 11 octombrie 2010 14:53 (UTC)

Intrebare

Cum introduc o imagine la profilul de utilizator? Pot regla cumva si dimensiunea imaginii? Multumesc.Vladimir-Adrian 24 septembrie 2010 09:38 (UTC)

Ca la orice articol de pe OrthodoxWiki - vedeţi şi pagina de ajutor: OrthodoxWiki:Cum să modifici o pagină. Pentru a încărca imaginea respectivă folosiţi upload page. Dimensiunea imaginii se poate regla în mai multe moduri; de exemplu prin modificarea parametrului |numărpx|. Daţi diverse valori pentru număr (de ex. între 100 şi 400) şi folosind butonul de previzualizare vedeţi care este mărimea cea mai potrivită, apoi salvaţi. --Sîmbotin 24 septembrie 2010 13:43 (UTC)

Nu am reusit sa introduc imaginea. Puteti sa-mi mai spuneti o data cum introduc imaginea? dar pas cu pas, fara a presupune ca stiu ceva )). Multumesc. Vladimir-Adrian 26 septembrie 2010 15:53 (UTC)

Deschideţi acest link: upload page; la Nume fişier sursă click pe butonul Browse şi căutaţi în calculatorul dvs. fişierul cu imaginea dorită ş.a.m.d. (la fel ca pe Wikipedia.ro). --Sîmbotin 27 septembrie 2010 05:30 (UTC)

Ce scriu exact la nume fisier destinatie? Vreau sa trimit imaginea la pagina mea cu profilul de utilizator. Multumesc.Vladimir-Adrian 29 septembrie 2010 13:30 (UTC)

Nu e nevoie să scrieţi nimic: va apărea în mod automat numele fişierului sursă (cel din calculatorul dvs.) --Sîmbotin 29 septembrie 2010 13:55 (UTC)

Legaturi interne

Unde pot gasi regulile pentru introducerea corecta a legaturilor interne?Vladimir-Adrian 11 octombrie 2010 09:44 (UTC) Cum scriu urmatoarele pentru a pune legaturi interne: sa se razbune (cu trimitere la razbunarea), mustră (cu trimitere la mustrarea), frică (cu trimitere la frica), smeriti (cu trimitere la smerenia) beat (cu trimitere la lăcomie), vesel (cu trimitere la veselie)? Multumesc anticipat.Vladimir-Adrian 11 octombrie 2010 13:35 (UTC)

Uitaţi-vă în alte articole, în modul modifică şi veţi vedea cum se introduc legăturile interne. Sau chiar aici, la Cafenea, intrând în modul modifică puteţi vedea cum se face o legătură corectă. De exemplu, pentru beat (cu trimitere la lăcomie), legătura corectă este beat; legătură incorectă ar fi beat sau beat. --Sîmbotin 11 octombrie 2010 15:03 (UTC)

Probleme de vizualizare

La Cartea IV a Regilor nu mai vad decat primele cateva randuri, nu-mi dau seama ce se intampla, sper ca nu am sters din greseala ceva. In modul modifica se vede totusi tot textul dar la previzualizare nu se vad decat tot acele randuri. Poate ma ajutati cumva. Multumesc.Vladimir-Adrian 13 octombrie 2010 11:20 (UTC)

Probabil că din cauză că aţi introdus o referinţă incorectă (ref name="Studiul") care nu permitea vizualizarea întregului articol. Am corectat eu; acum se vede întregul articol. Introduceţi din nou referinţa dorită. Nu s-ar fi întâmplat asta dacă aţi fi folosit butonul de previzualizare, aşa cum v-am rugat şi eu şi Kamasarye pe pagina dvs. personală de discuţii. --Sîmbotin 13 octombrie 2010 14:22 (UTC)

"Paralipomena" sau "Cronici" ?

Şi în articolul Vechiul Testament şi în recent iniţiatul articol Cartea I Paralipomena apare această denumire: "Paralipomena". În ce limbă e acest termen? Credeam că aici este OrthodoxWiki în limba română, dar se pare că m-am înşelat. Eu nu am în casă decât două exemplare ale Sfintei Scripturi şi în ambele, după cărţile "Regilor", apar două cărţi: 1 Cronici şi 2 Cronici..., dar nici-o "Paralipomenă"... --Sîmbotin 14 octombrie 2010 18:36 (UTC)

Cuvantul ar fi din greaca... Eu am facut legaturile asa in {{Format:Vechiul Testament}}, dupa bibliaortodoxa.ro , care reproduce editia 1986 sau 1987 a Sf Sinod. In editia mea de acasa (1993 a Sf. Sinod) apare, transcriu: "I Paralipomena (Cartea întâi a Cronicilor)". Nu stiu cum transcriu numele cartii editiile sinodale mai recente sau in versiunea Anania. Daca in acestea s-a consacrat varianta "Cronici", sau daca credeti ca nu e clar la ce se refera, putem amenaja niste pagini de redirectionare. Kamasarye 14 octombrie 2010 18:51 (UTC)
Pot face şi eu redirecţionarea, dar nu asta e problema, ci faptul că în diferite ediţii ale Sfintei Scripturi apar titluri diferite ale "cărţilor". Din câte ştiu, ultima ediţie apărută în l. română ar fi "Ediţia jubiliară a Sfântului Sinod", din 2001, redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania, arhiepiscopul Clujului, şi tipărită la Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române. Acolo, aşa apare: "1 Paralipomena" şi "2 Paralipomena". Patriarhia BOR a anunţat o nouă ediţie, dar nu ştiu în ce stadiu se mai află. Ceeace mă intrigă este faptul că dacă se merge pe termenii greceşti, în detrimentul celor româneşti (de ex. Paralipomena în loc de Cronici), de ce nu se scrie Geneza în loc de Facerea? --Sîmbotin 15 octombrie 2010 05:30 (UTC)
Si pe mine ma incurca termenul "Paralipomena", dar daca asta a fost solutia oficial adoptata, asta e. Ziceti ca si la varianta IPS Bartolomeu e la fel. Pe de alta parte, trebuie sa recunosc ca-mi place mai mult "Facerea" decat "Geneza", care e incontestabil solutia de traducere cea mai veche si termenul mi se pare mai prietenos. Optiunea grecizanta pt Paralipomena as zice ca vine de la preferinta pentru Septuaginta si pentru textul grec si de la optiunea de a sublinia sursa greceasca a traducerii. Kamasarye 15 octombrie 2010 07:05 (UTC)
Iertati ca am fost cam absent in ultima vreme. Si eu as opta pentru "Cronici", pentru motive de dezarhaizare a limbii (mai ales ca nu e deloc necesara grecizarea aici). --Inistea 16 octombrie 2010 14:43 (UTC)

Caseta cu Vechiul Testament

Discutie mutata la Discuţie Format:VechiulTestament. --Inistea 7 decembrie 2010 15:18 (UTC)

Cafenea sau trapeză

Am observat astăzi că englezii au schimbat Cafenea cu Trapeză. Credeţi că e cazul să facem şi noi această schimbare ? Mie îmi place mai mult trapeză, deşi, să fiu sincer aş prefera Agora. Mi se pare un nume mai bun pentru loc pentru schimb de idei. Doamne ajută, Cristian M 19 octombrie 2010 19:14 (UTC)

Eu una mi-as dori o Ceainarie, dar e confortabil si la Cafenea. La Trapeză e frumos, dar parca m-as sfii (o vreme) sa discut aici. Mai ales cand se mai incing lucrurile :). Pentru care ar fi mai potrivita Agora, care e un termen mai exact, dar mi se pare mai impersonal. In fine, formula actuala cu Cafeneaua mi se pare mai prietenoasa si cu noii-veniti sau cu cei aflati doar in trecere.Kamasarye 19 octombrie 2010 23:04 (UTC)
Iar eu sunt un tip extrem de conservator. Dacă am intrat pe Cafenea odată, prefer să intru tot pe Cafenea... În plus, sper să intre pe OrthodoxWiki mai mult tineret, iar termenul de Trapeză s-ar putea să-i intimideze... --Sîmbotin 20 octombrie 2010 05:58 (UTC)

cuvantul trapeza e necunoscut de foarte multi, iar agora e si el cam necunoscut. termenul de cafenea e foarte cunoscut si foarte prietenos (aproape toata lumea bea cafea); cu ceaiul se inteleg destul de putini pe la noi...Vladimir-Adrian 22 octombrie 2010 10:27 (UTC)

Cronologia Creaţiei în Imperiul Bizantin

Lucrez la articolul din titlul acestui mesaj. Articolul conţine multe trimiteri la articole Wikipedia. Îndrăznesc să îi rog pe utilizatorii cu experienţă în ambele domenii (Orthodoxwiki şi Wikipedia) să verifice aceste legături şi să le corecteze unde este cazul. Acolo unde este cazul, pot fi propuse articole noi de tradus sau de alcătuit pe Orthodoxwiki. Vă mulţumesc mult, Cristian M 19 octombrie 2010 19:14 (UTC)

Mă alătur bucuros efortului dvs. pentru finalizarea acestui laborios articol. Am făcut deja unele legături şi mici modificări de stil (amănunte pe pagina de discuţii de la articolul respectiv). --Sîmbotin 20 octombrie 2010 06:57 (UTC)

Vreun articol publicat?

A publicat cineva vreun articol in revistele sau ziarele crestine? Sau a publicat cineva o carte in domeniu?Vladimir-Adrian 25 octombrie 2010 07:48 (UTC)

Nu înţeleg întrebarea. Bineînţeles că a publicat cineva articole în revistele şi ziarele creştine - sunt foarte mulţi autori în acest domeniu. Sau vă referiţi la membrii micii noastre comunităţi de pe OrthodoxWiki? Şi printre ei sunt autori de articole şi cărţi creştine. Un singur exemplu (sper să nu se supere ceilalţi): Părintele Nistea --Sîmbotin 25 octombrie 2010 09:25 (UTC)

Scuze, nu am fost suficient de explicit.

1)Ma intrebam daca vreunul din articolele de pe ortodoxwiki a ajuns in paginile unor ziare sau reviste crestine si daca da as fi curios sa stiu amanunte.
2) Cine dintre cei 5-6 autori harnici de pe ortodoxwiki are o mai mare experienta in sensul colaborarii cu ziare, reviste, edituri?

Intreb toate acestea pentru ca ma gandesc ca poate ar fi o buna idee sa fie stranse cele mai bune articole de pe ortodoxwiki intr-un volum si publicate (pe suport de hartie). Eu am publicat cateva articole dar nu in acest domeniu Vladimir-Adrian 25 octombrie 2010 12:54 (UTC)

Raspuns: da, au fost publicate articole preluate de pe orthodoxwiki in reviste de profil: unele cu citarea sursei, altele fara. Personal cred ca formatul acesta de articol merge foarte bine pentru internet sau pentru un ziar, dar nu mi se pare ca o wikiantologie pe hartie ar avea sens publicistic sau dpdv economic in spatiul romanesc. Kamasarye 25 octombrie 2010 22:16 (UTC)
La întrebarea a doua - eu am publicat numeroase articole în reviste de specialitate (dar în domeniul ştiinţific, nu în domeniul despre care discutăm aici) şi am păstrat relaţii de colaborare cu câteva edituri. Cât despre publicarea unui volum cu o selecţie de "articole de calitate" de pe OrthodoxWiki, este greu de găsit un editor dispus la aşa ceva. În plus, articolele de pe OrthodoxWiki nu conţin (sau nu ar trebui să conţină) cercetare originală, ci numai informaţii preluate din surse scrise "de încredere". Rostul unei enciclopedii on-line, ca aceasta la care ne străduim (mai mult sau mai puţin) aici, este de a pune la dispoziţia cititorului sinteze ale surselor publicate deja. Cine doreşte o documentare profundă va merge la sursele tipărite, care îi sunt indicate în notele bibliografice ale articolelor din OrthodoxWiki. --Sîmbotin 26 octombrie 2010 05:23 (UTC)

Carte ortodoxwki cu o selectie de articole de calitate

Eu cred ca ar avea sens o carte cu cele mai bune articole (dar sa fie si subiecte populare) de pe ortodoxwiki pentru ca

1. Deocamdata nu exista o enciclopedie ortodoxa pe piata romaneasca de carte. Dictionarele care au aparut in ultimul timp pe piata nu sunt facute de ortodocsi (dupa stiinta mea). Exista o enciclopedie a Bibliei scrisa de protestanti (vreo 40 lei), un Dictionar al Bibliei mare facut tot de ei (care costa 150 lei) si o reeditare a unei carti scrisa de francezi in anii 70 (care costa cam la fel, are vreo 5-6 volume). Asadar este loc pentru o enciclopedie ortodoxa care sa nu coste foarte mult, adica pana in 50 lei. Eu, de pilda, caut o astfel de enciclopedie ortodoxa pe piata si nu am de unde s-o iau...
2. Cititorul ortodox ar prefera sa aiba o carte despre diverse teme de viata decat sa rasfoiasca foarte multe pagini pe net pentru ca a) e mai putin obositor sa citesti o carte b) esti sigur ca reprezinta un punct de vedere ortodox (pe net nu se precizeaza intotdeauna orientarea celui ce scrie) c) pentru aproape fiecare informatie ti se indica o sursa de incredere (cu opera respectiva, pag, etc)(caci doar asa ar fi subiectele respective selectionate) ceea ce pe net nu gasesti asa ceva decat rar d) materialul e organizat pe capitole si subcapitole, deci e mai usor de inteles, aici e un mare avantaj, multe articole de pe net nu sunt structurate asa bine e) destui cititori ortodocsi nu folosesc calculatorul.
3. Temele prezentate ar fi o sinteza frumoasa si serioasa a tuturor surselor (din carti sau de pe net), depasind astfel atat ce putem gasi intr-un catehism ortodox (d.e eu nu am gasit nimic despre farisei sau despre saduchei in vreun catehism, sau despre libertatea crestina, sau despre cartile Bibliei, etc),cat si ceea ce gasim pe net (unde sunt informatii de-a valma, nesistematizate, neordonate, imposibil de controlat).
4) Daca enciclopedia ar avea succes la cititori atunci si reputatia ortodoxwiki ar avea enorm de castigat, iar numarul de vizitatori ar fi mult mai mare. Vladimir-Adrian 26 octombrie 2010 10:36 (UTC)

Exista cartea prof Braniste. Are scaderile ei, dar e un punct de plecare util. Si mai e aceasta, despre care eu nu stiu mare lucru. Pt a afla ce e cu fariseii si saducheii, nu stiu in ce masura ar avea sens un "punct de vedere ortodox". In rest, pe fond, imi pare rau, dar argumentele mele sunt mai degraba contra: Cu toate eforturile noastre de a oferi informatie de calitate si conforma cu invatatura ortodoxa, nu avem autoritatea de a prezenta "punctul de vedere ortodox". Nu stiu daca vreun episcop ortodox roman ar fi dispus sa crediteze o asemenea publicatie cu un imprimatur (conditie de minima credibilitate). Nici nu stiu ce editura ar fi gata sa dea banii pe editarea unei carti al carei material e integral disponibil pe net, gratis, si care nu poate fi in niciun fel protejat prin instituirea de drepturi de autor (licenta GFDL-Creative Commons). Ar fi probabil loc pe piata de o enciclopedie ortodoxa facuta stiintific, de specialisti teologi, nu, sa fim seriosi, de o compilatie de surse (oricat de draga mi-ar fi cu titlu personal). Conceptul nostru de sursa de incredere e mult mai "flexibil" de multe ori decat cel folosit pentru documentarea stiintifica (desi asta ar fi idealul spre care tindem). In sfarsit, sincer, eu una as prefera ca cititorii ortodocsi fara acces la calculator sa dea banii pe un volum din Sf. Ioan Gura de Aur, pe o editie adnotata a Bibliei, pe Vietile sfintilor ori, sa zicem, pe Ortodoxia lui Pavel Evdokimov sau Traditia crestina a lui Jaroslav Pelikan ca sa afle informatiile cautate - intr-o prezentare mai temeinica si folositoare sufleteste pe termen mai lung. Kamasarye 26 octombrie 2010 13:14 (UTC)

1.Cartea sotilor Braniste e singura de pe piata si nu se gaseste in librarii, eu am cautat-o foarte mult si nu am gasit-o; am imprumutat-o pana la urma. Despre cealalta nu are rost sa vorbim ca nu stim ce reprezinta
2. cartea ar trebui sa contina concomitent atat subiecte generale (farisei, saduchei, libertate, cartile Bibliei, ca sa raman la exemplele date) cat si cele care sunt controversate intre ortodocsi si catolici sau protestanti (botez, rai, etc)
3. Caracterul ortodox al cartii va reiesi din continut. Nu va fi punctul de vedere ortodox ci un punct de vedere ortodox.
4. Cartea va trebui supervizata fireste de o persoana cu o anume autoritate teologica (un profesor de pe la Facultate sau ceva de genul asta)
5. Materialul nu ar fi disponibil pe net decat partial pentru ca subiectele alese vor trebui imbunatatite foarte mult, cu peste 50% sa zicem la multe dintre ele
6. Apropo de o enciclopedia stiintifica facuta de specialisti, eu cred ca este loc (in acest moment absolut sigur) si pentru una facuta de cei de aici si cred ca ar putea fi comparabila cu cea a sotilor Braniste. Cartile indicate de tine nu au un caracter enciclopedic, ceea ce era ideea acestei carti propuse de mine.

Sunt curios sa vad ce zic si ceilalti, poate sunt ei ceva mai optimisti si mai deschisi.Vladimir-Adrian 26 octombrie 2010 15:43 (UTC)

Ei da, si eu am reflectat la aceasta posibilitate inca de cand nemtii au publicat o selectie de Wikipedia. La un moment dat se va pute face. Dupa parera mea (si ca unul care are o viziune de ansamblu asupra ro.OrthodoxWiki.org) acum enciclopedia nu e destul de "coapta" pe sub-domenii variate; avem multe articole bune, dar chiar o parte din acestea nu sunt inca destul de "enciclopedice". Cred insa ca va veni un timp in care se va putea face ceva care sa stea cu adevarat in picioare, din toate punctele de vedere. Acum nu cred ca ar sta, sau nu complet bine. --Inistea 26 octombrie 2010 16:15 (UTC)

O problema delicata la apostolul Iacov

A aparut o problema referitoare la biografia apostolului Iacov. Exista doua traditii bisericesti care se exclud una pe alta. Una spune ca Iacov ar fi frate vitreg cu Isus (Iosif avea cativa copii la momentul cand a luat-o pe Maria de nevasta) iar a doua spune ca era var cu Isus. Acum trebuie sa vedem cum facem, exista trei optiuni

1. mentionam numai una din traditii. aici riscam sa gresim, adica o putem alege pe cea neadevarata.
2. le mentionam pe amandoua. aici va rezulta ca una din ele nu e adevarata, ceea ce lasa o impresie cumva proasta
3. nu le mentionam deloc, spunem doar ca a fost ruda lui Isus si atata tot.

Anania am vazut ca mentioneaza doar una din traditii (ca ar fi fost var), in Studiul Noului Testament care e un manual pentru Facultatile Teologice sunt mentionate ambele variante.Vladimir-Adrian 3 noiembrie 2010 19:31 (UTC)

Eu as zice sa le trecem pe amandoua ca posibile interpretari alternative. Si pt Sf. Iacov, si pt Sf. Iust si pt Sf. Ap. Iuda Tadeu. Nu se intampla nimic daca nu stim sigur. Kamasarye 3 noiembrie 2010 21:25 (UTC)
Ortodoxwiki este un proiect de tip enciclopedic, nu un canon dogmatic, deci se cuvine să fie menţionate şi punctele de vedere alternative. În Biserica Ortodoxă nimeni nu este infailibil (aşa cum se pretinde a fi o anume persoană de la Roma...), astfel încât să decreteze care anume punct de vedere este cel adevărat, iar cei ce se opun acelui punct de vedere să fie eventual arşi pe rug...
În ce priveşte problema punctuală ridicată aici, referitoare la Apostolul Iacov cel Drept, cu tot respectul pentru IPS Bartolomeu Anania, dar Sfinţii Apostoli Matei (13:55), Marcu (6:3) şi Pavel (Galateni 1:19) mi se par surse mai de încredere decât sfinţia sa. --Sîmbotin 4 noiembrie 2010 05:11 (UTC)

Matei, Marcu si Pavel nu spun ceva clar in aceasta privinta in versetele indicate. Termenul folosit in aceste locuri este adelphoi care inseamna ,,rudă apropiata". El poate insemna frate dar poate insemna si var. Biblia ortodoxa traduce ,,fratii"(verii), deci indica in paranteza o posibila varianta. Personal cred ca in traducere ar fi trebuit specificat ca sunt frati vitregi, astfel incat traducerea sa arate cam asa ,,fratii vitregi"(verii), intregind cu o nota de subsol textul. In situatia actuala in traducerea ortodoxa traditionala nu apare nicio nota explicativa. In Biblia lui Anania exista doua note (una la Matei, una la Epistolele sobornicesti) dar in ele Anania merge doar pe varianta ca respectivii ar fi veri. In traducerea lui Cornilescu apare doare termenul de frati fara vreo nota explicativa. Vladimir-Adrian 4 noiembrie 2010 09:39 (UTC)

Nu îmi place să intru în discuţii contradictorii, dar mă văd nevoit să vă spun că în „Biblia lui Anania”, cum ziceţi dvs. (de fapt este „Sfânta Scriptură - Ediţia jubiliară a Sfântului Sinod”, din 2001, redactată şi adnotată de Bartolomeu Valeriu Anania, arhiepiscopul Clujului, şi tipărită la Editura Institutului Biblic şi de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române), scrie foarte clar:
  • Matei (13:55): „Oare nu este acesta fiul teslarului? Au nu se numeşte mama sa Maria şi fraţii săi Iacob şi Iosif şi Simon şi Iuda?
  • Marcu (6:3): „Oare nu este acesta teslarul, fiul Mariei, şi fratele lui Iacob şi al lui Iosif şi al lui Iuda şi al lui Simon? Şi nu sunt oare surorile lui aici la noi? Şi se poticneau întru El.”
  • Pavel (Epistola către Galateni 1:18-19): „Apoi, după trei ani, m'am suit la Ierusalim ca să-l văd pe Chefa şi am rămas la el cincisprezece zile. Dar pe altul din apostoli n'am văzut, decât numai pe Iacob, fratele Domnului.”
--Sîmbotin 4 noiembrie 2010 11:07 (UTC)

Aveti dreptate cu citatele acestea, dar, dupa cum am indicat in articolul despre Dreptul Iosif, alte citate vorbesc despre "cealalta Marie, mama lui [Iacov si] a lui Iosi" (Iacov, Iosi fiind purtand numele a doi dintre "fratii" Domnului). Parintele Cleopa, in Calauza de credinta ortodoxa, pp. 165-168 (online aici) coreleaza inca mai multe citate biblice si ajunge la concluzia ca nu exista dovezi concludente ca Sf. Iosif ar mai fi fost casatorit si ca cei amintiti in nici un caz nu erau fiii Maicii Domnului, si considera ca respectivii amintiti erau probabil fiii "celeilalte Marii" pe care o identifica cu Maria lui Cleopa, considerand ca termenul "adelphoi" - frati se aplica si pt familia extinsa. In editia mea a Sfintei Scripturi (1994, editia Sf. Sinod), pt pasajele cu "fratii" e pus in paranteza "verii", ca si in varianta online, care o reproduce. De unde dilema. Kamasarye 4 noiembrie 2010 14:46 (UTC)

Daca mai multe interpretari sunt realmente justificate sau fac parte din traditii paralele, atunci ar trebui sa le mentionam pe toate. --Inistea 4 noiembrie 2010 22:39 (UTC)

Caseta cu Noul Testament

Mutata la Discuţie Format:Noul Testament. --Inistea 7 decembrie 2010 15:14 (UTC)

Casetă Spiritualitate

Discutie mutata la Discuţie Format:Spiritualitate. --Inistea 7 decembrie 2010 15:10 (UTC)

Pagini dorite

În Pagina principală, în a doua casetă din dreapata, se găseşte un link către aşa-numitele Pagini speciale. Mergând mai departe şi căutând în lista lungă de acolo găsim Pagini dorite. Aşa cum le este şi numele, acestea sunt pagini care nu există încă, dar către care sunt create link-uri. Sunt 7248 de astfel de pagini dorite. În dreptul fiecărui titlu de astfel de articol dorit găsiţi link-ul care vă va deschide lista cu articolele ce conţin trimiteri către articolul dorit respectiv.

Dintre aceste pagini dorite, unele există dar se găsesc sub un nume diferit. De exemplu, există 4 legături către Pavel, care pot fi corectate prin trimitere la Apostolul Pavel. Alte legături trimit către nume ale cărţilor Noului Testament scrise diferit faţă de cele din caseta cu Noul Testament. Şi sunt multe astfel de exemple.

Acestea pot fi şi trebuie corectate, ca să facem Orthodoxwiki să arate mai bine, mai ales că numărul de articole a crescut substanţial şi creşte în continuare. Le doresc succes şi spor celor care doresc să se implice în această muncă de migală.

Vă rog să mă iertaţi pentru această postare lungă şi pentru îndrăzneala mea,

Doamne ajută, Cristian M 8 decembrie 2010 17:00 (UTC)

Corectarea legăturilor de la paginile care nu există încă la paginile existente sub nume diferit necesită un volum imens de muncă. Aici ar fi util un robot. O altă modalitate ar fi redenumirea paginilor. De exemplu, prin redenumirea articolului Mănăstirea Antim (București, România) în Mănăstirea Antim s-ar rezolva cele 4 legături către pagina dorită Mănăstirea Antim. Mai bună ar fi operaţia inversă (redirecţionarea articolului inexistent Mănăstirea Antim către Mănăstirea Antim (București, România)), dar nu ştiu cum se poate face această operaţie pentru o pagină inexistentă. --Sîmbotin 9 decembrie 2010 07:53 (UTC)
Da, acum am înţeles cum se face operaţia respectivă: prin „redirect” scris la modificarea paginii inexistente. --Sîmbotin 9 decembrie 2010 13:47 (UTC)

E adevărat că e o muncă de durată, dar va îmbunătăţi considerabil prezentarea generală Orthodoxwiki, pentru că fiecare astfel de pagină dorită reprezintă o pată roşie dintr-un articol. Nu toate pot fi eliminate, dar sunt sigur că sunt o grămadă care pot fi redirecţionate către articole existente.

În legătură cu exemplul dat de tine, da e adevărat că rezolvi o pagină dorită, dar creezi patru redirecţionări duble, care nu rezolvă problema, doar o mută în altă parte. Singura soluţie elegantă rămâne corectarea, pe care o prefer în locul unei redirecţionări duble. Doamne ajută, Cristian M

Format utilizator membru BOR

Doamne ajută, Am încercat să creez pe Orthodoxwiki de limba engleză pagina similară pentru User BOR la adresa Template:User_OCR de acolo. Dar nu prea a ieşit frumos. Mă ajută cineva ? Mulţumesc mult, Cristian M

Autocorect, program de corectare (diacritice, ortografie, punctuatie)

Eu am facut rost de un program foare util care se numeste autocorect, am fost foarte bucuros cand l-am gasit. Mi-am corectat toate documentele din calculator (pe care le am de vreo 15 ani, erau vreo 5-600) in numai 3 zile. Are trei functii: corecteaza ortografia, apoi introduce diacriticele si corecteaza punctuatia (semnele de punctuatie si pauzele). O pagina de calculator eu o corectez (ortografie, diacritice, punctuatie) in circa 3 minute cu acest program, e fantastic. E o inventie extrem, extrem de utila in conditiile in care tastaturile romanesti cu diacritice puse la locul lor (si nu cele 5 taste folosite pentru paranteze, ghilimele, etc cum folosesc majoritatea romanilor) se lasa asteptate. Am inteles de pe forumurile dedicate acestui subiect ca exista totusi si asa ceva pe piata, dar in numar limitat, unele fiind home-made, altele facute in numar limitat pentru guvern si smecheri. Daca stie cineva de pe-aici ceva in plus pe tema asta sunt si eu interesat de o asemenea tastatura. Un tip de pe forum zicea recent ca el a vazut una la Ultrapro dar ca era ieftina si nu i-a placut, altul ca el si-a luat una de pe la Metro, o sa ma duc neaparat sa vad in ambele parti. Acum exista pe piata unele tastaturi care au cele 5 taste mai sus-mentionate inscriptionate cu diacritice, am vazut la Auchan. Eu insa as vrea una cu ş langa s, ţ langa t, î langa i si â langa a, asa ar fi logic. Daca vrea cineva de aici programul autocorect, il pot trimite oricui, poate fi cautat pe internet si luat de acolo. Pe mine m-a ajutat enorm si ma ajuta si in continuare, nu stiu cum m-as fi descurcat fara el. Vladimir-Adrian 15 decembrie 2010 14:59 (UTC)

AutoCorect - ultima versiune (v. 3.8) - pe http://www.softset.ro/. Download din http://www.softset.ro/download_ac.html. --Sîmbotin 15 decembrie 2010 20:47 (UTC)
Tocmai l-am luat si testat si eu, face treaba foarte buna Autocorect-ul asta, intr-adevar. --Inistea 16 decembrie 2010 13:57 (UTC)
Avantajul său constă în faptul că e „free”... Ca performanţe (mai ales la corectările gramaticale), MS Word 2007 este net superior. --Sîmbotin 16 decembrie 2010 21:19 (UTC)
Da, dar e interesant și pentru ca folosește DEX online ca dicționar, pe când MS Word folosește un dicționar propriu. Si apoi, corectarea automata a diacriticelor pare sa funcționeze excelent (asta pt articolele noastre fără diacritice...) --Inistea 16 decembrie 2010 22:19 (UTC)

Sărbători fericite!

Sfânta sărbătoare a Naşterii Domnului se apropie!
Pentru toţi, tradiţionalele urări „Sărbători Fericite!” şi „La mulţi ani!”; în plus vă mai urez şi ne-tradiţionala urare „La cât mai multe editări de calitate pe OrthodoxWiki!”. --Sîmbotin 20 decembrie 2010 17:02 (UTC)

Le urez din suflet tuturor un Craciun fericit aproape de cei dragi, le spun La multi ani si le urez un an nou cu bucurii, liniste si caldura sufleteasca si cu Dumnezeu alaturi caci El le da pe toate.Vladimir-Adrian 21 decembrie 2010 10:12 (UTC)

Mulţumim pentru gândurile bune. Mă alătur şi eu, urându-vă tuturor un Crăciun luminat şi un An Nou plin de bucurii. Doamne ajută. Kamasarye 23 decembrie 2010 01:28 (UTC)

O categorie nouă

Aş vrea să creez o categorie nouă, aceea de virtuţi, aşa cum există cea de păcate. Nu ştiu cum se face, poate mă ajută cineva.Vladimir-Adrian 4 ianuarie 2011 10:01 (UTC) Am văzut că s-a rezolvat, am introdus categoria la virtuţile concrete.Vladimir-Adrian 12 ianuarie 2011 17:59 (UTC)

Da, iarta-ma, ca am creat-o si am uitat sa-ti raspund. --Inistea 12 ianuarie 2011 22:48 (UTC)

Mulţumesc pentru ajutor.Vladimir-Adrian 13 ianuarie 2011 17:59 (UTC)

Rugăminte

Îl rog pe domnul Sîmbotin să schimbe titlul articolului ,,Horoscop" în ,,Credinţa în astrologie" , articolul se referă la întreg domeniul astrologiei, nu numai la horoscop, care e un caz particular. Dacă nu are nimeni ceva împotrivă, fireşte.Vladimir-Adrian 15 ianuarie 2011 16:33 (UTC)

Iar eu îl rog pe domnul Vladimir-Adrian să facă această schimbare de titlu, dând click pe tab-ul mută. Dacă nu are nimeni ceva împotrivă, fireşte... --Sîmbotin 15 ianuarie 2011 23:26 (UTC)

Daca doriti, pot sa fac eu modificarea, asa incat sa nu mai fie nevoie de ironii. :-) --Inistea 16 ianuarie 2011 00:02 (UTC)

Sa mutam discutia la Discuţie:Horoscop --Inistea 16 ianuarie 2011 00:11 (UTC)

Pagina principală

Cum s-ar putea îmbunătăţi aspectul paginii principale, astfel încât la rubrica „Sfinţii zilei” să apară data corectă şi pentru vizitatorii neînregistraţi? Pare un aspect minor, dar cei care intră pentru prima dată pe acest site vor fi dezamăgiţi văzând o dată cu cca 10 - 14 zile în urmă faţă de data reală (concret, utilizatorii înregistraţi văd astăzi data 12 februarie, în timp ce vizitatorii neînregistraţi văd data 1 februarie). Să nu uităm că pagina principală este „cartea de vizită” a OrthodoxWiki. --Sîmbotin 12 februarie 2011 07:55 (UTC)

Aş avea şi eu unele propuneri în legătură cu pagina principală, poate sunt de folos. Eu vă spun cum aş face eu

1.Aş pune două-trei imagini, mai mari ca dimensiune, una cu Hristos, alta cu Maica Domnului şi alta cu un sfânt român mai cunoscut cum ar fi Apostolul Andrei cel care a creştinat România sau cu domnitorul martir Constantin Brâncoveanu căci e un site creştin român.

2. Apoi am am observat că la secţiunea articole de calitate nu sunt doar articole de calitate, ci multe altele. Eu le-aş lăsa doar pe cele de calitate

3. Am observat că la această secţiune de articole de calitate temele sunt amestecate: nume de sfinţi cu nume de concepte (cunoaştere, cuvânt, păcat, etc). Eu le-aş face pe categorii cumva. Şi în mod cert aş lăsa mai puţine, sunt prea multe şi e obositor pentru ochi.

4. Aş elimina unele noţiuni care sunt f. puţin cunoscute: căţuie, felon, glas (care este un articol care are nevoie de îmbunătăţiri), icos, obedniţa, octoih, penticostar, proscomidia, stihiră, tropar. Acestea sunt noţiuni prea specifice, prea tehnice pentru credinciosul de rând.

5. La unele noţiuni aş pune în paranteză ce înseamnă căci sunt unele lucruri importante care au denumiri mai necunoscute: heruvic (cântecul îngerilor), iconostas (catapeteasmă), lumină lină (cel mai vechi imn creştin), pidalionul (cârma bisericii), utrenie (slujba de dimineaţa)

6. Secţiunea oameni e f. bine făcută după mine, e construită logic. Aş adăuga doar să zicem câţiva sfinţi mai cunoscuţi precum Sf. Nectarie, Sf. Ioan Gură de Aur, Sf. Vasile Cel Mare, Sf. Grigore Teologul şi aş pune şi nişte sfinţi români mai cunoscuţi (Sf. Parascheva, Sf. Constantin Brâncoveanu, etc)

7.Secţiuna liturghică. aş incepe cu Sfânta liturghie la care trebuie să vină toată lumea, Sfintele Taine de care trebuie să aibă parte toată lumea, Sărbători (sărbătorite de toţi), Posturi şi apoi toate celelalte. Eu aş detalia chiar toate cele 7 taine: botez, spovedania, împărtăşanie şi toate celelalte căci sunt f. importante toate şi interesează pe toată lumea.

8. Secţiunea spiritualitate o văd aşa: Sfânta Treime (Dumnezeu- Tatăl, Iisus Hristos, Duhul Sfânt), Biblia, Vechiul Testament, Noul Testament, omul, virtute, păcat, patimă, Decalogul, judecată, rai, iad, îngeri, diavoli, omul, munca, libertatea, cercetarea, rugăciunea (Tatăl Nostru, Rugăciunea inimii (a vameşului), Înger, Îngeraşul Meu), postul (şi aici detaliat posturile mari), Crezul, apoi celelalte care sunt deja, plus biserici care a fost uitată. Am inclus cercetarea pentru că eu o consider f. importantă pentru că 1. se referă la cercetarea lumii cu care se ocupă cei care activează în domeniile cunoaşterii şi aici articolul arată că zicerea ,,crede şi nu cerceta, care este adesea invocată ca pretext pentru necredinţă a fost inventată de un anticreştin notoriu ca apoi să fie folosită de comunişti pentru propagandă (a se vedea articolul cercetarea)2. că cercetarea de sine trebuie să preceadă împărtăşania (a se vedea articolul), ceea ce iarăşi trebuie să fie făcută de toată lumea 3. există şi sensul de cercetare a Sfintelor Scripturi ceea ce iarăşi cred că e necesar pentru toată lumea.

9. Secţiunea altele o văd aşa: introducere în creştinismul ortodox, literatură creştină, texte, istoria bisericii, zile din calendar, termeni din limbajul bisericesc, celelalte puse nu cred că sunt esenţiale. apoi aş pune unele lucruri esenţiale care apar în viaţa credinciosului: biserică, preot, cruce, icoană lumânare, tămâie.

10. La secţiunea articole de făcut sau completat aş pune in capul listei articolul Dumnezeu- Tatăl (care este un articol care trebuie îmbunătăţit), apoi Iisus Hristos care este încă un articol mic, ascultare, răbdare trebuie pus cu albastru pentru că e deja făcut, curăţie apare de două ori, restul eu nu le-aş pune, cred că mai există destule care se pot pune aici, o să mă mai gândesc aici.Vladimir-Adrian 8 martie 2011 12:03 (UTC)

Ştergerea discuţiilor de la un articol

Credeam că principiul conform căruia „nimeni nu este mai presus de lege” se aplică şi pe OrthodoxWiki - dar se pare că m-am înşelat. Ştergerea unor pasaje întregi dintr-o pagină de discuţii mi se pare inadmisibilă, iar dacă a fost făcută cu aprobarea expresă a unui administrator, este cu atât mai gravă (mă refer aici la Discuţie:Libertate).

Rămâneţi cu bine şi Dumnezeu să vă lumineze! --Sîmbotin 7 martie 2011 17:31 (UTC)

Ștergerea discuțiilor de la un articol este inadmisibilă și nimeni nu este mai presus de lege. Legea noastră este cea creștină, așa că dacă cineva deviază de la o discuție pe idei la o invectivă personală este rugat să-și schimbe atitudinea, și, dacă nu șterge din proprie inițiativă jignirea scrisă, atunci este invitat de administratori să o facă. Pentru că, deși nu ne cunoaștem, nu suntem doar niște contributori virtuali, ci niște persoane reale, creștini, și constituim o frăție, după cum ne învață Mântuitorul și Apostolii. Dar nu putem fi și trăi ca frați dacă nu ne respectăm unii pe alții. Dacă sunt contributori care nu împărtășesc credința creștină (deși eu nu știu să fie printre editorii activi), atunci ei trebuie măcar să o respecte ca atare, ea și regulile de comportare ce decurg din ea. --Inistea 7 martie 2011 21:57 (UTC) re-edit --Inistea 8 martie 2011 10:28 (UTC)
Aşa este, cel puţin în teorie. Dar în practică? Am fost jignit grav pe pagina Discuţie:Alexandru Pesamosca - citez: „Cât despre insinuarea ca as avea unele interese de promovare a doctorului Pesamosca, aceasta dă măsura întreagă a caracterului celui ce a făcut-o...”; „În privinţa ajutorului de-acum încolo nu voi mai cere ajutorul acelor persoane cu care am avut discuţii contradictorii, oamenii sunt plini de ranchiună, resentimente, bănuieli nejustificate, lucruri ascunse, dorinţă de răzbunare, etc şi eu nu sunt o fire care urăşte certurile şi tensiunile;”, dar nici nu am ripostat la aceste atacuri la persoană, nici nu mi-am permis să şterg pasajele respective de pe acea pagină de discuţii. De ce nu aţi invitat pe autorul acelor rânduri să le șteargă şi în acel caz? Cât despre „contribuitorii care nu împărtășesc credința creștină”, cine poate da verdicte asupra creștinismului unei persoane sau alta? „Cel fără de păcat dintre voi, să arunce cel dintâi piatra” (Ioan 8:7) --Sîmbotin 8 martie 2011 06:11 (UTC)

În fraza ,,În privinţa ajutorului de-acum încolo..." am făcut eu o greşeală, am vrut să zic că sunt o persoană căruia nu-i plac certurile şi tensiunile sau care urăşte certurile şi tensiunile şi am amestecat aceste lucruri şi a ieşit ceva total opus intenţiei mele, scuze încă o dată. Eu aş fi fost dispus să se şteargă tot, adică ambele puncte de vedere şi era mai bine. Sper că se va întâmpla asta în curând.Vladimir-Adrian 14 martie 2011 09:01 (UTC)

Da, sa speram ca se va întâmpla. Dar chiar dacă nu se va întâmpla, ați făcut ceea ce era bine sa faceți ștergând acele pasaje. Doamne ajuta! --Inistea 14 martie 2011 10:06 (UTC)

Pe de altă parte şi Biblia spune să uităm greşelile celorlalţi:,,Prietenul care caută dragostea uită greşeala, nu o mai pomeneşte, ci o acoperă."(Prov 17.9). .Vladimir-Adrian 8 martie 2011 10:06 (UTC)

Ma bucur sa vad spirit impaciuitor zilele astea! Haideti sa stearga fiecare cele nepotrivite din cele scrise scrise chiar de el (inclusiv citatele din ele date aici si in alta parte) si asa sa mergem mai departe. --Inistea 8 martie 2011 10:09 (UTC)

Eu am şters ceea ce consider că era de şters, aştept acum să fie îndepărtate şi lucrurile care mai sunt de îndepărtat şi apoi voi şterge şi acest pasaj şi gata.Vladimir-Adrian 8 martie 2011 13:42 (UTC)

Fiecare șterge ce a zis el, pentru că așa fiecare își asumă cuvântul apostolului Pavel: "Cautati pacea cu toti si sfintenia, fara de care nimeni nu va vedea pe Domnul." (Evr. 12, 14). --Inistea 8 martie 2011 15:02 (UTC)

Da, corect, eu am şters răspunsul la ironia Iulianei, cred că ar fi bine dacă şi ea ar şterge ironia de la discuţia articolului libertate. Voi şterge şi eu apoi acest mesaj. Şi cred că ar fi bine ca apoi să fie ştearsă şi avertizarea domnului Iniştea de la discutia de la libertate ca să nu ne mai amintim de toată treaba şi totul va fi bine.Vladimir-Adrian 8 martie 2011 15:38 (UTC)

Câteva ştiri

Britannica şi Larousse anunţă că vor accepta o anumită formă de colaborare.

http://www.mynewz.ro/art/228430/Evenimetul+zilei/Enciclopedia+Britannica+versus+Wikipedia

http://www.telegraph.co.uk/culture/books/booknews/4318176/Encyclopaedia-Britannica-fights-back-against-Wikipedia.html

http://www.gandul.info/stiinta-si-tehnologia/larousse-va-concura-online-cu-wikipedia-2664748

Unul din întemeietorii Wikipedia a lansat Citizendium, care corectează multe din neajunsurile Wikipediei

http://en.citizendium.org/wiki/Welcome_to_Citizendium

Există şi un proiect asemănător Wikipediei numit Metapedia care este centrat pe problematica europeană, am citit însă că e cam de extremă dreapta enciclopedia

http://en.metapedia.org/wiki/Main_Page. --Vladimir-Adrian 26 martie 2011 14:01 (UTC)

Am găsit din întâmplare şi ceva românesc, o enciclopedie românească interesantă

http://enciclopediaromaniei.ro/wiki/Enciclopedia_Rom%C3%A2niei

Pentru cine vrea să scrie articole creştine pe teme foarte diverse (literare, enciclopedice, istorice, etc), iată ce am găsit. Ştiu că site-ul ,,creştin-ortodox" e cel mai popular site creştin ortodox din România. Are şi un forum uriaş pe care scriu sute de oameni şi în general site-ul e foarte interesant

http://www.crestinortodox.ro/colaboratori/informatii/

Întrebare

Cum aş putea să găsesc articole de presă despre ortodoxwiki? Există pe undeva nişte linkuri? Ceva sugestii?Vladimir-Adrian 11 aprilie 2011 19:34 (UTC)

Nu cred că sunt articole de presă (scrisă și națională) anume despre OrthodoxWiki în română. Dar au fost mai multe articole în care proiectul a fost menționat; acum am găsit doar: http://old.cotidianul.ro/breaking_news_cu_dumnezeu-35373.html Dacă te mulțumești cu articole din revistele bisericești atunci un articol dedicat în Apostolia (revistă lunară a Mitropoliei Ortodoxe Române a Europei Occidentale și Meridionale): http://www.apostolia.eu/articol_11/orthodoxwiki-org-o-enciclopedie-ortodoxa-in-10-limbi.html --Inistea 11 aprilie 2011 19:56 (UTC)

Mulţumesc foarte mult, părinte Nistea, e excelent. Eu am căutat mult dar nu am reuşit să găsesc. Dacă s-ar mai găsi încă vreo 3-4 menţionări, aş face chiar un articol pe wikipedia cu ajutorul lui Dumnezeu. Am văzut că numele dvs. e cu ,,s" aşa că am modificat.Vladimir-Adrian 12 aprilie 2011 10:34 (UTC)

Urări

Vă doresc un Paşte Fericit tuturor, cu linişte, bucurii şi pace în suflete.Vladimir-Adrian 23 aprilie 2011 09:51 (UTC)

Hristos a înviat ! Paste cu bucurie si cu lumina. --Inistea 24 aprilie 2011 14:34 (UTC)

Adevărat a înviat! Numai bine tuturor!--Vladimir-Adrian 24 aprilie 2011 19:35 (UTC)

Adevărat a înviat! Bun regasit tuturor.Iuliana 29 aprilie 2011 13:12 (UTC)

Poze superbe

Am găsit pe Internet un link către siteul cu poze al părintelui Nistea şi am rămas înmărmurit de ce am văzut acolo, aveţi nenumărate poze superbe. Mi-au plăcut cel mai mult două: una cu doi tineri stând la soare pe marginea unui râu şi una cu un om mergând pe bicicletă în timp ce ningea; asta ce -mi amintesc acum (la o săptămână distanţă), dar erau foarte multe frumoase, o să mă mai uit pe îndelete în curând. Aveţi un talent aparte şi un ochi de artist. Fratele meu este pasionat de fotografie şi mie îmi plac, eu am de puţin timp aparat digital, sper să fac şi eu ceva poze frumoase, până acum am doar câteva mai deosebite.Vladimir-Adrian 28 aprilie 2011 17:37 (UTC)

Multumesc de compliment, Vladimir-Adrian. Fotografiile nu au tematica neaparat religioasa, dar ele se gasesc aici: http://www.flickr.com/photos/inistea/ :-) --Inistea 28 aprilie 2011 19:32 (UTC)

Lipsă

Cristian M nu a mai scris de ceva timp pe aici, mă întreb ce s-a întâmplat cu el.Vladimir-Adrian 28 aprilie 2011 17:41 (UTC)

Nu s-a întâmplat nimic deosebit cu Cristian M. Doar o alocare diferită a timpului disponibil. Şi, în plus, el crede că a învăţat destulă engleză şi nu mai are nevoie să exerseze traducând articole pentru Orthodoxwiki. Doamne ajută. Cristian M

Olivia Archbold- Britain" s got talent

O fată cu o voce...

http://www.youtube.com/watch?v=hWBoyoaIuAE&feature=relmfu

Legături interne

Am văzut că pe Wikipedia engleză şi apoi pe cea română chestia cu legăturile interne a fost simplificată şi automatizată. Mă gândesc dacă ar fi oare posibil să facem şi la ortodoxwiki la fel, ar fi o treabă foarte utilă.--Vladimir-Adrian 10 mai 2011 07:00 (UTC)

Retragere

Începând de astăzi mă retrag de pe ortodoxwiki. Singurul lucru care-l voi mai face este să termin lucrul la cărţile Bibliei şi la cele câteva subiecte rămase de la spiritualitate (cele cu roşu din casetă) Le voi face şi le voi posta pe toate dintr-un singur foc peste circa o lună, o lună şi jumătate. Apoi voi mai intra să văd ce s-a întâmplat cu articolele mele. Dacă se vor face intervenţii cu care nu sunt de acord pe articole, voi retrage contribuţia iniţială din acele articole, cred că am acest drept ca autor. Sper să nu fie cazul. De asemenea dacă voi scrie vreun articol nou, îl voi propune întâi părintelui I. Niştea pe mail, îi voi spune ce şi cum, dacă doreşte bine, dacă nu, asta e şi am terminat povestea

Motivul retragerii nu are nicio legătură cu polemicile neplăcute de aici şi de la wikipedia, aşa aveam în plan de la bun început, să fac ce e de făcut şi apoi să plec. Iar eu îmi respect planurile.

Nu sunt dispus să-mi pierd timpul discutând vrute şi nevrute prin paginile de discuţii de la articole sau pe la cafenea. Timpul e o resursă preţioasă care nu trebuie irosită aiurea

În rest ce mai e de comunicat voi comunica cu părintele Iulian Nistea pe mail.

Vă doresc tuturor spor la lucru.--Vladimir-Adrian 18 mai 2011 11:50 (UTC)

Pagină de dezambiguizare

Datorită paginii de dezambiguizare recent create Teodosie cel Mare, nu am putut numi articolul despre Teodosie cel Mare, începătorul vieţii de obşte: Teodosie cel Mare (pentru uniformitate cu celelalte articole despre sfinţi), ci făcând un compromis: Cuviosul Teodosie cel Mare.

S-ar putea ieşi din această mică încurcătură în mai multe moduri:

  1. ştergerea paginii de dezambiguizare şi redenumirea paginii Cuviosul Teodosie cel Mare în Teodosie cel Mare, împăratul cu acelaşi nume rămânând la pagina din prezent: Teodosie cel Mare (împărat)
  2. ştergerea paginii de dezambiguizare şi redenumirea paginii Cuviosul Teodosie cel Mare în Teodosie cel Mare, precum şi redenumirea paginii Teodosie cel Mare (împărat) în Teodosie I
  3. redenumirea paginii Cuviosul Teodosie cel Mare în Teodosie cel Mare, începătorul vieţii de obşte sau în Teodosie cel Mare „Chinoviarhul”

Aştept părerea comunităţii -- Sîmbotin 4 iunie 2011 15:09 (UTC)

Dupa parerea mea, Teodosie cel Mare este o pagina de dezambiguizare, pentru ca numele sau numirea este data la doua persoane diferite. Asa este si in engleza. De aceea, personal as opta pentru varianta a treia. --Inistea 4 iunie 2011 22:15 (UTC)
Aşa am făcut (redirect la Teodosie cel Mare, începătorul vieţii de obşte). Felicitări celor care au realizat un articol de calitate într-un timp f. scurt (practic, în doar două zile). -- Sîmbotin 6 iunie 2011 05:45 (UTC)

Propunere dezvoltare format

Intrucat discutia legata de materialele cu drepturi de autor preluate revine frecvent, propun o "inasprire" in aplicarea politicii drepturilor de autor. Mai precis propun sa dezvoltam si noi formatul de copyright, fie cum se prezinta el la sectia engleza, fie ca un format de avertisment mai "soft". Cred ca asta ne-ar permite/incuraja sa ne facem un pic de ordine in surse. Ce credeti? Iuliana 20 iunie 2011 21:51 (UTC)

Este o idee bună. Voi încerca astăzi să realizez un astfel de format. -- Sîmbotin 21 iunie 2011 04:22 (UTC)
Rezolvat - acum formatul copyright este funcţional. Bineînţeles, poate fi îmbunătăţit. -- Sîmbotin 21 iunie 2011 15:10 (UTC)
Va multumesc. Iuliana 21 iunie 2011 18:36 (UTC)

Stergere

Descopăr că avem două formate şi două categorii pentru articole propuse spre ştergere: http://ro.orthodoxwiki.org/Format:%C5%9Etergere şi http://ro.orthodoxwiki.org/Format:%C5%9Eterge Haideţi să tranşăm. --Inistea 22 iunie 2011 22:07 (UTC)

Eu aş propune să le păstrăm pe ambele: Format:Ştergere se referă la o ştergere rapidă, în timp ce Format:Şterge se referă la o propunere pentru ştergere, care ar trebui urmată de discuţii cu argumente pro sau contra, pe pagina de discuţii a articolului în cauză. -- Sîmbotin 23 iunie 2011 07:29 (UTC)

Da, am refăcut cele două banere, cu explicaţii, ca ele să corespundă celor două etape. Acum partea a doua a întrebării: lăsăm doua categorii distincte sau păstrăm una singură? --Inistea 23 iunie 2011 09:32 (UTC)

Extrem de rapid aţi refăcut cele două formate. Felicitări! Cât despre categorii, nu îmi dau seama cum ar fi mai bine. Poate de lăsat una singură (din motive de comoditate) - de ex. Categorie:Articole de şters -- Sîmbotin 23 iunie 2011 09:49 (UTC)

Dificultati editare

Trebuie sa recenzam exact problemele, ca sa poata fi mai usor identificate la nivel tehnic:

  • Inistea: în articolul Bartolomeu I (Archontonis) al Constantinopolului pot edita sectiunile, dar nu si articolul intreg (solved; Fr John response: "The antispam module of mod_security was interfering...")
  • Sîmbotin: la editarea articolelor se întâmpla ceva ciudat - se puteau edita fără probleme diferite capitole/secţiuni dintr-un articol, dar când încercam să fac editarea la un întreg articol (de ex. pt modificări/completări la „introducere”) apărea mesajul:
403.shtml
OrthodoxWiki nu are încă un articol referitor la această pagină. Puteţi căuta titlul paginii cu acest nume în alte pagini sau edita această pagină.
Acum se pare că s-a remediat problema. -- Sîmbotin 12 iulie 2011 16:20 (UTC)
  • Kamasarye: in articolul George (Khodr) al Muntelui Liban am putut edita o sectiune (Viaţa), dar nu articolul intreg si nici sectiunea de legaturi externe. Acum par sa se fi rezolvat ambele. Editarea pe articolul intreg pare sa mearga, si pe legaturi externe a mers. N-am mai primit mesaj de eroare. Merci. Iuliana 12 iulie 2011 09:47 (UTC)
  • Sîmbotin (din nou): iarăşi sunt dificultăţi, de data aceasta la Trimite fişier. Apare mesajul:
403.shtml
OrthodoxWiki nu are încă un articol referitor la această pagină. Puteţi căuta titlul paginii cu acest nume în alte pagini sau edita această pagină.
--Sîmbotin 20 iulie 2011 05:43 (UTC)
Astăzi a funcţionat (Trimite fişier). --Sîmbotin 22 iulie 2011 05:53 (UTC)
  • Kamasarye (2):Confirm, nici la mine nu mai merge incarcarea de imagini. Zilele trecute a mers. Acum nu mai merge. Acelasi mesaj de eroare Iuliana 20 iulie 2011 15:19 (UTC)
  • Kamasarye 3: La mine continua sa nu mearga incarcarea de imagini, am incercat in mai multe randuri si din commons. , si din ro. Iuliana 3 noiembrie 2011 18:53 (UTC)
Încercaţi cu acest mic artificiu: încărcaţi imaginea fără să mai scrieţi nimic la descriere fişier, licenţă, sursă. Dacă a reuşit încărcarea, daţi dublu-click pe imagine - se intră pe pagina imaginii respective şi prin editare („modifică”) se introduc descrierea, statutul drepturilor de autor (licenţa) şi sursa. Mie mi-a reuşit de fiecare dată (pe OrthodoxWiki.ro). Succes! --Sîmbotin 4 noiembrie 2011 05:21 (UTC)
Vă mulţumesc, a funcţionat! Iuliana 4 noiembrie 2011 11:58 (UTC)

Coerenţa titlurilor întâistătătorilor

Am observat un fel de incoerenta care apare si in en.orthodoxwiki in ceea ce priveste denumirea articolelor referitoare la intaistatatorii Bisericilor Ortodoxe. Avem Daniel al Romaniei, Maxim al Bulgariei, Irinej al Serbiei, dar Chiril al Moscovei, Hrisostom al Noii Iustiniane, Ieronim al Atenei. Putem stabili o regula unica? Lasam ca titulatura orasul de resedinta, regiunea/mitropolia sau unitatea cea mai mare (~ţara sau Biserica in ansamblu)? Sau le lasam diferite? Sau facem pagini de redirect? (pt Antiohia, Alexandria, Ierusalim n-ar avea sens sa trecem la unitatea de nivel superior, dar pentru Rusia, Grecia, Cipru poate da? Ce credeti? Iuliana 31 iulie 2011 10:30 (UTC)
Nu cred că se poate stabili o regulă unică. Titulatura oficială a întâistătătorilor diferă de la o Biserică la alta. Sursa de la care ar trebui să ne inspirăm ar fi, teoretic cel puţin, titulaturile folosite de BOR în relaţiile cu Bisericile surori. În principiu, pentru Bisericile Ortodoxe autocefale de origine relativ recentă se foloseşte forma Nume al Ţării (de ex. Daniel al României, Maxim al Bulgariei, Irinej al Serbiei). Bisericile autocefale mai vechi utilizează alt fel de titulaturi, păstrate din timpurile vechi, de ex. Chiril al Moscovei, Hrisostom al Noii Iustiniane, Ieronim al Atenei (de pe vremea când nu apăruseră încă statele moderne Rusia, Cipru, Grecia). --Sîmbotin 30 august 2011 15:53 (UTC)

Știri

Au apărut două noi dicționare online foarte utile, unul este Dicționarul Enciclopedic 1993-2009 , cel în șapte volume, care se vinde actualmente prin librării, iar al doilea este Dicționar religios, preotul Ion M. Stoian, Garamond, 1994. Cele două dicționare pot fi consultate prin intermediul DEX online care acum include și aceste două dicționare, pe lângă cele obișnuite de limbă. Iată un exemplu practic: http://dexonline.ro/definitie/biseric%C4%83. Cele mai ample definiții aparțin celor două dicționare.

Văd că există (din decembrie 2006) o enciclopedie online creştină tot gen colaborativ, numită Conservapedia. M-am uitat şi eu puţin prin ea, are multe subiecte creştine tratate iar unele chiar foarte bine dezvoltate, e o sursă utilă.--Vladimir-Adrian 6 noiembrie 2011 18:36 (UTC)

Supracategorizare

Multe dintre articolele noastre sunt „supracategorizate”. Concret, dacă un articol este inclus într-o categorie, după care același articol este inclus în altă categorie superioară celei dintâi ca rang (exemplu: „Sfinţi români” şi „Sfinţi”), se cheamă că s-a produs o supracategorizare. De exemplu, pentru Ioan Valahul este deajuns doar categoria „Sfinţi români”, întrucât aceasta este deja o subcategorie a categoriei „Sfinţi”. La sfârşitul articolului, acum apare dublat:

Categorii > Liturgică > Sărbători > Sfinţi
Categorii > Liturgică > Sărbători > Sfinţi > Sfinţi români

Dacă se elimină supracategorizarea „Sfinţi”, la sfârşitul articolului va apărea doar o singură dată:

Categorii > Liturgică > Sărbători > Sfinţi > Sfinţi români

categoria „Sfinţi” apărând automat, deoarece categoria „Sfinţi români” este inclusă în ea.
Mai multe amănunte despre supracategorizare pot fi găsite pe Wikipedia:Overcategorization. --Sîmbotin 12 noiembrie 2011 07:39 (UTC)

Personal, sunt de parere ca unele supracategorizari sunt utile pentru cine cauta, un sfant de exemplu, si nu stie daca e sfant ucrainean sau rus etc. De aceea, eu sunt de parere ca unele supracategorizari sunt recomandate. Este desigur doar o parere. --Inistea 12 noiembrie 2011 11:51 (UTC)

Eroare de autentificare

Sunt Utilizator:Sîmbotin. După întreruperea de 24 de ore pentru trecerea pe noile servere, timp în care nu s-au putut face modificări la articolele OrthodoxWiki, constat acum că nu mă mai pot autentifica. Mai exact îmi apare mesajul „Eroare de autentificare. Nu există niciun utilizator cu numele „Sîmbotin”. Verificați ortografierea.”. Am verificat de mai multe ori atât ortografierea, cât şi corectitudinea parolei - acelaşi rezultat. Ar putea fi o incompatibilitate cu diacriticele? Până acum erau permise şi diacritice la numele de utilizator. Mi-am făcut un alt cont pentru a putea posta aici, dar nu aş vrea să renunţ la contul Sîmbotin, mai ales că este numele meu real, nu pseudonim.

Am trimis un email lui Fr John , dar puteti sa-l contactati si direct: http://orthodoxwiki.org/User:FrJohn El vorbeste deja aici de probleme de autentificare în urma update-ului: http://orthodoxwiki.org/OrthodoxWiki:News --Inistea 16 noiembrie 2011 00:10 (HST)

Postările îmi apar decalate în timp cu multe ore, ce-am postat la prânz îmi apare că aş fi postat pe la 12. 30 noapteaVladimir-Adrian 17 noiembrie 2011 05:08 (HST)

Au aparut si la mine niste probleme legate de recunoasterea utilizatorului/autentificare. Am testat metoda propusa de Fr. John in en:OrthodoxWiki:News si nu a functionat. Am trimis mail catre Fr. John (si Pr. Iulian) cu detaliile. Poate totusi e rezolvabil pe termen mediu. Iuliana 17 noiembrie 2011 05:31 (HST)
Pe lângă faptul că nu mă pot autentifica, nu mai funcţionează nici încărcarea de imagini noi. Încep să mă descurajez... --Sîmbotin
Nu va descurajati asa de usor. O migrare a unei baze de date imensa, scrisa in 10 limbi, cu caractere foarte diferite, este o operatiune extrem de laborioasa. Continuati sa-i raportati lui Fr John orice eroare intalniti, si ele vor fi reparate una dupa alta. --Inistea 20 noiembrie 2011 07:17 (HST)
Se pare ca acum s-a reparat problema cu incarcarea de imagini, inclusiv chestiunea mai veche. Am introdus o imagine si am adaugat de la inceput si descrierea imaginii si a mers incarcarea. Iuliana 20 noiembrie 2011 08:29 (HST)
Într-adevăr, s-a remediat problema încărcării imaginilor. Referitor la faptul că nu mă pot autentifica cu numele real, am să încerc să mă adresez direct lui FrJohn. Pe pagina en:OrthodoxWiki:News, dânsul spune că: „If you are having trouble logging in, send me an email at info@ (this domain name) with your registered email address and username and I can reset this for you”. Nu mi-e prea clar care este acel nume de domeniu; voi încerca la info@orthodoxwiki.org. --Sîmbotin

Rezolvat RezolvatGata, s-a rezolvat, după ce am trimis trimis un e-mail la info@orthodoxwiki.org... --Sîmbotin 21 noiembrie 2011 00:28 (HST)

Mă bucur de rezolvare. Cum vă spuneam, P. John este foarte săritor, nu a lăsat nici o solicitare fără răspuns și rezolvare. --Inistea 21 noiembrie 2011 04:56 (HST)

Cerere de atenţionare

Rog să fie atenţionat utilizatorul Sîmbotin de către administrator pentru jigniri şi atac la persoană, vezi http://ro.orthodoxwiki.org/index.php?title=Discu%C8%9Bie_Utilizator:Vladimir-Adrian&action=edit şi http://ro.orthodoxwiki.org/Discu%C8%9Bie_OrthodoxWiki:Despre Dacă n-o veţi face, o voi face eu.Vladimir-Adrian 4 decembrie 2011 10:55 (HST)

Sarbatori (si nu numai)

Voi fi plecata zilele urmatoare, asa ca va zic de pe-acum:
Un Craciun frumos tuturor si un an bun!
Iar pentru proiectul OrthodoxWiki: sa dea Domnul sa-l putem continua cat mai multi si cat mai cu folos in anul ce vine. Iuliana 23 decembrie 2011 00:03 (HST)

Mulţumim pentru urări!
Şi eu vă doresc tuturor „Sărbători Fericite!” şi „La mulţi ani!” (şi în plus ... „cât mai multe editări de calitate pe OrthodoxWiki!”). --Sîmbotin 23 decembrie 2011 00:20 (HST)

Mulţumesc pentru urări. Urez tuturor un Crăciun şi un An Nou alături de cei dragi şi un ,,La mulţi ani" din inimă. Doamne-ajută!Vladimir-Adrian 23 decembrie 2011 10:47 (HST)

Sarbatori fericite si La Multi Ani ! --Inistea 25 decembrie 2011 12:25 (HST)

Schiţe de format(e)

Încerc să creez (potrivit discuţiei de aici) un format de inclus în articolele despre sinoadele cu autoritate în Biserica Ortodoxă (ecumenice+locale). Cam aşa arată provizoriu. Am inclus Sinoadele pe baza informatiilor de aici, iar pt sinoadele locale le-am adăugat pe cele incluse în colecţia arhid. Ioan D. Floca, Canoanele Bisericii Ortodoxe, Sibiu, 2005. Pe urmă mi-am dat seama că avem mai multe posibilităţi:

  1. fie să facem un format (sa zicem {{Sinoade}}) pentru documentele cu autoritate doctrinară in BO (asta înseamnă să includem în el Sinoadele Ecumenice plus toate documentele menţionate la art. Sinoade Ecumenice),
  2. fie să facem un format (de ex. {{Dreptcanonic}}) pentru documentele cu relevanţă canonică, caz în care aş adăuga o secţiune cu canoanele Sf. Părinţi incluse în Floca, Pidalion etc., plus eventual o secţiune cu canonişti vechi (Aristen/Vlastares/Zonaras) şi moderni.
  3. în sfârşit, am putea avea un format mai micuţ, separat ({{Sinoadeecumenice}} ?), strict pentru sinoadele ecumenice, pe care să le includem doar în paginile acestora, cu excluderea altor formate.

Cum nu am denumiri clare în cap, am pus o primă schiţă [care ar fi un început pe direcţia canonică] într-o subpagină a pg mele de utilizator ca să vedem cum ar arăta mai bine şi pentru că nu am în minte o denumire clară pentru formatul în sine. Revin zilele astea cu completări şi cu o schiţă pe direcţia doctrinară, care cred că era şi cea pe care o sugeram în discuţia de la art. „Sinoade Ecumenice”. V-aş fi recunoscătoare pentru idei, sugestii, soluţii de denumire, ce ar trebui/n-ar trebui inclus etc. fie la cafenea, fie in pagina de discutii a subpaginii Utilizator:Kamasarye/schitaformat. Am pus deocamdata acolo doua prime schite de schite :). Va multumesc. Iuliana 26 ianuarie 2012 17:45 (HST)

Iniţiativa dvs. este salutară. La o primă apreciere, mi se pare cea mai potrivită varianta 3 (format pentru Sinoadele ecumenice, care este practic finalizat - mai trebuie doar aplicat la articolele respective). Primele două variante sunt mai „delicate”, în sensul că este discutabilă selectarea „documentelor cu autoritate doctrinară in BO” sau a „documentelor cu relevanţă canonică”. De fapt, chiar şi în cazul sinoadelor ecumenice sunt discuţii în contradictoriu între istorici - astfel Sinodul Quinisext (al cinci-șaselea), numit și Sinodul in Trullo (trulan) (692), este acceptat de către Biserica Ortodoxă drept parte a celui de-al șaselea Sinod Ecumenic, dar este respins de catre romano-catolici, iar Sinodul VIII Ecumenic şi Sinodul IX Ecumenic nu sunt recunoscute de toate Bisericile Ortodoxe. --Sîmbotin 26 ianuarie 2012 21:27 (HST)
Da, si mie mi se pare ca va fi greu sa definim sinoadele si documentele care fac autoritate si relevanta canonica. De aceea, eu as inclina pentru o varianta mau neutra, si anume: {{Sinoade}} - care sa cuprinda atat sinoadele ecumenice cat si cele locale pe care le avem in enciclopedie. Un alt format, {{Dreptcanonic}}, ar putea trata despre alte chestiuni iar "sinoade ecumenice" si "sinod" sa fie doar ele listate acolo ca notiuni. --Inistea 27 ianuarie 2012 02:24 (HST)
Pentru un format "sinoade", am facut aici si o varianta strict cu art. pe care le avem pana acum. Am zis "importante/semnificative pentru istoria BO" (da, evident, "cu autoritate" poate da nastere la discutii), tot pe ideea de neutralitate. Asa are avantajul ca omul afla imediat ce articole avem - si dezavantajul ca in categoria a doua sunt puse mai la gramada. Merge asa sau sa introducem alte distinctii? Iuliana 27 ianuarie 2012 06:10 (HST)
Pot utiliza formatul „Sinoade ecumenice”? L-aş introduce la articolele respective. Mi se pare reuşit, atât din punct de vedere al conţinutului cât şi ca aspect (casetă „pe lat”, utilizabilă la sfârşitul articolului, spre deosebire de unele din casetele actuale „verticale”, care depăşesc lungimea articolului propriu-zis...). --Sîmbotin 27 ianuarie 2012 06:21 (HST)
Din partea mea da, sigur. Si eu as folosi formatul simplu (doar sinoade ecumenice) pentru articolele despre sinoadele ecumenice. Un format mai elaborat as include doar in articolele despre sinoadele locale. Iuliana 27 ianuarie 2012 06:42 (HST)

Daca tot m-am apucat sa experimentez cu casetele, mi-am incercat mana pe alte doua, cu structura asemanatoare: cateva experimente pentru o caseta {{Drept canonic}} si una de {{Imnografie}}. Am lasat deocamdata deoparte problema sinoadelor altele decat ecumenice, pentru ca deocamdata sunt relativ putine articole.

V-as fi recunoscatoare daca ati arunca o privire pe ultimele incercari si sa-mi spuneti ce credeti despre ele - daca vi se par utile sau nu, iar daca da, ce-ar mai trebui sa contina sau sa nu mai contina, organizarea in pagina, formulari si tot ce mai credeti de cuviinta. Va multumesc. Iuliana 3 februarie 2012 07:33 (HST)

Prima pagină

Iată cum arată o parte din prima pagină

Selecţie de articole de calitate

Acatist, Adormirea Maicii Domnului, Agheasmă, Ammun Egipteanul, Anafură, Apostolul Andrei (cel Întâi chemat), Antonie cel Mare, Arsenie cel Mare, Anul bisericesc, Apostol, Avva, Biserică, Botez, Bunavestire, Canon, Căţuie, Clopot, Contemplaţie, Constantin cel Mare, Crăciunul, Cunoaştere, Cuvânt, Cuvios, Daniel (Ciobotea) al României, Diacon, Diavol, Duhovnic, Duhul Sfânt, Sf. Mare Muceniţă Ecaterina din Alexandria, Ectenie, Efrem Sirul, Epifania, Epifanie de Salamina, Erezie, Euharistie, Felon, Filocalia, Gavriil (Arhanghelul), Maica Gavrilia (Papaiannis), sfântul mare mucenic Gheorghe purtătorul de biruinţă, Părintele Gheorghe Calciu-Dumitreasa, Glas, Sfântul Grigorie Palama, Heruvic, Hirotonie, Iconostas, Icos, Intrarea Maicii Domnului în Biserică, Sf. Ioan Botezătorul, Isihasm, Istoria Bisericii Ortodoxe, Înălţarea Domnului, Înălţarea Sfintei Cruci, Închinare, Învierea Domnului, Gheron Iosif Isihastul, Listă de arhaisme în cărţile de cult‎, Sfânta Liturghie, Liturghia Darurilor mai înainte sfinţite, Lumină lină, Macarie al Corintului, Maica Domnului, Maria Magdalena, Minei, Mirungere, Mucenic, Muntele Athos, Nebun pentru Hristos, Nicodim Aghioritul, Sfântul Nicolae, Nicolae Steinhardt, sf. Episcop Nicolae (Velimirovici), Obedniţa, Octoih, Paisie Aghioritul, Paisie de la Neamţ, Păcatul, Penticostar, Pidalionul, Pogorârea Duhului Sfânt, Postul Mare, Proscomidia, Postul Naşterii Domnului, Rafail (Noica), Rugăciuni, Rai, Saduchei, Săptămâna luminată, Săptămâna Patimilor, Sfânt, Sfinţi, Sfinţii Trei Ierarhi‎, Sfeştania, Sfinţire, Sfinţirea casei, Sinaxar al Sfinţilor secolului XX, Stareţul Sofronie de la Essex, Spiritualitate, Stihiră, Sfântul Teodor Studitul, Cuv. Teodosie cel Mare, Sfânta Tradiţie, Triodul, Tropar, Ucenic, Utrenia, Sf. Vasile cel Mare, Vechiul Testament, Apostolul Zaheu, Ziua Domnului

Aici este o greşeală: nu cele multe sunt articolele de calitate!! Aşa cum este acum pare că ,,selecţie de articole de calitate" este titlu, urmând ca mai jos să fie o selecţie de articole de calitate (să zicem vreo 20). Dar, surpriză, cele de mai jos sunt însă articole din Ortodoxwiki luate cumva aleator în ordine alfabetică. Eu nu văd de ce nu s-au pus efectiv pe prima pagină articolele de calitate (în locul articolelor puse alfabetic aleator) în locul situaţiei de acum când la articolele de calitate se ajunge doar dând click pe ,,selecţie de articole de calitate". Mi se pare că ar fi logic şi raţional să ieşi cumva în faţă cu ceea ce ai mai bun (articolele de calitate), nu cu articole în ordine alfabetică luate aleator. --Vladimir-Adrian 1 februarie 2012 10:08 (HST)

Capitolul respectiv a început odata cu începuturile ro.OrthodoxWiki. Atunci au fost create o serie de articole unice pe internetul de limba româna si de calitate. Mai tarziu, titlul sectiunii a ramas acelasi, dar am adaugat: articole care desi nu puteau avea pretentia labelului "de calitate", erau totusi cele mai complete de internetul de lb rom; articole care erau legate de perioada liturgica si praznicele in curs; articole care am considerat ca sunt importante si trebuie promovate. Cu timpul, sectiunea aceea a devenit un amestec de mai multe cu titlul initial. Cei care sunteti familiari cu continutul ro.OrthodoxWiki puteti sa propuneri schimbari de tot felul in acea sectiune. --Inistea 3 februarie 2012 10:01 (HST)
Good point, Père. Traduttore traditore... noi le-am spus "articole de calitate", iar termenul romanesc capata alte conotatii (de ex. exhaustivitate).
Daca e sa schimbam prezentarea art. din lista actuala mie mi-ar placea asa: o sectiune cum era la wikipedia "Articolul saptamanii" si cum e la OrthodoxWiki de limba engleza "Featured article" (de pe pagina 1 si care se schimba periodic), cu sensul de articol despre care credem ca merita sa fie scos in evidenta. Imi place solutia lor de a afisa si "recently featured" si de a da apoi trimiterea la lista completa. Nu prea stiu cum se face si daca nu cumva asta inseamna munca mai multa pt admin :). Cred ca ar pune mai bine in evidenta articolele decat lista actuala care mi se pare mai greu de citit datorita lungimii. Iuliana 3 februarie 2012 15:57 (HST)

Am înţeles care este originea acelei liste de articole şi evoluţia ei în timp.

Eu cred aşa:

1. Cred că trebuie scoase în faţă articolele de calitate, oamenii care vin trebuie să fie făcuţi să mai revină să citească iar acest lucru se va realiza în mult mai mare măsură dacă vor alege rapid de pe prima pagină un articol de calitate şi îl vor aprecia. Am numărat articolele din listă aşa cum sunt ele, acum sunt cca 100. Aşa că putem pune cele 66 articole de calitate (sunt 66 de articole sau sunt doar jumătate, vezi punctul 3?) lejer şi mai rămâne şi loc, ba chiar mult, aproape jumătate. Iar articolele de calitate trebuie puse în ordine, nu aşa la grămadă, adică să se spună la început sfinţi (şi apoi lista), obiecte bisericeşti (şi apoi să fie enumerate), deci neapărat pe categorii.

2. Cred că trebuie adus în faţă permanent un articol care nu a atins încă standardele Ortodoxwiki (având nevoie fie de îmbunătăţiri, fie de transformare din ciorne în articole enciclopedice, fie de reorganizare, fie de completare, fie de traducere, fie de scriere cu diacritice, sau sunt suspecte de violarea drepturilor de autor). Aceste articole care sunt sub standarde sunt în număr de 325 (16% din totalul articolelor) şi dacă nu sunt rulate pentru a fi îmbunătăţite, aşa vor rămâne pentru decenii de acum încolo. Dacă însă vor fi rulate unul câte unul să zicem câteva zile sau o săptâmână, va fi altceva, uşor, uşor lucrurile se vor ameliora.

3. Există unele articole care, deşi apar în lista cu articole de calitate, asta de aici http://ro.orthodoxwiki.org/Categorie:Articole_de_calitate, nu au eticheta că ar fi de calitate. Vorbesc de articolele următoare:Adunarea din Ligonier, agheasmă, anafură, Antonie cel Mare, Cartea din Kells, Efrem Sirul, Epifania, Episcopi vagantes ( nu e mai logic să se folosească limba română în titlu adică "episcopi rătăcitori"), euharistie, Gavriil (Arhanghelul), George Florovsky, Iacov Persul, Ioan Gură de Aur, Irina (din Hrisovalant), Istoria Bisericii Ortodoxe (cronologie), Lindisfarne, Mirungere, Mănăstirea Sfânta Ecaterina (Sinai, Egipt), Ortodoxia în Australasia (articol care are nevoie de îmbunătăţiri), Pidalion, Proscomidia, ROCOR şi OCA, Sfintele Paşti, Sfinţii Părinţi, Săptămâna Patimilor, Teodor II (Choreftakis) al Alexandriei, Învierea Domnului (le-am indicat pe toate care nu au etichetă de articol de calitate) Aşadar astea sunt articole de calitate şi dacă sunt, de ce nu au etichetă, iar dacă nu sunt, cum se face că apar în lista cu articole de calitate, cea indicată la început? Sunt nelămurit, există 63 de articole de calitate (65 fără cele două formate) sau sunt doar cam jumătate? Chiar sunt curios.--Vladimir-Adrian 4 februarie 2012 01:55 (HST)

Apropo de Comori Nemuritoare

Problema Comori Nemuritoare mi-a atras atenția că nu avem o secțiune ca http://en.orthodoxwiki.org/Category:Media și să avem în vedere pentru viitor. --Inistea 9 februarie 2012 01:37 (HST)

Întrerupere OrthodoxWiki

Ştie cineva ce s-a întâmplat cu OrthodoxWiki? De şase zile (mai exact de la 1 martie a.c.) nu s-a mai putut face autentificarea - am încercat şi cu alt cont utilizator. Cred că nici alţii nu s-au putut loga, ultima contribuţie fiind a Iulianei (Kamasarye), pe 1 martie. Aceeaşi situaţie văd că este şi pe OrthodoxWiki în limbile engleză, franceză şi celelalte. Acum văd că s-a remediat situaţia, sper să nu mai avem probleme. Doamne ajută! --Sîmbotin 6 martie 2012 21:43 (HST)

Da, nu m-am mai putut autentifica nici eu zilele astea. Nu stiu de ce. M-am gandit ca a fost poate vreun "accident" de programare legat de incercarea colegilor de limba engleza de a rezolva problema atacurilor spam. Sa speram ca s-a rezolvat.Iuliana 7 martie 2012 08:32 (HST)
Părintele John nu mi-a comunicat tipul de problema, dar a intervenit rapid când i-am scris ca urmare a unui email primit de la dl Sîmbotin. --Inistea 11 martie 2012 04:56 (HST)

Facebook

Am creat o pagina pentru ro.orthodoxwiki pe Facebook: http://www.facebook.com/ro.OrthodoxWiki . Nu ezitati sa o faceti cunoscuta. :-) --Inistea 11 martie 2012 04:56 (HST)