Discuție:Țările române și Bisericile grecești: Diferență între versiuni
(Pagină nouă: ==Titlul articolului== Pluralul adjectivului ''greacă'' este „grece”, nu „greci”. Deci corect ar fi „Bisericile grece”, sau „Bisericile grecești”. --~~~~) |
m |
||
(Nu s-au afișat 4 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Titlul articolului== | ==Titlul articolului== | ||
− | Pluralul adjectivului ''greacă'' este „grece”, nu „greci”. Deci corect ar fi „Bisericile grece”, sau „Bisericile grecești”. --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 1 decembrie 2023 18:08 (UTC) | + | Pluralul adjectivului de gen feminin ''greacă'' este „grece”, nu „greci”. Deci corect ar fi „Bisericile grece”, sau „Bisericile grecești”. --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 1 decembrie 2023 18:08 (UTC) |
+ | :Am înțeles, mulțumesc de observație. O puteți redenumi atunci? Nu știu să redenumesc fără redirect. [ [[Utilizator:RappY|RappY]] ([[Discuție Utilizator:RappY|discuție]]) 1 decembrie 2023 18:20 (UTC) ] | ||
+ | ::{{Rezolvat}} --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 1 decembrie 2023 19:38 (UTC) |