105 modificări
Modificări
m
This book was originally called by its opening words "La început, această carte își avea numele după cuvintele de început ''elle-shemot" which in Hebrew means "These are the names'', care înseamnă în ebraică „acestea sunt numele..." because it begins with the list of names of the descendents of Jacob who migrated to Egypt in the times of Joseph”, deoarece începe cu lista numelor descendenților lui [[Iacob]] care au mers în Egipt pe vremea lui [[Iosif (Vechiul Testament)|Iosif]]. The Greek name, Numele grec de ''Exodus'' indică faptul că această carte conține exodul, indicates the book’s contents: the exodus of the sons of ieșirea fiilor lui Israel from Egyptdin Egipt.
The book relates how the sons of JacobCartea relatează cum fii lui Iacob, a small tribe of wondering shepherdsun trib mic de păstori rătăcitori, became a God chosen nationdevenit poporul ales de [[Dumnezeu]]. The covenant was Promisiunea făcută de Dumnezeu este punctul central to this event. It bound God and al acestui eveniment deoarece îi leagă pe Dumnezeu și pe Israel in an agreement by which God undertook to provide for all His people's printr-o înțelegere conform căreia Dumnezeu se obligă să dea poporului Său toate cele necesare material needs, including a land in which to liveinclusiv o țară în care să locuiască, if they would worship Him alone as the one true God and live as a holy communitydacă ei se vor închina doar Lui ca unic Dumnezeu adevărat și vor trăi ca o comunitate sfântă. Central to the rules of the covenant were the Ten Commandments, which are still fundamental to any relationship with GodPunctul central al legământului îl constituie [[Decalog|cele 10 porunci]]. The [[Tabernacle Tabernacol(biblicalbiblic)|tabernacleTabernacolul]] era un templu de [[rugăciune]] was a portable temple of worship which was placed in the center of mobil, care era instalat în mijlocul taberei lui Israel's wilderness encampment, symbolizing God's presence in their midstsimbolizând prezența lui Dumnezeu în mijlocul lor. The religious and moral laws listed in the Book of Exodus did not lose their importance until this day, in factÎn predica Sa de pe munte, in His sermon of the Mount, Lord Mântuitorul [[Jesus ChristIisus Hristos]] has taught the deeper level of their understandinga propovăduit un nivel de înțelegere și mai adânc al poruncilor lui Dumnezeu. In contrastÎn schimb, the civil laws and religious rites given to Hebrews and listed in the book of Exodus have lost their importance and were revoked by the Holy legile civile și religioase din Cartea Ieșirii și-au pierdut importanța și au fost abrogate de Sfinții [[ApostlesApostoli]] in the council of Jerusalem la Sinodul de la Ierusalim (cf. Acts Fapte 15).
This book deals with the miracle of Israel's deliverance from Egypt and with God's covenant relationship with the Israelites at Mount Cartea Ieșirii prezintă minunile care au avut loc la fuga evreilor din Egipt și legământul pe care Dumnezeu l-a încheiat cu israeliții pe [[Muntele Sinai]]. Exodus can be subdivided into two main sectionsCartea Ieșirii poate fi împărțită în două parți principale, historical and that of the giving of the Lawcea istorică și cea a primirii Legii. Preliminaries to the departure from Egypt (ExSunt prezentate pregătirile pentru fuga din Egipt care constau în intervențiile divine ale Lui Dumnezeu în viața lui [[Proorocul Moise|Moise]], ce fusese ales de Dumnezeu ca om de legătură cu poporul Său. 1:l-4:28), where the providential acts of the Lord in the life of Moses, chosen by God for the deliverance of His people are listed, followed by the circumstances leading up to the ExodusApoi sunt prezentate circumstanțele care au dus la fuga din Egipt, including the ten plagues of Egypt and the celebrating of the first Passover inclusiv cele zece molime suferite de Egipt și sărbătorirea primului Paște (4:29-12:39). The deliverance from Egypt and the subsequent journey to După acestea urmează eliberarea din Egipt efectivă și călătoria spre Sinai (chapters capitolele 12-18) precede the giving of the Law of God through Moses, where chapter urmate de primirea Legii lui Dumnezeu de către Moise, descrisă în capitolul 19 describes the circumstances of the giving of the Law, and consecutive chapters contain the codex of the moral and civil laws. Capitolele următoare cuprind codexul legilor morale și civile, sealed by Hebrews entering into covenant with God pecetluite de evreii care intră în legământ cu Dumnezeu (chapters capitolele 20-24). Next follow the laws related to church services and priesthood Acestea sunt continuate cu legile referitoare la slujirea religioasă și la [[preot|preoție]] (chapters capitolele 25-31), transgression of the Law in intervals of idolatry și încălcarea Legii prin perioade de [[închinarea la dumnezei străini|idolatrie]] (chapters capitolele 32-33). A renewal of the covenant relationship După reînnoirea legământului (chapter capitolul 34) is followed by narratives describing the construction of the tabernacle and implementation of the Lord’s directions by Moses urmează descrierea construcției tabernacolului și implementarea directivelor lui Dumnezeu de către Moise (chapters capitolele 35-40).
It is instructive to put the accounts of Exodus in Prezintă un interes aparte așezarea în paralel a historical perspectiveevenimentelor prezentate în Cartea Ieșirii și a celor din perspectiva istorică. Joseph was sold to Egypt by his brothers during the reign of the HyksosIosif a fost vândut de frații săi în Egipt în timpul domniei hicsoșilor, a Semitic tribe known as shepherd kings un trib semitic cunoscut sub numele de regii păstorilor (some aproximativ 2000 years BCde ani î.Hr.). At that time Egypt was highly prosperous and mightyLa vremea aceea, Egiptul era foarte prosper și puternic. The Pharaoh was most likely Cel mai probabil, faraonul a fost Amenemhet al IV-lea. He elevated Joseph in rank when he saved the Egyptians from famine and bestowed great blessings on him and his familyEl l-a ridicat pe Iosif în rang când acesta a salvat Egiptul de foamete și i-a acordat mari onoruri, lui și familiei lui. HoweverCu toate acestea, nobilii etnici egipteni s-au unit la Teba și, treptat, the ethnic Egyptian nobles united in Thebes and slowly drove out the Hyksosau reușit să-i dea de-o parte pe hicsoși. Afterward there entered the 18th dynasty of the Pharaoh După aceea, la domnie a venit a XVIII-ea dinastie a faraonului Amasis 1st Întâi (Ahmose I) The new rulers changed their relations toward the Jews. There began persecutions which turned to oppressive slaveryNoii conducători și-au schimbat politica față de evrei. Au început persecuțiile care s-au transformat într-o sclavie opresivă. The new Pharaohs while working the Jews as slaves and forcing them to build citiesÎn timp ce i-au aruncat pe evrei în sclavie și i-au obligat să construiască orașe, were at the same time concerned that the Jews would unite with outlying nomadic tribes and seize dominion in Egyptnoii faraoni erau în același timp preocupați ca nu cumva evreii să se unească cu triburile nomade îndepărtate și să domine Egiptul. Exodul evreilor din Egipt a avut loc undeva pe la mijlocul secolului al XV-lea î. The exodus of Jews from Egypt falls sometime in the mid 15th century BCHr. At that time the Pharaoh most probably was Thutmose Cel mai probabil, faraon era Tutmose I. The book First Kings Cartea I Regi 6:1 states that spune că [[Solomon began building the temple ]] a început construirea templului "in the four hundred and eightieth year after the children of în anul patru sute optzeci de când copii lui Israel had come out of the land of Egyptau plecat din Ţara Egiptului." În plus, Solomon is thought to have begun construction about a început construirea templului în jurul anului 960 BCî.Hr., a fact that also places the time of Exodus to the midst of the 15th century BCceea ce plasează anul ieșirii la mijlocul secolului al XV-lea î.Hr..
[[Categorie: Sfânta Scriptură]][[Categorie: Vechiul Testament]]
Corectarea redirecționărilor
[[Image:Moise icoană.jpg|thumb|250px|right|[[Proorocul Moise]], icoană rusească din secolul al XVIII-lea.]]
{{VechiulTestament}}
'''Cartea Ieșirii''' , sau pe scurt '''Ieșirea''' , este a doua carte a [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]].
==Surse==
*[http://www.fatheralexander.org/booklets/english/bible2_e.htm Mileant, Alexander. The Historical Books of the Old Testament. Part 3. Translated by Anatoli Peredera.]
[[el:Έξοδος]]
[[en:Exodus]]