Vlădică: Diferență între versiuni
Linia 4: | Linia 4: | ||
În limba română termenul nu este folosit în [[slujbe]], ci doar în unele forme de adresare, în special în mediul bisericesc, fiind considerat un [[Listă de arhaisme în cărțile de cult|arhaism]]. | În limba română termenul nu este folosit în [[slujbe]], ci doar în unele forme de adresare, în special în mediul bisericesc, fiind considerat un [[Listă de arhaisme în cărțile de cult|arhaism]]. | ||
+ | |||
+ | ==Sinonimie== | ||
+ | -> [[ierarh]] - [[arhiereu]] - [[episcop]] - [[vlădică]] <- | ||
== Surse == | == Surse == | ||
Linia 10: | Linia 13: | ||
[[Categorie:Termeni din limbajul bisericesc]] | [[Categorie:Termeni din limbajul bisericesc]] | ||
+ | [[Categorie:Episcopi|*]] | ||
[[en:Vladyka]] | [[en:Vladyka]] |
Versiunea de la data 18 septembrie 2014 21:32
Vlădica (în rusă владыка, stăpân) este o adresare onorifică la adresa episcopului ortodox în tradiția rusească, românească, sârbă, bulgară și macedoneană. Termenul slavon este o traducere a echivalentului grec despotis.
Atât în greacă (despotis) cât și în slavonă (vladika) termenul este folosit în cadrul slujbelor liturgice, de pildă: ”blagoslovi, vladiko” (slavonă) și ”evloghite, despota” (greacă).
În limba română termenul nu este folosit în slujbe, ci doar în unele forme de adresare, în special în mediul bisericesc, fiind considerat un arhaism.
Sinonimie
-> ierarh - arhiereu - episcop - vlădică <-
Surse
- Usage of "Vladyka" (and equivalents)
- Martine Roty, Dictionnaire russe-français des termes en usage dans l'Eglise russe (troisième édition revue et augmentée), Institut d'Etudes Slaves, Paris, 1992.