Trisaghion: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Rugăciunea Trisagion-ului)
(External links)
Linia 77: Linia 77:
 
''Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava +a Tatălui, şi a Fiului, şi a Sfântului Duh, acum şi pururea şi-n vecii vecilor. Amin.''
 
''Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava +a Tatălui, şi a Fiului, şi a Sfântului Duh, acum şi pururea şi-n vecii vecilor. Amin.''
  
== External links ==
+
== Legături externe ==
*[http://www.anastasis.org.uk/THE%20TRISAGION02.pdf A Note: The Translation of the Trisagion] (PDF)
+
*[http://www.anastasis.org.uk/THE%20TRISAGION02.pdf A Notă: Traducerea Trisagion-ului] (PDF)
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf209.iii.iv.iii.x.html  Chapter X.—Concerning the Trisagium ('the Thrice Holy')] by St. [[John of Damascus]] in his ''Exposition of the Orthodox Faith'', trans. by Rev. S. D. F. Salmond
+
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf209.iii.iv.iii.x.html  Capitolul X.—Privind Trisagion-ul ('de trei ori Sfânt')] de Sfântul [[John of Damascus|Ion din DamascJohn ]] în a sa ''Prezentare a Credinţei Ortodoxe'', tranduse de Rev. S. D. F. Salmond
  
  
 
[[Categorie:Liturgică]]
 
[[Categorie:Liturgică]]
 
[[Categorie:Imnografie]]
 
[[Categorie:Imnografie]]

Versiunea de la data 12 noiembrie 2007 13:01

Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!

Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului.
De asemenea, dacă nu ați făcut-o deja, citiți pagina de ajutor Traduceri din limba engleză.


Acest articol face parte din seria
Sfânta Liturghie
Liturghia pregătitoare
Proscomidia
Obiecte liturgice
Veșminte
Liturghia cuvântului
Ectenia Mare
Antifoanele
Ieșirea cu Sfânta Evanghelie
Troparul sărbătorii
Trisaghionul
Apostolul
Evanghelia
Predica
Ectenia cererii stăruitoare
Ectenia celor chemați
Liturghia euharistică
Heruvicul
Ieșirea cu Cinstitele Daruri
Ectenia credincioșilor
Crezul
Anaforaua
Anamneza
Epicleza
Axionul
Rugăciunea „Tatăl nostru
Împărtășirea
Încheierea
Anafura
Liturghia Darurilor Înainte Sfințite
Editați această casetă


Trisagion vine din grecescul tris- ("trei") şi hagios ("sfânt"). Se pronunţă "tree-sah-yon" în greaca liturgică. La propriu, trisagion înseamnă "sfânt de trei ori".

Traducerea Trisagion-ului

Engleză

Holy God, Holy Strong One, Holy Immortal One, Have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Have mercy on us.

Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, Have mercy on us.

Arabă

Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna

Slavona bisericească

Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas.

Finlandeză

Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.

Franceză

Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.

Greacă

Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

Latină

Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, Miserere nobis.

Română

Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.

Spaniolă

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Siriană / Aramaică

Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain.

Rugăciunea Trisagion-ului

Rugăciunea Trisagion-ului este o rugăciune veche cu care încep toate slujbele din Ciclul zilnic. De asemenea sunt, de obicei, folosite în deschiderea rugăciunilor individuale.

+Slavă Ţie, Doamne, Slavă Ţie.

Împărate Ceresc, Mângâietorule, Duhul Adevărului, Care pretutindenea eşti şi toate le-mplineşti, Vistierul bunătăţilor şi Dătătorule de viaţă: Vino, şi Te sălăşluieşte intru noi, şi ne curăţeşte de toată întinăciunea, şi mântuieşte sufletele noastre, Bunule.

+Sfinte Dumnezeule, Sfinte tare, Sfinte fără de moarte, miluieşte-ne pe noi. (de 3 ori)

+Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfântului Duh şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Preasfântă Treime, miluieşte-ne pe noi. Doamne, curăţeşte păcatele noastre. Stăpâne, iartă fărădelegile noastre. Sfinte, cercetează şi vindecă neputinţele noastre, pentru Numele Tau

Doamne, miluieşte. (de 3 ori)

+Slavă Tatălui şi Fiului şi Sfântului Duh şi acum şi pururea şi în vecii vecilor. Amin.

Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, sfinţească-Se Numele Tău, vie împarăţia Ta, fie voia Ta, precum în cer aşa şi pe pământ. Pâinea noastră cea spre fiinţă, dă ne-o nouă astăzi, şi ne iartă nouă greşalele noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri. Şi nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel rău.

Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava +a Tatălui, şi a Fiului, şi a Sfântului Duh, acum şi pururea şi-n vecii vecilor. Amin.

Legături externe