Modificări

Salt la: navigare, căutare

Soteriologie

1.194 de octeți adăugați, 20 aprilie 2019 04:18
retragere etichetă
{{Teologie}}'''Mântuirea''' is the goal of este scopul [[ChristianityCreștinism]], and the purpose of the ului și obiectivul [[Ecclesiologyecleziologie|ChurchBisericii]]. The theology of salvation is called Teologia mântuirii este numită '''''soteriologie'''soteriology''(din grecescul ''sotêria'', „mântuire/salvare”", și ''logos'', „cuvânt”). Orthodox Christianity strongly believes that Creștinismul ortodox afirmă cu fermitate că [[GodDumnezeu]] became man, so that man may become like Gods-a făcut om pentru ca omul să poată să se facă Dumnezeu. This Acest concept of al [[theosisîndumnezeire|Îndumnezeirii]], rejects that salvation is a positive result to a legalistic dilemmarespinge faptul că mântuirea este un rezultat pozitiv la o dilemă juridică, but a healing processci este de fapt un proces de vindecare. Orthodoxy views our inclination to Ortodoxia consideră înclinarea omului spre [[sinpăcat]] as a symptom of a malady that needs treatmentca un simptom al unei boli care necesită tratament, not just nu doar o încălcare a transgression that requires retributionlegii care necesită o pedeapsă. One of the distinctive characteristics of Orthodox Christian thinking is that it sees the Una din trăsăturile distincte ale gândirii creștine ortodoxe este aceea că vede mesajul [[GospelEvanghelie]] message not as lawi nu ca pe un cod de lege ci ca o relație, but as relationshipo legătură. It speaks of the mystery of the Vorbește despre taina [[Holy TrinitySfânta Treime|Sfintei Treimi]] in terms of the relationship of love that exists among themîn termenii unei legături de iubire care există între ei. To join in that love is the work that will lead to salvationSă intrăm în această iubire este lucrarea care duce la mântuire.
==Istoria mântuirii==
===Dumnezeu l-a făcut pe om după chipul şi și asemănarea Sa===ManDupă scripturi, according to the scriptures, is created in the omul este făcut după "likenessasemănarea" and și "imagechipul" of God lui Dumnezeu (Gen 1:26-27).
To be like GodSă fii ca Dumnezeu, through the gift of God, is the essence of man's being and lifeprin darul lui Dumnezeu este esența ființei și vieții omului. In the scriptures it says that God breathed into manÎn scripturi se spune că Dumnezeu a suflat către om, the "breath respirația (or spiritsau duhul) of lifede viață" (Gen 2:7). This teaching has given rise to the understanding in the Orthodox Church that man cannot be truly human, truly himselfAceastă învățătură a dus la concepția Bisericii Ortodoxe că omul nu poate fi om cu adevărat, without the Spirit of Godel însuși cu adevărat fără Duhul lui Dumnezeu.
The image of God signifies man's free will, his reasonChipul lui Dumnezeu semnifică voința liberă a omului, his sense of moral responsibilityrațiunea sa, everythingsimțul său de responsabilitate morală, which marks man out from the tot ceea ce deosebește omul de animal creation and makes him a personși îl face o persoană. But the image means more than thatDar chipul înseamnă mai mult decât atât. It means that we are GodÎnseamnă că noi suntem 's 'offspringdescendenții' lui Dumnezeu (Acts Fapte 27:28), his kinrudele lui; it means that between us and him there is a point of contactînseamnă că între noi și el este un punct de legătură, an essential similarityo similitudine esențială. The gulf between creature and Prăpastia dintre făptura și Creator is not impassablenu este de netrecut, for because we are in God's image we can know God and have communion with himpentru aceea că fiind după chipul lui Dumnezeu Îl putem cunoaște pe Dumnezeu și să fim în comuniune cu El.
===Căderea omului===
The story of creationActul creației și, and specifically of în mod special a lui [[Adam and Eveși Eva]], tells of the goodness of all things that existmărturisește despre bunătatea tuturor lucrurilor care există și despre superioritatea omului asupra celorlalte ființe. Arată că originea răului nu se găsește în Dumnezeu, and the superiority of man over other beings. It shows how the origin of evil does not lie in God but in his most perfect creature whose free act of sin brought wickedness and death to the worldci în cea mai perfectă creație a sa a cărei acțiune de păcătuire liberă a adus slăbiciunea și moartea în lume, how man lost the "likeness" of Godcum și-a pierdut omul „asemănarea” cu Dumnezeu, his response to God's lovecapacitatea lui de a răspunde la iubirea lui Dumnezeu.
The Church teaches that when we do not respond to God's loveBiserica învață că atunci când noi nu răspundem iubirii lui Dumnezeu, we are diminished as human beingssuntem micșorați ca ființe umane. The act of faith that he asks of us is not so very different from the faith and trust we place in those people who surround usActul credinței pe care El îl cere de la noi nu este așa de diferit de credința și dragostea pe care o acordăm oamenilor care ne înconjoară. When we do not respond to the love given us by the people who love usAtunci când noi nu răspundem iubirii pe care oamenii care ne iubesc ne-o acordă, we become shallow and hardened individualsdevenim indivizi superficiali și împietriți.
===ProfeţiiProfeții===Since man still was of God's imageDeoarece omul încă are chipul lui Dumnezeu, the search for meaning was as critical for human existence as are air and watercăutarea sensului este la fel de critică pentru existența umană cum sunt aerul și apa. Creation itselfCreația însăși, as the handiwork of God pointed to himca lucrare a lui Dumnezeu e orientată spre om. YetÎn afară de aceasta, before the coming of Christînainte de venirea lui Hristos, the meaning of the world and our place in it remained difficult to understandsensul lumii și locul nostru în ea rămâneau dificil de înțeles. People created stories to help themselves explain the great mystery of their own existence, the world around themOamenii au inventat povestiri ca să se ajute ei înșiși să explice marele mister al propriei lor existențe, and the one who was responsible for bringing them into beinglumea din jurul lor și pe Cel care este responsabil pentru aducerea lor la ființă. YetTotuși, knowledge of the true God eluded themcunoașterea adevăratului Dumnezeu nu era la îndemână. The [[Holy ScripturesSfânta Scriptură|Sfintele Scripturi]] speak of this lack of knowledge as darknessvorbesc despre această lipsă de cunoaștere numind-o întuneric. So God sent messengers to speak for himDe aceea Dumnezeu a trimis mesageri să vorbească în numele lui, bărbați și femei, holy men and women through whom he worked wondersoameni sfinți prin care El a făcut minuni, [[prophetprofet|profeți]]s to announce the coming salvationcare să anunțe venirea mântuirii. FinallyLa plinirea vremii, God sent his own SonDumnezeu L-a trimis pe propriul Său Fiu, [[Jesus ChristIisus Hristos]]. When he cameCând Acesta a venit, the very one who had created the world was now clearly made known to the worldCel care cu adevărat a făcut lumea S-a făcut cunoscut lumii limpede, giving light to those who had been sitting in darknessdăruind lumină acelora care stăteau în întuneric.
===Întruparea===
But because man fellDar din cauza căderii omului, the [[IncarnationÎntruparea]] is not only an nu este numai un act of love but an de iubire ci și un act of salvationde mântuire. Jesus ChristIisus Hristos, by uniting man and God in his own personprin unirea omului cu Dumnezeu în propria Sa Persoană, reopened for man the path to union with Goda redeschis pentru om calea unirii cu Dumnezeu. In his own person Christ showed what the true În propria Sa Persoană, Hristos a arătat ce înseamnă să fi cu adevărat 'likeness of Godasemenea lui Dumnezeu' is, and through his redeeming and victorious sacrifice he set that likeness once again within man's reach iar prin sacrificiul său răscumpărător și victorios el a pus iarăși la îndemâna omului această asemănare. ChristHristos, the Second al Doilea Adam, came to earth and reversed the effects of the first a venit pe pământ și a reparat efectele nesupunerii primului Adam's disobedience.
===Biserica===
Salvation means that the world is not an end in and of itselfMântuire înseamnă că lumea nu se încheie prin ea însăși. It is Este o realitate care trimite spre realitatea cea mare a reality that points to the larger reality of God's love for us and all that surrounds usiubirii lui Dumnezeu pentru noi și pentru toate care ne înconjoară. The worldLumea, timetimpul, historyistoria, our very lives are viețile noastre sunt "an o [[epiphanyTeofania|Teofanie]] of Goda lui Dumnezeu, a means of his revelationun mijloc al revelării, presence and powerprezenței și puterii sale."
God did not abandon his people after Christ's Dumnezeu nu și-a abandonat poporul după [[ascensionÎnălțarea Domnului|Înălțarea]] into heaven. His Churchla Cer a lui Hristos, starting on ci începând cu [[PentecostPogorârea Duhului Sfânt]], is still with us todayBiserica Sa încă este cu noi și astăzi.
===Judecata finală===
Christ will judge all people exclusively on the basis of how they have served him by serving each otherHristos îi va judeca pe toți oamenii exclusiv pe baza felului cum ei i-au slujit lui slujindu-și unul altuia, the least of the brethrencelui mai mic dintre frați. This will show how each person loved God and each otherAceasta va arăta cum l-a iubit fiecare persoană pe Dumnezeu și pe cei din jurul lui. The love for God and the love for man, becoming one and the same loveDragostea de Dumnezeu și pentru om devin una și aceeași dragoste. It is accomplished in Christ and is ChristEste împlinită în Hristos și este Hristos. To love with this love is to love with the love of Christ and to fulfill his Ca să iubești cu această iubire înseamnă să iubești cu dragostea lui Hristos și să împlinești "new commandmentnoua sa poruncă" to - "love one another even as I have loved youiubiți-vă unul pe altul așa cum Eu v-am iubit pe voi." (John Ioan 13:34-35, 15:12) In this is the whole of spiritual lifeÎn aceasta stă plinătatea vieții spirituale. In thisÎn aceasta, and this aloneși numai aceasta, man will be finally judgedomul va intra la judecata de pe urmă. It is the crown of all virtue and prayerEste încoronarea tuturor virtuților și rugăciunii, the ultimate and most ultimul și cel mai perfect fruit of God's Spirit in manfruct al Duhului lui Dumnezeu în om.
The final coming of Christ will be the judgment of all menA doua venire a lui Hristos va fi Judecata tuturor oamenilor. his very presence will be the judgment Însăși prezența Sa va fi judecata. For those who love the Lord Pentru aceia care îl iubesc pe Domnul, his presence will be infinite joyprezența sa va fi bucurie nesfârșită, paradise and eternal lifeviață veșnică în Împărăția Cerurilor. For those who hate the LordPentru aceia care îl urăsc pe Domnul, the same presence will be infinite tortureaceeași prezentă va fi tortură nesfârșită, hell and eternal deathiad și moarte nesfârșită.
==Ca toţi toți să fie una=='May they all be one"Fie ca toți să fie unul,' Christ prayed at the Last Supper" s-a rugat Hristos la Cina cea de Taină; "As ThouCa toți să fie una, după cum Tu, FatherPărinte, art in me and I in Theeîntru Mine și Eu întru Tine, so also may they be in usașa și aceștia în Noi să fie una" ([[Gospel of JohnApostolul Ioan|JohnIoan]] 17:21). Just as the three persons of the Trinity După cum cele trei persoane ale Treimii 'dwellsălășluiesc' in one another in an unceasing movement of loveuna în cealaltă într-o neîncetată mișcare de iubire, so mantot așa și omul, made in the image of the Trinityfăcut după chipul Treimii, is called to este chemat să 'dwellsălășluiască' in the Trinitarian Godîn Dumnezeul Trinitar.
==În afara Bisericii nu este mântuire==
Saint [[CyprianCiprian al Cartaginei|Sfântul Ciprian]] wrote, scrie: 'A man cannot have God as his Father if he does not have the Church as his Motherun om nu îl poate avea pe Dumnezeu ca Tată dacă nu are ca Mamă Biserica'. God is salvationDumnezeu este mântuire, and God's saving power is mediated to man in His Bodyiar puterea salvatoare a lui Dumnezeu este mijlocită în om prin Trupul lui Dumnezeu, the ChurchBiserica. This stated the other way around by Același lucru este spus diferit de [[Georges George Florovsky]]: 'Outside the Church there is no salvationîn afara Bisericii nu există mântuire, because salvation is the Churchpentru că mântuirea este Biserica'.
The Church is the unity of those united with the TrinityBiserica este unitatea acelora care sunt uniți cu Sfânta Treime. The One Church united as the three persons of Trinity are unitedSingura Biserica este unită așa cum Cele Trei Persoane din Sfânta Treime sunt unite. If one in the Church makes proper use of this ChurchDacă omul se folosește cum se cuvine de Biserică, for communion with Godadică pentru a fi în comuniune cu Dumnezeu, then he will become atunci el va deveni 'likeasemenea' Godcu Dumnezeu, he will acquire the divine likenessel se va îndumnezeii; in the words of după spusele lui [[John of Damascus|John DamasceneIoan Damaschin]]ul, he will be 'assimilated to God through el va fi "asimilat în Dumnezeu prin [[virtuesvirtuți|virtuevirtute]]".' To acquire the likeness is to be deified, it is to become Pentru a 'second godfi asemenea lui Dumnezeu trebuie să fii îndumnezeit,' a 'god by ceea ce înseamnă să devii Dumnezeu după [[gracehar]].'[nu după Ființă, sau Esență]
==A se vedea şi==*[[What_is_Orthodoxy#Is_to_experience_the_events_of_salvation...|Is to experience the events of salvation...]] ''What is Orthodoxy'' by Rev. Dr. Theodore Pulcini  ==SurseBibliografie==
*[http://www.scoba.us/resources/documents/letter-millenium.pdf A Pastoral Letter on the Occasion of the Third Christian Millennium (PDF)] The Hierarchs of the Standing Conference of the Canonical Orthodox Bishops in the Americas ([[SCOBA]])
*[http://www.oca.org/OCorthfaith.asp?SID=2 ''The Orthodox Faith''] Written by the V. Rev. [[Thomas Hopko]]
*[http://www.fatheralexander.org/booklets/english/history_timothy_ware_2.htm#n2 Excerpts from ''The Orthodox Church''] by Bishop Kallistos [[Kallistos (Ware) of de Diokleia|Kallistos Ware]] , Part II: Faith and Worship ==Lucrări publicate==
==Lecturi suplimentaree==
* Carlton, Clark. ''The Life: The Orthodox Doctrine of Salvation (Faith Series)''. (ISBN 1928653022)
* [[Kallistos (Ware) de Diokleia|Ware, Kallistos]]. ''How Are We Saved?: The Understanding of Salvation in the Orthodox Tradition''. (ISBN 1880971224)
==A se vedea și==*[[Îndumnezeire]]a*[[Păcat]]ul [[CategoryCategorie:Spiritualitate]][[CategoryCategorie:Teologie]]
[[en:Soteriology]]
[[fr:Sotériologie]]
14.991 de modificări

Meniu de navigare