Modificări

Salt la: navigare, căutare

Sinodul de la Seleucia

293 de octeți adăugați, 14 noiembrie 2013 12:41
m
Crezul propus de Acachie
{{Traducere EN}} :''a nu se confunda cu Sinodul de la Seleucia-Ctesiphon din anul 410.'' '''Sinodul de la Seleucia''' a fost un [[sinod]] local al [[Biserica Ortodoxă|Bisericii Creștine]] care s-a ținut în secolul IV la Seleucia-Isauria în sudul Asiei Mici (orașul Silifke din Turcia de astăzi). Nu trebuie confundat cu Sinodul a de la ''Seleucia-Ctesiphon'' din anul 410.A fost unul dintre mai multe sinoade de la mijlocul secolului al patrulea care au încercat sa oprească disputele cu aderenții unor forme extreme de [[Arianism|arianism]], dispute ce au urmat [[Sinodul I Ecumenic|Sinodului I Ecumenic]].
==Convocarea Sinodului==
În anul 358, împăratul roman [[Constanţiu Constanțiu al II-lea]] a convocat doua sinoade: unul format din episcopi din Apus la [[Sinodul de la Rimini|Rimini]], și altul format din episcopi de la Răsărit la [[Sinodul de la Seleucia|Seleucia]], care aveau misiunea de a rezolva controversa [[Arianism|arianismului]] în legătura cu firea dumnezeiască a lui [[Iisus Hristos]], controversă ce continua sa dezbine [[Biserica Ortodoxă|Biserica]] din secolul IV.
Sinodul de la Seleucia a fost inițial planificat să aibă loc la [[Nicomidia]]. Înainte de convocarea sinodului, un cutremur a lovit însă Nicomidia, omorând mulți oameni inclusiv pe episcopul Cecropius de Nicomidia<ref>Philostorgius, in Photius, ''Epitome of the Ecclesiastical History of Philostorgius'', book 4, chapter 10</ref>. Ca urmare, sinodul de la Răsărit format din aproximativ 160 de episcopi, s-a întrunit la Seleucia la data de [[27 septembrie]].
Sinodul a fost împărțit în doua grupuri și dezorganizat. Cele doua grupuri s-au întâlnit separat și au ajuns la decizii opuse<ref>Philostorgius, in Photius, ''Epitome of the Ecclesiastical History of Philostorgius'', book 4, chapter 11.</ref><ref>Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 39</ref>.
Episcopii [[Vasile de Ancyra]], [[Macedonie I de Constantinopol]] și Patrophilus, de frică să nu fie caterisiți de sinod, și-au întârziat venirea. De asemenea, lui [[Chiril de Ierusalimal Ierusalimului]] și lui [[Estathius de Sebasta]] li se imputau acuzații încă nerezolvate.
==Lucrările Sinodului==
În prima zi, un grup de episcopi printre care și [[Acacius Acachie de CezareaCezareea]], Gheorghe de Alexandriaal Alexandriei,Uranius de Tir, și [[Eudoxius de AntiohiaEudoxie al Antiohiei]] au vrut sa concluzioneze se judece acuzațiile împotriva acestor episcopi și contestațiile fata de autoritatea lor, înainte de a se vota problemele teologice. Un al doilea grup, condus de [[Gheorghe de LaodiceaLaodiceea]], Sophronius Sofronie de PompeiolopolisPompeiopolis, și Eleusius Eleusie de CyzicusCyzic, a vrut să se voteze problemele teologice mai întâi de toate. Acest al doilea grup a câștigat.
În a doua zi, Gheorghe de Laodicea Laodiceea i-a inclus pe [[Vasile de Ancyra]] și pe alți episcopi contestați din tabăra lor, ignorând acuzațiile ce li se aduceau și i-a exclus pe [[Acacius Acachie de Cezarea]] Cezareea și pe ceilalţi ceilalți episcopi adverși. AșadarAtunci, aceștia au reafirmat un crez formulat în Antiohia în anul 341, în care se declara ca Fiul avea substanța similara substanță similară cu Tatăl<ref>Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 40</ref>.
Totuși, în următoarele zile, a avut loc o încercare de a se ajunge la o înțelegere care să fie adoptată de către majoritatea participanţilor participanților la sinod. Vasile și episcopii îndoielnici nu s-au mai prezentat însă la următoarele sesiuni, pe când Acacius Acachie și ceilalți s-au prezentat. Acacius Acachie de Cezareea a propus o nouă versiune a [[Crezul]]ui, în care se spunea ca Fiul era ca și Tatăl, ajungându-se astfel la un compromis dintre limbajul controversat din [[Crezul Niceo-Constantinopolitan]] și cel de la Antiohia și condamnând [[Anomoeanismul]]<ref>Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 40</ref>.
La sfârșit, sinodul rămăsese divizat. Vasile, Gheorghe de Laodicea și tabăra lor i-au [[caterisire|caterisit]] sau [[excomunicare|excomunicat]] pe oponenții lor, inclusiv AcaciusAcachie, Gheorghe de Alexandria, Uranius, Theodulus Teodul de ChaeretepaHaeretepa, Teodosie de Filadelfia, Evgarie Evagrie de Mytilene, Lentie Leontie de Tripolis, [[Euxodius de Antiohia]]Eudoxie al Antiohiei, [[Eusebius Eusebiu de CezareaCezareea]], cât și pe PatrophilusPatrofil, unul dintre cei care erau deja acuzați<ref>Philostorgius, in Photius, ''Epitome of the Ecclesiastical History of Philostorgius'', book 4, chapter 11</ref><ref>Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 40</ref>.
Mai târziu, în același an, Constanţiu Constanțiu a convocat un alt sinod la [[Constantinopol]] care să aibă în vedere decizia de la [[Sinodul de la Rimini]] şi și să rezolve dezbinarea de la [[Sinodul de la Seleucia|Seleucia]]<ref>Philostorgius, in Photius, ''Epitome of the Ecclesiastical History of Philostorgius'', book 4, chapter 11</ref><ref>Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 40.</ref>. Sinodul s-a întrunit în anul 360, dar disputele tot nu au fost rezolvate.
==[[Crezul]] propus de Acachie==
În prefața [[Crezul]]ui propus de [[Acachie de Cezareea]], acesta a scris:<ref>Zenos' translated edition of Socrates Scholasticus, ''Church History'', book 2, chapter 40</ref>
"Ne-am adunat la porunca împăratului la Seleucia, un oraș din Isauria, în ziua de 27 septembrie, pentru a ne exercita puterea în cea mai mare măsură, dar cu toată moderația, pentru a păstra pacea bisericii, precum și pentru a stabili răspunsuri la întrebări doctrinare bazate pe autoritatea profetică și evanghelică, astfel încât să sancționăm orice mărturisire de credință ecleziastică în contradicție cu Sfânta Scriptură, așa cum a dispus împăratul nostru Constanțiu cel iubit de Dumnezeu.
Dar, în măsura în care anumiți indivizi au acționat în Sinod într-un mod care aduce prejudicii față de mai mulți dintre noi, prin împiedicarea unora de a-și exprima sentimentele lor și excluzându-i pe alții de la lucrările Sinodului și, în același timp au introdus în Sinod persoane care au fost hirotonite contrar canonului bisericesc; pentru că Sinodul a prezentat o scenă de tumult și de dezordine, scenă la care iluștrii Leonas și Comes precum și eminentul Lauricius, guvernator al provinciei, au fost martori oculari, noi ne vedem prin urmare obligați să facem această declarație.
==[[Crezul]] propus Noi nu repudiem actul de Acacius==credință care a fost ratificat de la sfințirea bisericii de la Antiohia; aceasta datorită faptului că acest act a primit acordul părinților noștri care s-au adunat acolo pentru a lua în considerare anumite puncte controversate.AcaciusDeoarece, cu toate acestea, termenii ''homoousion' proposed creed read, including its preface:<ref>Zenos' translated edition of Socrates Scholasticus, și ''Church Historyhomoiousion''au tulburat în trecut mințile multora și încă mai continuă să le tulbure și, book 2în plus, chapter 40.</ref>"We having yesterday assembled by the emperorpentru că un nou termen a fost recent inventat de unii care afirmă ''anomoion''s command at Seleucia, a city of IsauriaFiului de la Tatăl, on the 27th day of Septembernoi respingem primii doi termeni, exerted ourselves to the utmostca fiind expresii care nu se găsesc în Sfintele Scripturi, with all moderationdar nu anatemizăm în mod absolut pe ultimul, to preserve the peace of the church, and to determine doctrinal questions on prophetic and evangelical authority, so as to sanction nothing in the ecclesiastic confession of faith at variance with the sacred Scriptures, as our Emperor Constantius most beloved of God has orderedși privim utilizarea acestuia doar ca pe o înstrăinare de la învățăturile Bisericii. But inasmuch as certain individuals in the Synod have acted injuriously toward several of us, preventing some from expressing their sentiments, and excluding others from the council against their wills; and at the same time have introduced such as have been deposed, and persons who were ordained contrary to the ecclesiastical canon, so that the Synod has presented În mod distinct noi recunoaștem ''homoion'' a scene of tumult and disorder, of which the most illustrious Leonas, the Comes, and the most eminent Lauricius, governor of the province, have been eye-witnesses, we are therefore under the necessity of making this declaration. That we do not repudiate the faith which was ratified at the consecration of the church at Antioch; [423] for we give it our decided preference, because it received the concurrence of our fathers who were assembled there to consider some controverted points. SinceFiului de la Tatăl, however, the terms homoousion and homoiousion have in time past troubled the minds of many, and still continue to disquiet them; and moreover that în conformitate cu ceea ce Apostolul a new term has recently been coined by some who assert the anomoion of the Son to the Fatherdeclarat cu privire la el: we reject the first two, as expressions which are not found in the Scriptures; but we utterly anathematize the last, and regard such as countenance its use, as alienated from the church. We distinctly acknowledge the homoion of the Son to the Father, in accordance with what the apostle has declared concerning him, [424] "Who is the image of the invisible GodCel ce este chipul lui Dumnezeu cel nevăzut"."
Textul [[Crezul]]ui propus de Acachie era următorul:  "We confess thenCredem într-Unul Dumnezeu, and believe in one God the Father AlmightyTatăl Atotțiitorul, the Maker of heaven and earthFăcătorul cerului și al pământului, and of things visible and invisiblevăzutelor tuturor și nevăzutelor. We believe also in his Son our Lord Jesus Christ Credem, de asemenea, în Fiul său Domnul nostru Isus Hristos, care a fost născut din Tatăl, nu făcut, mai înainte de toți vecii, who was begotten of him without passion before all agesDumnezeu Cuvântul, God the Wordsingurul Fiu al lui Dumnezeu, the only-begotten of GodLumina, Viața, the LightAdevărul, the LifeÎnțelepciunea, the Truthprin care toate toate s-au făcut, the Wisdom: through whom all things were made which are in the heavens and upon the earthcele care sunt în ceruri și pe pământ, whether visible or invisiblevăzute sau nevăzute. We believe that he took flesh of the holy Virgin MaryNoi credem că s-a întrupat din Sfânta Fecioară Maria, at the end of the agesîn vederea eliminării păcatelor, in order to abolish sin; that he was made mancă el a fost făcut om, suffered for our sina suferit pentru păcatele noastre, and rose againși a înviat din nou, and was taken up into the heavensși s-a suit la ceruri, to sit at the right hand of the Fathersă se așeze de-a dreapta Tatălui, whence he will come again in glory to judge the living and the deadde unde va veni din nou cu slavă să judece viii și morții. We believe also in the Holy Spirit Credem, de asemenea, whom our Lord and Saviour has denominated the Comforterîn Duhul Sfânt, and whom he sent to his disciples after his departurepe care Domnul nostru și Mântuitorul l-a numit Mângâietorul, according to his promise: by whom also he sanctifies all believers in the churchși pe care l-a trimis la apostolii săi, după plecarea sa, așa cum le-a promis; prin care, who are baptized in the name of the Fatherde asemenea, and of the Sonel sfințește pe toți credincioșii din Biserică, and of the Holy Ghostcare sunt botezați în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh. Those who preach anything contrary to this creed Pe cei care predică ceva împotriva acestui crez, we regard as aliens from the catholic churchîi privim ca străini de Biserica Catolică."
==Note==
<references/>
 
==A se vedea și==
* [[Sinodul de la Rimini]]
==Surse==
*[[Wikipedia: Council_of_Seleucia]]
 
[[Categorie:Sinoade]]
[[Categorie:Drept canonic]]
 [[Categorieen:Articole în limba engleză, propuse pentru a fi traduseCouncil of Seleucia]]
14.991 de modificări

Meniu de navigare