Simion Ștefan: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (completări)
m (a mutat Simeon Ştefan la Simion Ştefan: Numele folosit în majoritatea surselor ortodoxe)
(Nicio diferență)

Versiunea de la data 2 noiembrie 2011 11:10

La acest articol se lucrează chiar în acest moment!

Ca o curtoazie față de persoana care dezvoltă acest articol și pentru a evita conflictele de versiuni din baza de date a sistemului, evitați să îl editați până la dispariția etichetei. În cazul în care considerați că este necesar, vă recomandăm să contactați editorul prin pagina de discuții a articolului.

Sfântul Ierarh Simion Ştefan (sau Simeon Ştefan) a fost mitropolit al Transilvaniei între anii 1643-1656. De asemenea, a fost un vestit cărturar al acelor vremuri, printre altele fiind traducător şi editor al „Noului Testament de la Bălgrad” (1648).

A fost unul dintre cei mai mari părinţi duhovniceşti români ai veacului al XVII-lea. Pentru faptele sale sfinte Biserica Ortodoxă Română l-a proslăvit ca sfânt (canonizat) la 30 octombrie 2011. Prăznuirea lui se face pe data de 30 octombrie.

Viaţa

Scrieri

În 1648, cu sprijinul direct al mitropolitului Simion Ştefan, se tipăreşte la Alba Iulia (sau Bălgrad, cum i se spunea pe atunci, adică „Oraşul alb”) traducerea în limba română a Noului Testament. Iată ce scria Simion Ştefan în Predoslovie (prefaţă):

Bine ştim că cuvintele trebue să fie ca banii, că banii aceia sunt buni carii îmblă în toate ţările, aşea şi cuvintele acealea sunt bune carele le înţeleg toţi”.

Nimic din adevărul spuselor sale nu s-a pierdut nici astăzi.

Proslăvirea ca sfânt

Imnografie

Note

Surse

Legături externe