Mironosiță: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Cine au fost femeile mironosițe: leg. int.)
 
(Nu s-au afișat 10 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{Israel-Iisus}}'''Mironosiţă'''  sau '''de-mir-purtătoare''' sau '''purtătoare de mir''' (gr. ''mirophores'') este una femeile care urmau Mântuitorului [[Iisus Hristos]], care au fost prezente la [[Săptămâna Patimilor|Patimile Lui]] alături de [[Maica Domnului]] (Marcu 15, 40; Ioan 19, 25) şi care au mers la [[mormânt]] ca să ungă trupul Domnului cu miresme ([[mir]] și aromate), după [[tradiţia]] evreiască de [[înmormântare]] (Marcu 16, 1). Lor s-a arătat Mântuitorul după [[înviere]] înaintea [[apostoli]]lor, după cum arată relatările [[Învierea Domnului|Învierii Domnului]] din cele patru [[Evanghelie|Evanghelii]].
+
{{Israel-Iisus}}[[Imagine:Myrrhbearing Women.jpg|thumb|200px|Sfintele Femei Mironosițe]]'''Mironosiță'''  sau '''de-mir-purtătoare''' sau '''purtătoare de mir''' (gr. ''mirophores'') este una femeile care urmau Mântuitorului [[Iisus Hristos]], care au fost prezente la [[Săptămâna Patimilor|Patimile Lui]] alături de [[Maica Domnului]] (Marcu 15, 40; Ioan 19, 25) și care au mers la [[mormânt]] ca să ungă trupul Domnului cu miresme ([[mir]] și aromate), după [[tradiția]] evreiască de [[înmormântare]] (Marcu 16, 1). Lor s-a arătat Mântuitorul după [[înviere]] înaintea [[apostoli]]lor, după cum arată relatările [[Învierea Domnului|Învierii Domnului]] din cele patru [[Evanghelie|Evanghelii]].
  
[[Prăznuire]]a lor împreună se face în a 3-a [[duminică]] după [[Paşti]], numită [[Duminica Femeilor Mironosiţe]].
+
[[Prăznuire]]a lor împreună se face în a 3-a [[duminică]] după [[Sfintele Paști|Paști]], numită [[Duminica Femeilor Mironosițe]].
  
 
==Cine au fost femeile mironosițe==
 
==Cine au fost femeile mironosițe==
Femeile mironosiţe au fost:  
+
Femeile mironosițe au fost:  
*[[Maria lui Cleopa]], probabil "cealaltă Marie", mama sfântului apostol Iacov cel Mic și Iosi
+
*[[Maria lui Cleopa]], probabil „cealaltă Marie”, soția [[Apostolul Alfeu|Apostolului Alfeu (sau Cleopa)]] și mama lui [[Apostolul Iacov (fiul lui Alfeu)|Iacov]] și [[Apostolul Alfeu|Matei]]
 
*[[Maria Magdalena]]
 
*[[Maria Magdalena]]
*[[Salomeea Mironosiţa|Salomeea]] - soția lui Zebedeu și mama sfinților apostoli [[Ioan Teologul]] și [[Apostolul Iacov (fiul lui Zevedei)|Iacov]], prăznuită și pe [[3 august]]
+
*[[Salomeea Mironosița|Salomeea]] - soția lui Zevedei și mama sfinților apostoli [[Ioan Teologul]] și [[Apostolul Iacov (fiul lui Zevedei)|Iacov]], prăznuită și pe [[3 august]]
*[[Ioana Mironosiţa|Ioana]]
+
*[[Ioana Mironosița|Ioana]]
*[[Maria din Betania|Maria]] și [[Marta din Betania|Marta]], surorile lui [[Lazăr]] din Betania.  
+
*[[Maria din Betania|Maria]] și [[Marta din Betania|Marta]], surorile lui [[Lazăr din Betania]]  
 +
*Suzana (despre care nu se știe nimic în afară de nume)
 +
*„și multe altele care le slujeau (Mântuitorului și apostolilor, n.n.) din avutul lor” spune Sfântul evanghelist [[Apostolul Luca|Luca]] 8, 3.
  
 
==Femeile mironosițe în Noul Testament==
 
==Femeile mironosițe în Noul Testament==
*Mt 27, 55-56 (la Răstignire): Şi erau acolo multe femei, privind de departe, care urmaseră din Galileea pe Iisus, slujindu-I, între care era Maria Magdalena şi Maria, mama lui Iacov şi a lui Iosi, şi mama fiilor lui Zevedeu.
+
*Mt 27, 55-56 (la Răstignire): Și erau acolo multe femei, privind de departe, care urmaseră din Galileea pe Iisus, slujindu-I, între care era Maria Magdalena și Maria, mama lui Iacov și a lui Iosi, și mama fiilor lui Zevedeu.
*Mt 27, 60-61 (la punerea în mormânt): Şi (Iosif din Arimateea) l-a pus în mormântul nou al său, pe care-l săpase în stâncă, şi, prăvălind o piatră mare la uşa mormântului, s-a dus. Iar acolo era Maria Magdalena şi cealaltă Marie, şezând în faţa mormântului.  
+
*Mt 27, 60-61 (la punerea în mormânt): Și (Iosif din Arimateea) l-a pus în mormântul nou al său, pe care-l săpase în stâncă, și, prăvălind o piatră mare la ușa mormântului, s-a dus. Iar acolo era Maria Magdalena și cealaltă Marie, șezând în fața mormântului.  
*Mt 28,1 : După ce a trecut sâmbăta, când se lumina de ziua întâi a săptămânii (Duminică), au venit Maria Magdalena şi cealaltă Marie, ca să vadă mormântul.
+
*Mt 28,1 : După ce a trecut sâmbăta, când se lumina de ziua întâi a săptămânii (Duminică), au venit Maria Magdalena și cealaltă Marie, ca să vadă mormântul.
2. Şi iată s-a făcut cutremur mare, că îngerul Domnului, coborând din cer şi venind, a prăvălit piatra şi şedea deasupra ei.
+
2. Și iată s-a făcut cutremur mare, că îngerul Domnului, coborând din cer și venind, a prăvălit piatra și ședea deasupra ei.
3. Şi înfăţişarea lui era ca fulgerul şi îmbrăcămintea lui albă ca zăpada.
+
3. Și înfățișarea lui era ca fulgerul și îmbrăcămintea lui albă ca zăpada.
4. Şi de frica lui s-au cutremurat cei ce păzeau şi s-au făcut ca morţi.
+
4. Și de frica lui s-au cutremurat cei ce păzeau și s-au făcut ca morți.
5. Iar îngerul, răspunzând, a zis femeilor: Nu vă temeţi, că ştiu că pe Iisus cel răstignit Îl căutaţi.
+
5. Iar îngerul, răspunzând, a zis femeilor: Nu vă temeți, că știu că pe Iisus cel răstignit Îl căutați.
6. Nu este aici; căci S-a sculat precum a zis; veniţi de vedeţi locul unde a zăcut.
+
6. Nu este aici; căci S-a sculat precum a zis; veniți de vedeți locul unde a zăcut.
7. Şi degrabă mergând, spuneţi ucenicilor Lui că S-a sculat din morţi şi iată va merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veţi vedea. Iată v-am spus vouă.
+
7. Și degrabă mergând, spuneți ucenicilor Lui că S-a sculat din morți și iată va merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea. Iată v-am spus vouă.
8. Iar plecând ele în grabă de la mormânt, cu frică şi cu bucurie mare au alergat să vestească ucenicilor Lui.
+
8. Iar plecând ele în grabă de la mormânt, cu frică și cu bucurie mare au alergat să vestească ucenicilor Lui.
9. Dar când mergeau ele să vestească ucenicilor, iată Iisus le-a întâmpinat, zicând: Bucuraţi-vă! Iar ele, apropiindu-se, au cuprins picioarele Lui şi I s-au închinat.
+
9. Dar când mergeau ele să vestească ucenicilor, iată Iisus le-a întâmpinat, zicând: Bucurați-vă! Iar ele, apropiindu-se, au cuprins picioarele Lui și I s-au închinat.
10. Atunci Iisus le-a zis: Nu vă temeţi. Duceţi-vă şi vestiţi fraţilor Mei, ca să meargă în Galileea, şi acolo Mă vor vedea.  
+
10. Atunci Iisus le-a zis: Nu vă temeți. Duceți-vă și vestiți fraților Mei, ca să meargă în Galileea, și acolo Mă vor vedea.  
  
*Mc 15, 40-41 : Şi erau şi femei care priveau de departe; între ele: Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel Mic şi a lui Iosi, şi Salomeea, care, pe când era El în Galileea, mergeau după El şi Îi slujeau, şi multe altele care se suiseră cu El la Ierusalim.  
+
*Mc 15, 40-41 : Și erau și femei care priveau de departe; între ele: Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel Mic și a lui Iosi, și Salomeea, care, pe când era El în Galileea, mergeau după El și Îi slujeau, și multe altele care se suiseră cu El la Ierusalim.  
*Mc 15,46-47 : Şi Iosif, cumpărând giulgiu şi coborându-L de pe cruce, L-a înfăşurat în giulgiu şi L-a pus într-un mormânt care era săpat în stâncă, şi a prăvălit o piatră la uşa mormântului. Iar Maria Magdalena şi Maria, mama lui Iosi, priveau unde L-au pus.  
+
*Mc 15,46-47 : Și Iosif, cumpărând giulgiu și coborându-L de pe cruce, L-a înfășurat în giulgiu și L-a pus într-un mormânt care era săpat în stâncă, și a prăvălit o piatră la ușa mormântului. Iar Maria Magdalena și Maria, mama lui Iosi, priveau unde L-au pus.  
*Mc 16,1  : Şi după ce a trecut ziua sâmbetei, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, şi Salomeea au cumpărat miresme, ca să vină să-L ungă.
+
*Mc 16,1  : Și după ce a trecut ziua sâmbetei, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, și Salomeea au cumpărat miresme, ca să vină să-L ungă.
2. Şi dis-de-dimineaţă, în prima zi a săptămânii (Duminică), pe când răsărea soarele, au venit la mormânt.
+
2. Și dis-de-dimineață, în prima zi a săptămânii (Duminică), pe când răsărea soarele, au venit la mormânt.
3. Şi ziceau între ele: Cine ne va prăvăli nouă piatra de la uşa mormântului?
+
3. Și ziceau între ele: Cine ne va prăvăli nouă piatra de la ușa mormântului?
4. Dar, ridicându-şi ochii, au văzut că piatra fusese răsturnată; căci era foarte mare.
+
4. Dar, ridicându-și ochii, au văzut că piatra fusese răsturnată; căci era foarte mare.
5. Şi, intrând în mormânt, au văzut un tânăr şezând în partea dreaptă, îmbrăcat în veşmânt alb, şi s-au spăimântat.
+
5. Și, intrând în mormânt, au văzut un tânăr șezând în partea dreaptă, îmbrăcat în veșmânt alb, și s-au spăimântat.
6. Iar el le-a zis: Nu vă înspăimântaţi! Căutaţi pe Iisus Nazarineanul, Cel răstignit? A înviat! Nu este aici. Iată locul unde L-au pus.
+
6. Iar el le-a zis: Nu vă înspăimântați! Căutați pe Iisus Nazarineanul, Cel răstignit? A înviat! Nu este aici. Iată locul unde L-au pus.
7. Dar mergeţi şi spuneţi ucenicilor Lui şi lui Petru că va merge în Galileea, mai înainte de voi; acolo îl veţi vedea, după cum v-a spus.
+
7. Dar mergeți și spuneți ucenicilor Lui și lui Petru că va merge în Galileea, mai înainte de voi; acolo îl veți vedea, după cum v-a spus.
8. Şi ieşind, au fugit de la mormânt, că erau cuprinse de frică şi de uimire, şi nimănui nimic n-au spus, căci se temeau.
+
8. Și ieșind, au fugit de la mormânt, că erau cuprinse de frică și de uimire, și nimănui nimic n-au spus, căci se temeau.
9. Şi înviind dimineaţa, în ziua cea dintâi a săptămânii (Duminică) El s-a arătat întâi Mariei Magdalena, din care scosese şapte demoni.
+
9. Și înviind dimineața, în ziua cea dintâi a săptămânii (Duminică) El s-a arătat întâi Mariei Magdalena, din care scosese șapte demoni.
10. Aceea, mergând, a vestit pe cei ce fuseseră cu El şi care se tânguiau şi plângeau.  
+
10. Aceea, mergând, a vestit pe cei ce fuseseră cu El și care se tânguiau și plângeau.  
  
*Lc 23, 49: Şi toţi cunoscuţii Lui, şi femeile care Îl însoţiseră din Galileea, stăteau departe, privind acestea.  
+
*Lc 23, 49: Și toți cunoscuții Lui, și femeile care Îl însoțiseră din Galileea, stăteau departe, privind acestea.  
*Lc 23, 55-56: Şi urmându-I femeile, care veniseră cu El din Galileea, au privit mormântul şi cum a fost pus trupul Lui. Şi, întorcându-se, au pregătit miresme şi miruri; iar sâmbătă s-au odihnit, după Lege.  
+
*Lc 23, 55-56: Și urmându-I femeile, care veniseră cu El din Galileea, au privit mormântul și cum a fost pus trupul Lui. Și, întorcându-se, au pregătit miresme și miruri; iar sâmbătă s-au odihnit, după Lege.  
*Lc 24, 1 : Iar în prima zi după sâmbătă, foarte de dimineaţă, au venit ele la mormânt, aducând miresmele pe care le pregătiseră.
+
*Lc 24, 1 : Iar în prima zi după sâmbătă, foarte de dimineață, au venit ele la mormânt, aducând miresmele pe care le pregătiseră.
2. Şi au găsit piatra răsturnată de pe mormânt.
+
2. Și au găsit piatra răsturnată de pe mormânt.
3. Şi intrând, nu au găsit trupul Domnului Iisus.
+
3. Și intrând, nu au găsit trupul Domnului Iisus.
4. Şi fiind ele încă nedumerite de aceasta, iată doi bărbaţi au stat înaintea lor, în veşminte strălucitoare.
+
4. Și fiind ele încă nedumerite de aceasta, iată doi bărbați au stat înaintea lor, în veșminte strălucitoare.
5. Şi, înfricoşându-se ele şi plecându-şi feţele la pământ, au zis aceia către ele: De ce căutaţi pe Cel viu între cei morţi?
+
5. Și, înfricoșându-se ele și plecându-și fețele la pământ, au zis aceia către ele: De ce căutați pe Cel viu între cei morți?
6. Nu este aici, ci S-a sculat. Aduceţi-vă aminte cum v-a vorbit, fiind încă în Galileea,
+
6. Nu este aici, ci S-a sculat. Aduceți-vă aminte cum v-a vorbit, fiind încă în Galileea,
7. Zicând că Fiul Omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor păcătoşi şi să fie răstignit, iar a treia zi să învieze.
+
7. Zicând că Fiul Omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor păcătoși și să fie răstignit, iar a treia zi să învieze.
8. Şi ele şi-au adus aminte de cuvântul Lui.
+
8. Și ele și-au adus aminte de cuvântul Lui.
9. Şi întorcându-se de la mormânt, au vestit toate acestea celor unsprezece şi tuturor celorlalţi.
+
9. Și întorcându-se de la mormânt, au vestit toate acestea celor unsprezece și tuturor celorlalți.
10. Iar ele erau: Maria Magdalena, şi Ioana şi Maria lui Iacov şi celelalte împreună cu ele, care ziceau către apostoli acestea.
+
10. Iar ele erau: Maria Magdalena, și Ioana și Maria lui Iacov și celelalte împreună cu ele, care ziceau către apostoli acestea.
11. Şi cuvintele acestea au părut înaintea lor ca o aiurare şi nu le-au crezut.  
+
11. Și cuvintele acestea au părut înaintea lor ca o aiurare și nu le-au crezut.  
  
*In 19,25 : Şi stăteau, lângă crucea lui Iisus, mama Lui şi sora mamei Lui, Maria lui Cleopa, şi Maria Magdalena.
+
*In 19,25 : Și stăteau, lângă crucea lui Iisus, mama Lui și sora mamei Lui, Maria lui Cleopa, și Maria Magdalena.
*In 20, 1-2: Iar în ziua întâia a săptămânii (duminica), Maria Magdalena a venit la mormânt dis-de-dimineaţă, fiind încă întuneric, şi a văzut piatra ridicată de pe mormânt. Deci a alergat şi a venit la Simon-Petru şi la celălalt ucenic pe care-l iubea Iisus, şi le-a zis: Au luat pe Domnul din mormânt şi noi nu ştim unde L-au pus.  
+
*In 20, 1-2: Iar în ziua întâia a săptămânii (duminica), Maria Magdalena a venit la mormânt dis-de-dimineață, fiind încă întuneric, și a văzut piatra ridicată de pe mormânt. Deci a alergat și a venit la Simon-Petru și la celălalt ucenic pe care-l iubea Iisus, și le-a zis: Au luat pe Domnul din mormânt și noi nu știm unde L-au pus.  
*Io 20, 11: Iar Maria stătea afară lângă mormânt plângând. Şi pe când plângea, s-a aplecat spre mormânt.
+
*Io 20, 11: Iar Maria stătea afară lângă mormânt plângând. Și pe când plângea, s-a aplecat spre mormânt.
12. Şi a văzut doi îngeri în veşminte albe şezând, unul către cap şi altul către picioare, unde zăcuse trupul lui Iisus.
+
12. Și a văzut doi îngeri în veșminte albe șezând, unul către cap și altul către picioare, unde zăcuse trupul lui Iisus.
13. Şi aceia i-au zis: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauţi? Ea le-a zis: Că au luat pe Domnul meu şi nu ştiu unde L-au pus.
+
13. Și aceia i-au zis: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Ea le-a zis: Că au luat pe Domnul meu și nu știu unde L-au pus.
14. Zicând acestea, ea s-a întors cu faţa şi a văzut pe Iisus stând, dar nu ştia că este Iisus.
+
14. Zicând acestea, ea s-a întors cu fața și a văzut pe Iisus stând, dar nu știa că este Iisus.
15. Zis-a ei Iisus: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauţi? Ea, crezând că este grădinarul, I-a zis: Doamne, dacă Tu L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus şi eu Îl voi ridica.
+
15. Zis-a ei Iisus: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Ea, crezând că este grădinarul, I-a zis: Doamne, dacă Tu L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus și eu Îl voi ridica.
16. Iisus i-a zis: Maria! Întorcându-se, aceea I-a zis evreieşte: Rabuni! (adică, Învăţătorule)
+
16. Iisus i-a zis: Maria! Întorcându-se, aceea I-a zis evreiește: Rabuni! (adică, Învățătorule)
17. Iisus i-a zis: Nu te atinge de Mine, căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Mergi la fraţii Mei şi le spune: Mă sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru şi la Dumnezeul Meu şi Dumnezeul vostru.
+
17. Iisus i-a zis: Nu te atinge de Mine, căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Mergi la frații Mei și le spune: Mă sui la Tatăl Meu și Tatăl vostru și la Dumnezeul Meu și Dumnezeul vostru.
18. Şi a venit Maria Magdalena vestind ucenicilor că a văzut pe Domnul şi acestea i-a zis ei.  
+
18. Și a venit Maria Magdalena vestind ucenicilor că a văzut pe Domnul și acestea i-a zis ei.  
  
 
==Imnografie==
 
==Imnografie==
 
Trei dintre [[Binecuvântările Învierii]] vorbesc despre femeile mironosițe:
 
Trei dintre [[Binecuvântările Învierii]] vorbesc despre femeile mironosițe:
  
:Pentru ce miruri, din milostivire, cu lacrimi amestecaţi, o uceniţelor? îngerul cel ce a strălucit la mormânt a zis mironosiţelor: Vedeţi voi groapa şi înţelegeţi, că Mântuitorul a înviat din mormânt.  
+
:Pentru ce miruri, din milostivire, cu lacrimi amestecați, o ucenițelor? îngerul cel ce a strălucit la mormânt a zis mironosițelor: Vedeți voi groapa și înțelegeți, că Mântuitorul a înviat din mormânt.  
  
:Foarte de dimineaţă mironosiţele au alergat la mormântul Tău, tânguindu-se; dar înaintea lor a stat îngerul şi a zis: Vremea tânguirii a încetat, nu mai plângeţi, ci Apostolilor spuneţi învierea.  
+
:Foarte de dimineață mironosițele au alergat la mormântul Tău, tânguindu-se; dar înaintea lor a stat îngerul și a zis: Vremea tânguirii a încetat, nu mai plângeți, ci Apostolilor spuneți învierea.  
  
:Mironosiţele femei, cu miruri venind la groapa Ta, Mântuitorule, plângeau; iar îngerul către dânsele a grăit, zicând: De ce socotiţi pe Cel viu cu cei morţi? Căci, ca un Dumnezeu, a înviat din mormânt.  
+
:Mironosițele femei, cu miruri venind la groapa Ta, Mântuitorule, plângeau; iar îngerul către dânsele a grăit, zicând: De ce socotiți pe Cel viu cu cei morți? Căci, ca un Dumnezeu, a înviat din mormânt.  
  
 
==Utilizări în afara limbajului bisericesc==
 
==Utilizări în afara limbajului bisericesc==
În limbajul nebisericesc, sunt numite "mironosiţe", în mod adesea ironic, femeile exagerat de pioase.  
+
În limbajul nebisericesc, sunt numite „mironosițe”, în mod adesea ironic, femeile exagerat de pioase.  
  
Expresia „a face pe mironosiţa” desemnează ironic pe cineva care își ia de nevinovăţie.  
+
Expresia „a face pe mironosița” desemnează ironic pe cineva care își ia un aer de nevinovăție.  
  
În tradiția populară, specia de fluture ''Lymantria monacha'', care are aripile din faţă albe cu pete cafenii şi cu cele din spate cenuşii-albăstrii, este numit în unele locuri „mironosiță”.
+
În tradiția populară, specia de fluture ''Lymantria monacha'', care are aripile din față albe cu pete cafenii iar cele din spate cenușii-albăstrii, este numit în unele locuri „mironosiță”.
  
[[Categorie:Sfinţi]]
+
==A se vedea și==
 +
* [[Duminica Femeilor Mironosițe]]
 +
 
 +
 
 +
[[Categorie:Sfinți]]
 +
[[Categorie:Mironosițe| ]]
 
[[Categorie:Termeni din limbajul bisericesc]]
 
[[Categorie:Termeni din limbajul bisericesc]]

Versiunea curentă din 9 martie 2023 17:38

Acest articol face parte din seria
Țara Sfântă și Iudaismul
în timpul Mântuitorului
Curente religioase și partide politice
SaducheiiFariseii
EsenieniiZeloțiiIrodienii
Instituții
Sanhedrinul - Marele Preot
Templul din Ierusalim
Legea lui Moise
Oameni
Irod cel MareArhelauIrod Antipa
Irod Agripa al II-lea
Pilat din Pont
AnnaCaiafa
Iosif din ArimateeaFariseul Nicodim
Femeile mironosițe
Fotini samarineanca
Mariamna - Irodiada
Locuri
Ierusalim
BetleemNazaret
GalileeaMuntele TaborMarea Galileei
BetaniaGhetsimaniMuntele Măslinilor
Golgota
SamariaIerihon
Cezareea
Editați această casetă
Sfintele Femei Mironosițe
Mironosiță sau de-mir-purtătoare sau purtătoare de mir (gr. mirophores) este una femeile care urmau Mântuitorului Iisus Hristos, care au fost prezente la Patimile Lui alături de Maica Domnului (Marcu 15, 40; Ioan 19, 25) și care au mers la mormânt ca să ungă trupul Domnului cu miresme (mir și aromate), după tradiția evreiască de înmormântare (Marcu 16, 1). Lor s-a arătat Mântuitorul după înviere înaintea apostolilor, după cum arată relatările Învierii Domnului din cele patru Evanghelii.

Prăznuirea lor împreună se face în a 3-a duminică după Paști, numită Duminica Femeilor Mironosițe.

Cine au fost femeile mironosițe

Femeile mironosițe au fost:

Femeile mironosițe în Noul Testament

  • Mt 27, 55-56 (la Răstignire): Și erau acolo multe femei, privind de departe, care urmaseră din Galileea pe Iisus, slujindu-I, între care era Maria Magdalena și Maria, mama lui Iacov și a lui Iosi, și mama fiilor lui Zevedeu.
  • Mt 27, 60-61 (la punerea în mormânt): Și (Iosif din Arimateea) l-a pus în mormântul nou al său, pe care-l săpase în stâncă, și, prăvălind o piatră mare la ușa mormântului, s-a dus. Iar acolo era Maria Magdalena și cealaltă Marie, șezând în fața mormântului.
  • Mt 28,1 : După ce a trecut sâmbăta, când se lumina de ziua întâi a săptămânii (Duminică), au venit Maria Magdalena și cealaltă Marie, ca să vadă mormântul.

2. Și iată s-a făcut cutremur mare, că îngerul Domnului, coborând din cer și venind, a prăvălit piatra și ședea deasupra ei. 3. Și înfățișarea lui era ca fulgerul și îmbrăcămintea lui albă ca zăpada. 4. Și de frica lui s-au cutremurat cei ce păzeau și s-au făcut ca morți. 5. Iar îngerul, răspunzând, a zis femeilor: Nu vă temeți, că știu că pe Iisus cel răstignit Îl căutați. 6. Nu este aici; căci S-a sculat precum a zis; veniți de vedeți locul unde a zăcut. 7. Și degrabă mergând, spuneți ucenicilor Lui că S-a sculat din morți și iată va merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veți vedea. Iată v-am spus vouă. 8. Iar plecând ele în grabă de la mormânt, cu frică și cu bucurie mare au alergat să vestească ucenicilor Lui. 9. Dar când mergeau ele să vestească ucenicilor, iată Iisus le-a întâmpinat, zicând: Bucurați-vă! Iar ele, apropiindu-se, au cuprins picioarele Lui și I s-au închinat. 10. Atunci Iisus le-a zis: Nu vă temeți. Duceți-vă și vestiți fraților Mei, ca să meargă în Galileea, și acolo Mă vor vedea.

  • Mc 15, 40-41 : Și erau și femei care priveau de departe; între ele: Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel Mic și a lui Iosi, și Salomeea, care, pe când era El în Galileea, mergeau după El și Îi slujeau, și multe altele care se suiseră cu El la Ierusalim.
  • Mc 15,46-47 : Și Iosif, cumpărând giulgiu și coborându-L de pe cruce, L-a înfășurat în giulgiu și L-a pus într-un mormânt care era săpat în stâncă, și a prăvălit o piatră la ușa mormântului. Iar Maria Magdalena și Maria, mama lui Iosi, priveau unde L-au pus.
  • Mc 16,1  : Și după ce a trecut ziua sâmbetei, Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov, și Salomeea au cumpărat miresme, ca să vină să-L ungă.

2. Și dis-de-dimineață, în prima zi a săptămânii (Duminică), pe când răsărea soarele, au venit la mormânt. 3. Și ziceau între ele: Cine ne va prăvăli nouă piatra de la ușa mormântului? 4. Dar, ridicându-și ochii, au văzut că piatra fusese răsturnată; căci era foarte mare. 5. Și, intrând în mormânt, au văzut un tânăr șezând în partea dreaptă, îmbrăcat în veșmânt alb, și s-au spăimântat. 6. Iar el le-a zis: Nu vă înspăimântați! Căutați pe Iisus Nazarineanul, Cel răstignit? A înviat! Nu este aici. Iată locul unde L-au pus. 7. Dar mergeți și spuneți ucenicilor Lui și lui Petru că va merge în Galileea, mai înainte de voi; acolo îl veți vedea, după cum v-a spus. 8. Și ieșind, au fugit de la mormânt, că erau cuprinse de frică și de uimire, și nimănui nimic n-au spus, căci se temeau. 9. Și înviind dimineața, în ziua cea dintâi a săptămânii (Duminică) El s-a arătat întâi Mariei Magdalena, din care scosese șapte demoni. 10. Aceea, mergând, a vestit pe cei ce fuseseră cu El și care se tânguiau și plângeau.

  • Lc 23, 49: Și toți cunoscuții Lui, și femeile care Îl însoțiseră din Galileea, stăteau departe, privind acestea.
  • Lc 23, 55-56: Și urmându-I femeile, care veniseră cu El din Galileea, au privit mormântul și cum a fost pus trupul Lui. Și, întorcându-se, au pregătit miresme și miruri; iar sâmbătă s-au odihnit, după Lege.
  • Lc 24, 1 : Iar în prima zi după sâmbătă, foarte de dimineață, au venit ele la mormânt, aducând miresmele pe care le pregătiseră.

2. Și au găsit piatra răsturnată de pe mormânt. 3. Și intrând, nu au găsit trupul Domnului Iisus. 4. Și fiind ele încă nedumerite de aceasta, iată doi bărbați au stat înaintea lor, în veșminte strălucitoare. 5. Și, înfricoșându-se ele și plecându-și fețele la pământ, au zis aceia către ele: De ce căutați pe Cel viu între cei morți? 6. Nu este aici, ci S-a sculat. Aduceți-vă aminte cum v-a vorbit, fiind încă în Galileea, 7. Zicând că Fiul Omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor păcătoși și să fie răstignit, iar a treia zi să învieze. 8. Și ele și-au adus aminte de cuvântul Lui. 9. Și întorcându-se de la mormânt, au vestit toate acestea celor unsprezece și tuturor celorlalți. 10. Iar ele erau: Maria Magdalena, și Ioana și Maria lui Iacov și celelalte împreună cu ele, care ziceau către apostoli acestea. 11. Și cuvintele acestea au părut înaintea lor ca o aiurare și nu le-au crezut.

  • In 19,25 : Și stăteau, lângă crucea lui Iisus, mama Lui și sora mamei Lui, Maria lui Cleopa, și Maria Magdalena.
  • In 20, 1-2: Iar în ziua întâia a săptămânii (duminica), Maria Magdalena a venit la mormânt dis-de-dimineață, fiind încă întuneric, și a văzut piatra ridicată de pe mormânt. Deci a alergat și a venit la Simon-Petru și la celălalt ucenic pe care-l iubea Iisus, și le-a zis: Au luat pe Domnul din mormânt și noi nu știm unde L-au pus.
  • Io 20, 11: Iar Maria stătea afară lângă mormânt plângând. Și pe când plângea, s-a aplecat spre mormânt.

12. Și a văzut doi îngeri în veșminte albe șezând, unul către cap și altul către picioare, unde zăcuse trupul lui Iisus. 13. Și aceia i-au zis: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Ea le-a zis: Că au luat pe Domnul meu și nu știu unde L-au pus. 14. Zicând acestea, ea s-a întors cu fața și a văzut pe Iisus stând, dar nu știa că este Iisus. 15. Zis-a ei Iisus: Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Ea, crezând că este grădinarul, I-a zis: Doamne, dacă Tu L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus și eu Îl voi ridica. 16. Iisus i-a zis: Maria! Întorcându-se, aceea I-a zis evreiește: Rabuni! (adică, Învățătorule) 17. Iisus i-a zis: Nu te atinge de Mine, căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Mergi la frații Mei și le spune: Mă sui la Tatăl Meu și Tatăl vostru și la Dumnezeul Meu și Dumnezeul vostru. 18. Și a venit Maria Magdalena vestind ucenicilor că a văzut pe Domnul și acestea i-a zis ei.

Imnografie

Trei dintre Binecuvântările Învierii vorbesc despre femeile mironosițe:

Pentru ce miruri, din milostivire, cu lacrimi amestecați, o ucenițelor? îngerul cel ce a strălucit la mormânt a zis mironosițelor: Vedeți voi groapa și înțelegeți, că Mântuitorul a înviat din mormânt.
Foarte de dimineață mironosițele au alergat la mormântul Tău, tânguindu-se; dar înaintea lor a stat îngerul și a zis: Vremea tânguirii a încetat, nu mai plângeți, ci Apostolilor spuneți învierea.
Mironosițele femei, cu miruri venind la groapa Ta, Mântuitorule, plângeau; iar îngerul către dânsele a grăit, zicând: De ce socotiți pe Cel viu cu cei morți? Căci, ca un Dumnezeu, a înviat din mormânt.

Utilizări în afara limbajului bisericesc

În limbajul nebisericesc, sunt numite „mironosițe”, în mod adesea ironic, femeile exagerat de pioase.

Expresia „a face pe mironosița” desemnează ironic pe cineva care își ia un aer de nevinovăție.

În tradiția populară, specia de fluture Lymantria monacha, care are aripile din față albe cu pete cafenii iar cele din spate cenușii-albăstrii, este numit în unele locuri „mironosiță”.

A se vedea și