Deschide meniul principal

OrthodoxWiki β

Modificări

Miezonoptica

1.384 de octeți adăugați, 6 ianuarie 2018 06:03
m
diacritice noi (cu virgulă)
{{Traducere ENSlujbe}}'''Miezonoptica''' (în grecește ''Mesonyktikon''; în [[slavona veche|slavonă]] ''Polunoșnița'') este o una din slujbele din [[slujbele de peste zi|slujbele zilnice]] ale Bisericii Ortodoxe. Aceasta s-a dezvoltat ca o slujbă specific [[monahism|monahală]], inspirată de [http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=65&cap=118; Psalmul 118,62], "La miezul nopții m-am sculat ca să Te laud pe Tine, pentru judecățile dreptății Tale," dar și de parabola evanghelică a celor 10 fecioare [http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=25; (Matei 25,1-13)].<ref>În acest articol este folosită numărarea Psalmilor specifică [[Septuaginta|Septuagintei]].</ref>
The '''Midnight Office''' (Greek==Dezvoltarea și semnificațiile Miezonopticii==Inițial, călugării se trezeau în mijlocul nopții pentru a cânta laude lui Dumnezeu. Sfântul [[Simeon Noul Teolog]] menționează Psalmul 118 ca pe o parte componentă importantă a Miezonopticii din zilele de lucru pe care o rosteau călugării în chilie, ''Mesonyktikon''; înainte de Utrenie.<ref>Episcop [[Church Slavonic|SlavonicIlarion Alfeyev]], ''PolúnoschnitsaSt. Symeon the New Theologian and Orthodox Tradition''(Oxford University Press, 2000) is part of the , p. 79.</ref> În majoritatea locurilor unde se mai slujește în prezent Miezonoptica, aceasta este combinată cu [[Daily CycleUtrenie|Utrenia]] of services in the Orthodox Church. The office originated as a purely și cu [[monasticismCeasurile|monasticCeasul I]] devotion inspired by într-una din cele trei slujbe compuse de peste zi prevăzute și în [[http://wwwTipic]].biblegateway<ref>Kovalchuk, Feodor S.com/passage/?search=Psalm%20119:62;&version=9; Psalm 118:62 (119:62 KJV)], "At midnight I arose to give thanks unto Thee for the judgments of Thy righteousness''Abridged Typicon''," and also by the Gospel parable of the Wise and Foolish Virgins [http://www2nd ed.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2025:1, pp 17-13%20;&version=9; (Matthew 25:1-13)]19, St.<ref>Throughout this articleTikhon's Seminary Press, South Canaan, the Septuagint numbering of the Psalms is used1985."</ref>
The name of the Midnight Office is sometimes translated as În privința Miezonopticii, [[Marcu al Efesului|Sfântul Marcu al Efesului]] spune: "NocturnsÎnceputul tuturor imnurilor și rugăciunilor către Dumnezeu este vremea (''kairos'') rugăciunii de la miezul nopții. Prin ridicarea din somn în acest scop,simbolizăm mutarea din viața înșelăciunii întunericului către viața care este, după spusele lui Hristos, liberă și luminoasă, iar prin această rugăciune începem venerarea lui Dumnezeu. Pentru că este scris: ''Poporul care locuia întru întuneric va vedea lumină mare și voi cei ce locuiați în latura umbrei morții lumină va străluci peste voi.'' [http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=43&cap=9; (Isaia 9,1]." a term borrowed from <ref> ''[[Patrologia Greacă]]'' 160, 1165D [Tr. Protopresbyter George Dion. Dragas, ''On the Western liturgical tradition; but it should be noted that in Priesthood and the West "Nocturn" refers to Holy Eucharist'' (Orthodox Research Institute, Rollinsford, NH, 2004) p. 48].</ref> Starea generală a division within the completely different office of Matinsacestei slujbe este una de pocăință, îmblânzită de o atitudine de așteptare plină de speranță.
Originally==Miezonoptica în practica liturgică==În tradiția rusă, monks would rise in the middle of the night to sing praises to God. St. Miezonoptica este adesea precedată de [[Symeon the New TheologianRugăciunea de dimineață|Rugăciunile dimineții]] mentions Psalm 118sau rugăciunile dimineții, a significant component of the Midnight Office on weekdayscare altfel ar trebui făcute de monahi în chilie, being said privately in the cells before Matinssunt integrate în slujba Miezonopticii.<ref>Bishop La sfârșitul Miezonopticii, după [[Hilarion AlfeyevPavecernița|Pavecerniță]], ''St. Symeon the New Theologian and Orthodox Tradition'' (Oxford University Press, 2000), p. 79.</ref> In most places where the Daily Cycle is observed at the present time, the Midnight Office is combined with în multe locuri există tradiția ca cei de față să se închine la [[Matinsicoană|icoane]] and the First Hour into one of the three daily aggregates called for in the și la [[Typikonmoaște]]le sfinților din biserica respectivă.<ref>Kovalchuk, Feodor S., ''Abridged Typicon'', 2nd ed., pp 17-19, St. Tikhon's Seminary Press, South Canaan, 1985."</ref>
Concerning the Midnight OfficeÎn cărțile de rugăciune grecești, o formă modificată a Miezonopticii se folosește ca [[Mark of EphesusRugăciunea de dimineață|Saint Mark of EphesusRugăciune de dimineață]] says: "The beginning of all the hymns and prayers to God is the time (''pentru laici, iar o versiune modificată a [[kairosPavecernița|Pavecerniței mici]]'') of the midnight prayer. For, rising from sleep for it, we signify the transportation from the life of the deceit of darkness to the life which is, according to Christ, free and bright, with which we begin to worship God. For it is written, ''The people who sat in darkness saw a great light'' [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%209:2;&version=50; (Isaiah 9:2 KJV}]."<ref> ''slujește drept rânduială de [[Patrologia GraecaRugăciunea de seară|rugăciune de seară]]'' 160, 1165D [Tr. Protopresbyter George Dion. Dragas, ''On the Priesthood and the Holy Eucharist'' (Orthodox Research Institute, Rollinsford, NH, 2004) p. 48].</ref> The general tone of the office is one of penitence, tempered by an attitude of hopeful expectation.
In the Russian tradition the Midnight Office is often preceded by Morning Prayers==Forme ale Miezonopticii==În prezent, or the Morning Prayers are incorporated in themMiezonoptica poate avea patru forme, which otherwise would be said privately by the brethren in their cells. At the conclusion of the Midnight Officeîn funcție de ziua în care se slujește: (a) pentru zile de lucru, just as at the end of Compline(b) pentru sâmbăta, it is traditional in many places for everyone present to venerate the [[icon]]s and [[relics]] of the saints that are present in the [[temple]] (church buildingc) pentru duminica și (d)o variantă unică, ce se ține doar în Sâmbăta Mare ca parte componentă a Privegherii de Sfintele Paști. Frecvent, Sâmbăta Mare este singura zi din an în care se slujește Miezonoptica în parohii.
In Greek ==Structura Miezonopticii==Miezonoptica poate fi împărțită în patru părți:<ref>''The Festal Menaion'' (Tr. Mother Mary and Archimandrite [[Prayer BookKallistos (Ware) de Diokleia|Kallistos Ware]]s, Faber and Faber, London, 1984), p. 74.</ref># '''Începutul''' constă din rugăciunile cu car încep de obicei majoritatea slujbelor ortodoxe: binecuvântarea [[preot]]ului (''Binecuvântat este Dumnezeul nostru...'') și rugăciunile pe care le rostește [[citeț]]ul (''Împărate Ceresc...'', [[Trisaghion]]ul, ''Preasfântă Treime'' și ''[[Tatăl nostru]]''), care se sfârșesc cu chemarea la rugăciune: "Veniți să ne închinăm Împăratului nostru Dumnezeu..."# '''Prima parte''' cuprinde Psalmul 50 (''Miluiește-mă, Dumnezeule...'') și o [[Psaltirea|catismă]] din [[Psaltirea|Psaltire]] (vezi mai jos), [[Crezul]] de la Niceea, Trisaghionul și Rugăciunea Domnească urmate de [[tropar]]e și de rugăciuni, încheindu-se cu o nouă binecuvântare a modified form of the Midnight Office is used for preotului. În timpul slujbelor din [[Postul Mare]], urmează [[Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul]].<ref>În mod normal, Rugăciunea Sfântului Efrem Sirul este spusă doar o dată, cu trei [[morning prayersmetanie|metanii mari]] for laymen, while dar în prima zi a modified form of Postului Mare (după [[Duminica Izgonirii lui Adam din Rai|Duminica Iertării]]) este spusă de două ori, cu patru metanii și douăsprezece închinăciuni.</ref>).# '''Partea a doua''' începe cu reînnoirea chemării: "Veniți să ne închinăm Împăratului nostru Dumnezeu...", urmată de psalmii [Small Complinehttp://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=65&cap=120 120]și [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=65&cap=133 133] is used for , apoi de Trisaghion, de troparele de pocăință, de o ectenie de mijlocire și de binecuvântarea preotului ([[evening prayersotpust]]ul mic).# În '''încheierea''' slujbei, urmează o cerere reciprocă de iertare între preot și toți credincioșii prezenți. Apoi preotul citește o rugăciune în timpul căreia toată lumea prezentă cântă lent și cu glas scăzut "Doamne miluiește", la sfârșit preotul acordând ultima binecuvântare.
At the present time==Zilele obișnuite==Trăsătura distinctivă a Miezonopticii din zilele de lucru (luni-vineri) este citirea catismei a 17-a care cuprinde psalmul 18, the Midnight Office will take one of four formscel mai lung psalm din Biblie, depending upon the particular dayîn prima parte a slujbei. Troparele cântate în prima parte sunt troparele Mirelui: (a) Weekdays"Iată, (b) SaturdayMirele vine în miezul nopții...", reamintindu-ne de ''Parabola celor zece fecioare'' (c) SundayMatei 25, and (d1-13) a unique form which is observed only on Holy Saturday as part of the Paschal Vigil. Holy Saturday is often the only time that the Midnight Office will be read in parishesPrimul dintre aceste tropare este, de asemenea, cântat la [[Utrenie]] în Săptămâna Mare, de unde și numele acestor Utrenii de "Rugăciunea Mirelui."
==Structure of the serviceSâmbăta==The Midnight Office can be divided into four parts:Sâmbăta, psalmul 118 este citit întotdeauna la Utrenie,<ref>''The Festal Menaion'' (Tr. Mother Mary and Archimandrite Cu excepția [[Kallistos (Ware) of DiokleiaSăptămâna Luminată|Kallistos WareSăptămânii Luminate]], Faber and Faber, London, 1984)când nu se citesc nici un fel de psalmi. În timpul Săptămânii Luminate, p. 74Miezonoptica este înlocuită în întregime cu Ceasurile Paștilor.</ref># '''Opening'''&mdash;The usual beginning prayers that open most Orthodox offices: de aceea, el este înlocuit cu Catisma a blessing by the priest and prayers by the readernoua, including the care cuprinde psalmii [[Trisagion]] and the [[Lord's Prayer]], ending with the call to worship, "O come, let us worship God our Kinghttp://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=65&cap=64 64-69].Troparele din prima parte sunt diferite de cele cântate în zilele de lucru ale săptămânii."# '''First Part'''&mdash;Psalm 50 and Înainte de a [[Kathisma]] from the [[Psalter]] (see below), [[Nicene Creed]], Trisagion and Lord's Prayer followed by the [[Troparion|Troparia]] and prayers, concluding with doua parte este citită o rugăciune specială a blessing by the Priest. During Lenten services there follows the Sfântului [[Prayer of Saint EphremEustratie]].<ref>Normally, the Prayer of Saint Ephrem is said once, with three prostrations; but on the first day of Great Lent ([[Clean Monday]]) it is said twice, with four prostrations and twelve bows.</ref>).# '''Second Part'''&mdash;"O comeSlăvindu-Te, let us worshipTe slăvesc pe Tine..." and Psalms 120 and 133, followed by the Trisagion, Troparia of Repentance, an intercession and a blessing by the priest. # '''Conclusion'''&mdash;Next follows a mutual asking of forgiveness between the priest and all of the brethren. Then the priest says a litany during which everyone slowly and quietly chants "Lord, have mercy," concluding with a final blessing by the Priest).
==WeekdaysDuminica==The distinguishing feature of the Midnight Office on weekdays is the reading of the Seventeenth Kathisma comprising Psalm Duminica, psalmul 118este citit adesea (dar nu întotdeauna) la Utrenie, the longest Psalm in the Bibledeci el nu mai este citit la Miezonoptică. În mod normal, in the First Part of the officeacest psalm este înlocuit de un [[Canon (imn)|Canon]] al [[Sfânta Treime|Sfintei Treimi]], compus de Sf. The troparia chanted in the First Part are the Troparia of the Bridegroom: "BeholdTeofan, the Bridegroom cometh at midnightcântat pe [[glas]]ul săptămânii, potrivit [[Octoih]]ului.Dat fiind că slujba de duminică este mai lungă decât cea din celelalte zile, deoarece ea prăznuiește [[Învierea Domnului]], Miezonoptica este mai scurtă.Crezul de la Niceea, troparele și rugăciunile din prima parte, dar și cele din partea a II-a ale slujbei sunt omise."În schimb, după canon, sunt cântate imnuri speciale în cinstea Sfintei Treimi, recalling the compuse de Sfântul [[Parable of the Ten Virgins|Parable of the Wise and Foolish VirginsGrigorie Sinaitul]], urmate de Trisaghion, Rugăciunea Domnească și [[Ipacoi]] (Matthew 25:1-13), pe glasul săptămânii. The first of these troparia is also solemnly chanted at Matins during Holy WeekSe citește rugăciunea Sfântului Marcu Monahul către Prea Sfânta Treime, from which the Matins service on these days derives its name of "Bridegroom Prayerfiind urmată de iertarea reciprocă, de o ectenie și de [[otpust|încheiere]]."
==Saturday==On SaturdayÎn tradiția rusă, Psalm 118 is always read at Matins,<ref>Except during în fiecare duminică se face [[Bright WeekPrivegherea de toată noaptea|Priveghere]](care începe sâmbătă seara) și de aceea Miezonoptica și Pavecernița sunt de obicei omise. În unele locuri, when no psalms at all are readMiezonoptica se slujește înainte de Ceasuri și de Liturghie. During Bright Week the Midnight Office is replaced entirely by singing the special Paschal Hours.</ref> so here it is replaced by the Ninth KathismaDe obicei, grecii nu fac slujba Privegherii, comprising Psalms 64-69. The troparia in the First Part are different than those used on weekdays. Before the Second Partastfel încât ei pot sluji Miezonoptica la momentul ei obișnuit, a special Prayer of St. [[Eustratius]] is readînainte de Utrenia de duminica dimineața.
==SundaySâmbăta Mare==On SundayÎn [[Săptămâna Patimilor|Sfânta și Marea Sâmbătă]], Psalm 118 is often (though not always) read at Matins, so it is not read at the Midnight OfficeMiezonoptica are o formă specială doar pentru această zi din an. The psalm is normally replaced by Este ultima slujbă din cartea de slujbă a [[Canon (hymnography) |CanonTriod]] to the ului. În tradiția rusă, slujba se face lângă Sfântul [[Holy TrinityEpitaf]], composed by [http://web.ukonline.co.uk/ephrem/theophan.htm Stun giulgiu brodat cu imaginea lui Hristos pregătit pentru a fi pus în mormânt, care stă așezat pe un catafalc în centrul bisericii. Theophanes]După Început și psalmul 50, according to the tone of the week in the se cântă Canonul Sâmbetei Mari (se repetă canonul de la Utrenia din noaptea de dinainte) ca o meditație la sensul morții lui Hristos și a [[Octoechos (liturgical text)Săptămâna Patimilor#Sâmbăta Mare|Octoechoscoborârii Sale la iad]]. Since the Sunday servicesÎn timpul ultimei strofe a canonului, which celebrate the preotul și diaconul duc epitaful înapoi în Altar și îl așează pe [[Resurrection of Jesus Sfânta Masă|Resurrection of ChristMasa Altarului]], are normally longer than the weekday servicesunde va rămâne pe durata sărbătorilor pascale, ca o aducere aminte a giulgiurilor rămase în mormântul gol (Ioan 20, the Midnight Office is shortened5). The Nicene CreedApoi este citită o ectenie scurtă, Troparia and prayers from the First Part, as well as the entire Second Part of the service are omittediar preotul face Încheierea. InsteadToate luminile din biserică sunt stinse, after the canoniar toți credincioșii așteaptă în liniște și întuneric sosirea miezului nopții, special hymns to the Trinity by Saint când este prăznuită [[Gregory of SinaiÎnvierea Domnului]] are chanted, followed by the Trisagion, the Lord's Prayer and the Ypakoë in the tone of the week. The Prayer to the Most Holy Trinity by Mark the Monk is read and then the mutual asking of forgiveness, Litany and dismissal.
In the Russian traditionTradiția liturgică bizantină este similară. Epitaful este deja dus în Altar în timpul Utreniei din Sâmbăta Mare, an [[Allastfel încât slujba este cântată fără mutarea trupului lui Hristos din mormânt. În practica actuală, , ectenia și încheierea sunt înlocuite de troparul Învierii, cântat pe glasul al II-Night Vigil]] is celebrated every Sunday (commencing in the evening on Saturday)lea, and so the Midnight Office and Compline are usually omitted''Când Te-ai pogorât la moarte.. In some places the Midnight Office is read on Sunday morning before the Hours and Liturgy. The Greeks do not normally celebrate an All-Night Vigil on Sunday, so they read the Midnight Office in its usual place before Matins on Sunday morning''.
==Holy Saturday==On Great and [[Holy Saturday]], the Midnight Office takes a very particular form in which it is celebrated on only this one night of the year. It is the last office found in the liturgical book that contains the services of [[Great Lent]], the Lenten [[Triodion]]. In the Russian tradition, the office is read around the [[epitaphios]], a shroud embroidered with the image of Christ prepared for burial in the [[tomb]], which has been placed on a [[catafalque]] in the center of the church. After the Opening and Psalm 50, the Canon of Great Saturday is chanted (repeated from the Matins service the night before) as a reflection upon the meaning of Christ's death and His [[Harrowing of Hell]]. During the last Ode of the Canon, the priest and deacon carry the epitaphios into the sanctuary and lay it upon the Altar, where it will remain throughout the Paschal season as a reminder of the burial cloth left in the empty Tomb (John 20:5). Then a brief litany is read and the priest says the dismissal. All lights in the church are extinguished, and everyone waits in silence and darkness for the stroke of midnight, when the [[Resurrection of Christ]] is to be proclaimed. The practice in the [[Byzantine tradition]] is similar. The epitaphios has already been taken into the sanctuary at the Matins of Holy Saturday, so the office is sung without the movement of the body of Christ from the tomb. In contemporary practice, the litany and dismissal are replaced by the Resurrectional [[apolytikion]] in the [[second tone]], ''When Thou didst descend unto Death''. ==NotesNote==
<div class="references-small">
<references />
</div>
==Surse==
*en:[[:en:Midnight Office|OrthodoxWiki:Midnight Office]], după [[Wikipedia:Midnight Office]]
 
==Legături externe==
*(ro) [http://www.biserica.org/Publicatii/Rugaciuni/Ceaslov/Mezonoptica/index.html Miezonoptica din zilele de lucru]*(ro) [http://www.dervent.ro/dictionar.php?dTitle== Source ==bWllem9ub3B0aWNh Dicționar: Miezonoptica] (pe siteul Mănăstirii Dervent)*(en) [http://www.saintjonah.org/services/midnightdoc.doc The Midnight Office in Word Format]*(en) [http://www.saintjonah.org/services/midnight.htm The Midnight Office for Weekdays (Reader Service)]*(en) [http://www.saintjonah.org/services/midnight2.htm The Midnight Office for Saturdays (Reader Service)]*(en) [Wikipediahttp://www.saintjonah.org/services/midnight3.htm The Midnight Officefor Sundays (Reader Service)]*(en) [http://www.saintjonah.org/services/paschal_midnightoffice.doc The Midnight Office on Pascha]
== External links ==*[http://www.saintjonah.org/services/midnightdoc.doc The Midnight Office in Word Format]*[http://www.saintjonah.org/services/midnight.htm The Midnight Office for Weekdays (Reader Service)]*[httpCategorie://www.saintjonah.org/services/midnight2.htm The Midnight Office for Saturdays (Reader Service)Liturgică]*[http://www.saintjonah.org/services/midnight3.htm The Midnight Office for Sundays (Reader Service)]*[http://www.saintjonah.org/services/paschal_midnightoffice.doc The Midnight Office on Pascha]
[[Categoryel:LiturgicsΜεσονυκτικό]][[en:Midnight Office]][[fr:Office de minuit]]
14.992 de modificări