Mânecuțe: Diferență între versiuni
(etichetă traducere engleză) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | [[Image:Epimanikia.jpg|thumb|right|Set de mânecuţe pe mâinile unui cleric.]] | + | {{Traducere EN}}[[Image:Epimanikia.jpg|thumb|right|Set de mânecuţe pe mâinile unui cleric.]] |
'''Mânecuţele''' (singular ''mânecuţă'') sunt [[veşminte]] liturgice. They are fabric cuffs, usually brocade, that lace onto the wrists of a [[episcop]], [[preot]], or [[diacon]] to contain the sleeves of the [[stihar]]. There is usually a cross embroidered or appliquéd to the center. | '''Mânecuţele''' (singular ''mânecuţă'') sunt [[veşminte]] liturgice. They are fabric cuffs, usually brocade, that lace onto the wrists of a [[episcop]], [[preot]], or [[diacon]] to contain the sleeves of the [[stihar]]. There is usually a cross embroidered or appliquéd to the center. | ||
Versiunea de la data 20 noiembrie 2013 10:06
Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!
Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului. |
Mânecuţele (singular mânecuţă) sunt veşminte liturgice. They are fabric cuffs, usually brocade, that lace onto the wrists of a episcop, preot, or diacon to contain the sleeves of the stihar. There is usually a cross embroidered or appliquéd to the center.
Since the deacon wears a more elaborate sticharion as an outer garment, he wears the epimanikia underneath its sleeves.
Atunci când le "îmbracă", clericul ia mânecuţa dreaptă, sărută semnul Sfintei Cruci de pe ea şi o pune la mână zicând: "Dreapta Ta, Doamne, s-a preaslăvit întru tărie; mâna Ta cea dreaptă a sfărâmat pe vrăjmaşi şi cu mulţimea slavei Tale ai zdrobit pe cei potrivnici."
Apoi luând mânecuţa stângă sărută semnul Sfintei Cruci de pe ea şi zice: "Mâinile Tale m-au făcut şi m-au zidit; înţelepţeşte-mă şi mă voi învăţa poruncile Tale."