Liturghia Sfântului Tihon de Moscova: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Pagină nouă: {{Traducere EN}} {{Ortodoxiaderitapusean}} '''The Divine Liturgy of St. Tikhon''' is one of the liturgies authorized for use by the Antiochian Western Rite Vicariate (AW...)
 
Linia 1: Linia 1:
{{Traducere EN}}
+
{{Îmbunătăţire}}
 +
 
 +
'''Sfânta Liturghie a Sfântului Tihon''' este o liturghie de rit apusean autorizată pentru a fi slujită în [[Vicariatul de rit apusean]] (AWRV) [[AOCA?|Antiohian]] (iniţialele vin de la numele în limba engleză), ea având unele similarităţi cu Cartea de Rugăciuni Obişnuite.
  
 
{{Ortodoxiaderitapusean}}
 
{{Ortodoxiaderitapusean}}
'''The Divine Liturgy of St. Tikhon''' is one of the liturgies authorized for use by the [[AOCA|Antiochian]] [[Western Rite Vicariate]] (AWRV), and has similarities with the Book of Common Prayer.
 
  
==Origins of the Rite==
+
==Originile acestei liturghii==
When St [[Tikhon of Moscow|Tikhon]] was the ruling bishop of the American diocese of the [[Church of Russia]], some Episcopalians, wishing to become Orthodox, asked [[Bishop]] Tikhon whether they might be allowed to continue to use the 1892 American ''Book of Common Prayer''. After Bp Tikhon sent this BCP to Moscow, a commission was appointed to examine the use of this book within the Orthodox Church; the final report of this commission addressed the changes that would need to be made in the BCP to make it suitable for Orthodox worship, and the Holy Synod noted in its Observations that the specifics of this rite "can be carried out only on the spot in America," and fount it "desirable to send the 'Observations' themselves to the Right Rev. Tikhon, the American Bishop".
+
În vremea când Sfântul [[Tihon de Moscova|Tihon]] păstorea eparhia americană a [[Biserica Ortodoxă Rusă|Bisericii Rusiei]], mai mulţi episcopalieni, dorind să devină ortodocşi, i-au cerut [[Episcop]]ului Tihon să le dea permisiunea să continue să folosească ''Cartea de Rugăciuni Obişnuite'' americană, din 1892. După ce Episcopul Tihon a trimis această carte la Moscova, ea a fost examinată de o comisie care trebuia să stabilească dacă putea fi folosită în cultul ortodox; raportul final al acestei comisii cuprindea schimbările care trebuiau făcute pentru a o face adecvată cultului ortodox, iar Sfântul Sinod a precizat în Observaţiile sale că acest rit "poate fi slujit doar pe tărâmul american," şi a găsit că este "de dorit să trimită aceste 'Observaţii' însuşi  Right Rev. Tihon, episcopul din America".
  
However, this was not to occur. The Episcopalians who had petitioned St Tikhon withdrew their petition, and St Tikhon did not receive any Episcopalians before returning to Russia in 1907. At this point, neither the Holy Synod of the Church of Russia, nor St Tikhon, had approved the rite.
+
Totuşi, aceste lucru nu s-a realizat. Episcopalienii care se adresaseră Sfântului Tihon şi-au retras petiţia iar Sfântul Tihon nu a primit nici un episcopalian în Biserica Ortodoxă înainte de reîntoarcerea sa în Rusia în 1907. În acel moment, nici Sfântul Sinod al Bisericii Rusiei şi nici Sfântul Tihon nu aprobaseră această liturghie.
  
In the 1970s, however, the Liturgy of St Tikhon was produced for use by Episcopalians who wished to convert to Orthodoxy but retain the liturgy to which they were accustomed. The text of the [[liturgy]] is based upon the Episcopal Church's 1928 ''Book of Common Prayer'', which was then adapted by Father [[Joseph Angwin]] for Orthodox use, following the Observations on the 1892 Book. To do this, the Liturgy included certain features of the [[Mass]] of the Catholic Church prior to the Second Vatican Council, along with certain modifications to make it conform to Orthodox theology and practise (including a strengthened [[epiclesis]] and the restoration of the original [[Nicene-Constantinopolitan Creed]] by removing the [[filioque]]).
+
Totuşi, în 1970, a fost realizată Liturghia Sfântului Tihon pentru slujire de către episcopalienii care doreau să se convertească la Ortodoxie dar doreau să continue să slujească liturghia cu care erau obişnuiţi. Textul [[liturghie]]i se baza pe ediţia din 1928 a ''Cărţii de Rugăciuni Obişnuite'' a Bisericii Episcopaliene, şi care fusese adaptată de Părintele [[Joseph Angwin]] pentru uzul ortodox, respectând observaţiile Sfântului Sinod rus făcute asupra ediţiei din1892. Pentru aceasta, liturghia includea unele elemente din mesa Bisericii Catolice de dinainte de Conciliul Vatican II, împreună cu unele modificări pentru conformitate cu teologia şi practica ortodoxă (inclusiv o [[epicleză]] întărită şi reintroducerea Crezului de la Niceea fără [[filioque]]).
  
At present, the Liturgy of St Tikhon of Moscow is celebrated in the Church of Antioch (in the [[Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America|Archdiocese of North America]] and the [[Antiochian Orthodox Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines|Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines]]). The Russian Orthodox Church Outside Russia has approved a service with many similarities (under the name 'The English Liturgy'), as have the Patriarchates of [[Church of Alexandria|Alexandria]]  {{citation}} and [[Church of Russia|Moscow]].
+
În prezent, Liturghia Sfântului Tihon din Moscova este slujită în Biserica Antiohiei (în [[Arhiepiscopia Creştină Ortodoxă Antiohiană a Americii de Nord|Arhiepiscopia Americii de Nord]] şi în [[Arhiepiscopia Ortodoxă Antiohiană a Australiei, Noii Zeelande şi Filipinelor|Arhiepiscopia Australiei, Noii Zeelande şi Filipinelor]]). Biserica Ortodoxă Rusă din Afara Rusiei a aprobat o liturghie cu multe similitudini cu cea a Sfântului Tihon (cu numele de 'Liturghia Engleză'), la fel cum au făcut şi Patriarhiile [[Biserica Ortodoxă din Alexandria|Alexandriei]]  {{citat}} şi [[Biserica Ortodoxă Rusă|Moscovei]].
  
==Structure of the Ordinary==
+
==Structura obişnuită a acestei liturghii==
 
*Asperges
 
*Asperges
*The Preparation for Mass
+
*Pregătirea pentru Liturghie
*Collect for Purity
+
*Citirile pentru curăţare
*Summary of the Law
+
*Rezumatul legii
*Kyrie eleison (nine-fold)
+
*Kyrie eleison - Doamne miluieşte (de nouă ori)
 
*Gloria in excelsis
 
*Gloria in excelsis
*Collect of the Day
+
*Citirile zilei
*Epistle
+
*[[Apostol (liturgică)|Epistola]]
 
*Gradual
 
*Gradual
 
*Alleluia
 
*Alleluia
*Gospel
+
*[[Evanghelie (liturgică)|Evanghelia]]
*[[Nicene-Constantinopolitan Creed]]
+
*[[Crezul de la Niceea]]
*Offertory
+
*Aducerea Darurilor
*Prayer for the whole state of Christ's Church (Intercessions)
+
*Rugăciune pentru toate bunurile Bisericii lui Hristos (Mijlociri)
*Confession of sin and absolution
+
*Mărturisirea păcatelor şi iertarea lor
*Comfortable Words
+
*Cuvinte de îmbărbătare
 
*Dialogue
 
*Dialogue
 
*Preface
 
*Preface
 
*Sanctus
 
*Sanctus
 
*Canon
 
*Canon
*[[Lord's Prayer]]
+
*[[Rugăciunea Domnului]]
*Fraction
+
*Frângerea
 
*Agnus Dei
 
*Agnus Dei
*Prayer of Humble Access
+
*Rugăciunea intrării smerite
*Prayers before Communion (including "I believe, O Lord, and I confess....")
+
*Rugăciuni înainte de împărtăşire (inclusiv "Cred, Doamne şi mărturisesc....")
*Holy Communion
+
*[[Euharistie|Sfânta Împărtăşanie]]
*Prayer of thanksgiving after Communion
+
*Rugăciuni de mulţumire după împărtăşire
*Dismissal
+
*[[Încheiere]]a
*Blessing of the faithful
+
*Binecuvântarea credincioşilor
*Last Gospel (Prologue of St John's Gospel)
+
*Ultima Evanghelie (Introducerea la [[Evanghelia după Ioan|Evanghelia Sfântului Ioan]])
 
+
==Izvoare==
==Sources==
 
 
*Andersen, Sdn. Benjamin. "An Anglican Liturgy in the Orthodox Church: The Origins and Development of the Liturgy of Saint Tikhon." M.Div. diss., St. Vladimir's Seminary, 2005.
 
*Andersen, Sdn. Benjamin. "An Anglican Liturgy in the Orthodox Church: The Origins and Development of the Liturgy of Saint Tikhon." M.Div. diss., St. Vladimir's Seminary, 2005.
 
*''Orthodox Missal'' (Saint Luke's Priory Press, 1995)
 
*''Orthodox Missal'' (Saint Luke's Priory Press, 1995)
 
*''Saint Andrew's Service Book'', 2nd edition (Antiochian Archdiocese, 1996)
 
*''Saint Andrew's Service Book'', 2nd edition (Antiochian Archdiocese, 1996)
  
[[Category:Liturgics]]
+
==Vezi şi==
[[Category:Texts]]
+
* [[en:Liturgy of St. Tikhon (text)]]
[[Category:Western Rite]]
 
 
 
==See also==
 
* [[Liturgy of St. Tikhon (text)]]
 
  
==External links==
+
==Legături externe==
 
* An Incomplete Text of the Liturgy of St. Tikhon is contained in the [http://www.stmichaelwhittier.org/dnn/Literature/tabid/63/Default.aspx Saint Andrew Service Book], copyright Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America, all rights reserved.
 
* An Incomplete Text of the Liturgy of St. Tikhon is contained in the [http://www.stmichaelwhittier.org/dnn/Literature/tabid/63/Default.aspx Saint Andrew Service Book], copyright Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America, all rights reserved.
 
* [http://anglicanhistory.org/alcuin/tract12.html Russian observations on the American Prayer Book]
 
* [http://anglicanhistory.org/alcuin/tract12.html Russian observations on the American Prayer Book]
Linia 63: Linia 59:
 
* [http://westernorthodox.blogspot.com/2006/03/oops-cranmerian-liturgy-of-st-tikhon.html St. Tikhon Liturgy not Cranmerian]
 
* [http://westernorthodox.blogspot.com/2006/03/oops-cranmerian-liturgy-of-st-tikhon.html St. Tikhon Liturgy not Cranmerian]
  
 +
[[Categorie:Liturgică]]
 +
[[Categorie:Texte]]
 +
[[Categorie:Ritul apusean]]
 +
 +
[[en:Liturgy of St. Tikhon of Moscow]]
 
[[ru:Западен обряд]]
 
[[ru:Западен обряд]]

Versiunea de la data 17 septembrie 2009 18:23

Acest articol necesită îmbunătățiri.
Puteți da chiar dv. o mână de ajutor corectându-l, aducând informații noi, restructurându-l și/sau aducându-l mai aproape de
standardele de editare OrthodoxWiki.


Sfânta Liturghie a Sfântului Tihon este o liturghie de rit apusean autorizată pentru a fi slujită în Vicariatul de rit apusean (AWRV) Antiohian (iniţialele vin de la numele în limba engleză), ea având unele similarităţi cu Cartea de Rugăciuni Obişnuite.

Acest articol face parte din seria despre
Ortodoxia de rit apusean
Istoric
Secolul al XIX-lea
Secolul XX
Critici
Liturgică
Liturghia Sfântului Grigorie
Liturghia Sfântului Tihon
Liturghia Sfântului Gherman
Ritul de la Sarum
Ritul Galican
Stowe Missal
Asocieri
Vicariatul ritului apusean
Societatea Sfântului Vasile
Biserica Catolică Ortodoxă a Franței
Mănăstiri
Christminster
Sfântul Petroc
Editați această casetă


Originile acestei liturghii

În vremea când Sfântul Tihon păstorea eparhia americană a Bisericii Rusiei, mai mulţi episcopalieni, dorind să devină ortodocşi, i-au cerut Episcopului Tihon să le dea permisiunea să continue să folosească Cartea de Rugăciuni Obişnuite americană, din 1892. După ce Episcopul Tihon a trimis această carte la Moscova, ea a fost examinată de o comisie care trebuia să stabilească dacă putea fi folosită în cultul ortodox; raportul final al acestei comisii cuprindea schimbările care trebuiau făcute pentru a o face adecvată cultului ortodox, iar Sfântul Sinod a precizat în Observaţiile sale că acest rit "poate fi slujit doar pe tărâmul american," şi a găsit că este "de dorit să trimită aceste 'Observaţii' însuşi Right Rev. Tihon, episcopul din America".

Totuşi, aceste lucru nu s-a realizat. Episcopalienii care se adresaseră Sfântului Tihon şi-au retras petiţia iar Sfântul Tihon nu a primit nici un episcopalian în Biserica Ortodoxă înainte de reîntoarcerea sa în Rusia în 1907. În acel moment, nici Sfântul Sinod al Bisericii Rusiei şi nici Sfântul Tihon nu aprobaseră această liturghie.

Totuşi, în 1970, a fost realizată Liturghia Sfântului Tihon pentru slujire de către episcopalienii care doreau să se convertească la Ortodoxie dar doreau să continue să slujească liturghia cu care erau obişnuiţi. Textul liturghiei se baza pe ediţia din 1928 a Cărţii de Rugăciuni Obişnuite a Bisericii Episcopaliene, şi care fusese adaptată de Părintele Joseph Angwin pentru uzul ortodox, respectând observaţiile Sfântului Sinod rus făcute asupra ediţiei din1892. Pentru aceasta, liturghia includea unele elemente din mesa Bisericii Catolice de dinainte de Conciliul Vatican II, împreună cu unele modificări pentru conformitate cu teologia şi practica ortodoxă (inclusiv o epicleză întărită şi reintroducerea Crezului de la Niceea fără filioque).

În prezent, Liturghia Sfântului Tihon din Moscova este slujită în Biserica Antiohiei (în Arhiepiscopia Americii de Nord şi în Arhiepiscopia Australiei, Noii Zeelande şi Filipinelor). Biserica Ortodoxă Rusă din Afara Rusiei a aprobat o liturghie cu multe similitudini cu cea a Sfântului Tihon (cu numele de 'Liturghia Engleză'), la fel cum au făcut şi Patriarhiile Alexandriei
„{{{1}}}”
({{{2}}})
şi Moscovei.

Structura obişnuită a acestei liturghii

  • Asperges
  • Pregătirea pentru Liturghie
  • Citirile pentru curăţare
  • Rezumatul legii
  • Kyrie eleison - Doamne miluieşte (de nouă ori)
  • Gloria in excelsis
  • Citirile zilei
  • Epistola
  • Gradual
  • Alleluia
  • Evanghelia
  • Crezul de la Niceea
  • Aducerea Darurilor
  • Rugăciune pentru toate bunurile Bisericii lui Hristos (Mijlociri)
  • Mărturisirea păcatelor şi iertarea lor
  • Cuvinte de îmbărbătare
  • Dialogue
  • Preface
  • Sanctus
  • Canon
  • Rugăciunea Domnului
  • Frângerea
  • Agnus Dei
  • Rugăciunea intrării smerite
  • Rugăciuni înainte de împărtăşire (inclusiv "Cred, Doamne şi mărturisesc....")
  • Sfânta Împărtăşanie
  • Rugăciuni de mulţumire după împărtăşire
  • Încheierea
  • Binecuvântarea credincioşilor
  • Ultima Evanghelie (Introducerea la Evanghelia Sfântului Ioan)

Izvoare

  • Andersen, Sdn. Benjamin. "An Anglican Liturgy in the Orthodox Church: The Origins and Development of the Liturgy of Saint Tikhon." M.Div. diss., St. Vladimir's Seminary, 2005.
  • Orthodox Missal (Saint Luke's Priory Press, 1995)
  • Saint Andrew's Service Book, 2nd edition (Antiochian Archdiocese, 1996)

Vezi şi

Legături externe