Liturghia Sfântului Gherman al Parisului: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
Linia 66: Linia 66:
 
[[Categorie:Liturgică]]
 
[[Categorie:Liturgică]]
 
[[Categorie:Texte]]
 
[[Categorie:Texte]]
[[Categorie:Ritul apusean]]
+
[[Categorie:Ritul occidental]]
  
 
[[en:Divine Liturgy according to St Germanus of Paris]]
 
[[en:Divine Liturgy according to St Germanus of Paris]]

Versiunea de la data 27 noiembrie 2010 10:53

Acest articol necesită îmbunătățiri.
Puteți da chiar dv. o mână de ajutor corectându-l, aducând informații noi, restructurându-l și/sau aducându-l mai aproape de
standardele de editare OrthodoxWiki.
Sfântul Gherman din Paris, 496-576

'Sfânta Liturghie a Sfântului Gherman din Paris sau La divine liturgie selon Saint Germain de Paris este principala liturghie a Bisericii Catolice Ortodoxe a Franţei şi a Bisericii Ortodoxe a Galilor.

Istoricul restaurării acestei liturghii

Înainte de resturarea acestei liturghii în Biserica franceză, liturghia galilor a fost refăcută de Părintele Pierre Lebrun al Oratoriului (1661-1729), Părintele Vladimir Guettée (1816-1892) şi de către Stareţa Louis Marie Olivier Duchesne (1843-1922). După constituirea Bisericii Ortodoxe a Franţei din 1936, preotul Evgraph Kovalevsky, ulterior Episcop Jean de Saint-Denis, a demarat restaurarea cultului galilor pentru uzul Bisericii franceze. Principalele documente pe care le-a folosit şi care nu fuseseră disponibile predecesorilor săi, sunt două scrisori atribuite Sfântului Gherman din Paris (496-576) care descriau liturghia din Parisul secolului al VI-lea. Kovalevsky a căutat prin scrierile numeroşilor sfinţi gali din aceeaşi perioadă informaţii despre practica liturgică a galilor, la fel ca şi mise, slujiri de Sfinte Taine, colecţii de citiri la slujbe şi antifoane existente. Liturghia restaurată a trecut prin mai multe variante (1956, 1968, 1973, 1975 şi 1998). Unii ortodocşi din afara Bisericii Franţei bârfesc spunând că această liturghie este pur şi simplu imaginaţia lui Kovalevsky. Ca răspuns la aceste zvonuri, Arhiepiscopul Ioan Maximovici a înfiinţat o comisie liturgică specială care a studiat Liturghia Sfântului Gherman din Paris cuvânt cu cuvânt, comparând-o cu izvoarele acesteia. Raportul comisiei din 1961 a declarat liturghia ca fiind autentică. A fost aprobată pentru slujire de Biserica Ortodoxă Rusă, de Biserica Ortodoxă Rusă din afara Rusiei, de Biserica Ortodoxă Română şi de Biserica Ortodoxă Sârbă.

Sfântul Ioan de Shanghai slujind liturghia galilor restaurată în Paris

Slujirea acestei liturghii în zilele noastre

În afara parohiilor din Biserica Franţei, Biserica Galilor şi Biserica Franceză dar care în prezent fac parte din Biserica României şi din Biserica din Alexandria (coptă) şi de unele care sunt în comuniune cu Biserica Sârbă.

Acest articol face parte din seria despre
Ortodoxia de rit apusean
Istoric
Secolul al XIX-lea
Secolul XX
Critici
Liturgică
Liturghia Sfântului Grigorie
Liturghia Sfântului Tihon
Liturghia Sfântului Gherman
Ritul de la Sarum
Ritul Galican
Stowe Missal
Asocieri
Vicariatul ritului apusean
Societatea Sfântului Vasile
Biserica Catolică Ortodoxă a Franței
Mănăstiri
Christminster
Sfântul Petroc
Editați această casetă


Structura obişnuită a acestei liturghii

În continuare este prezentată structura liturghiei galilor aşa cum a fost ea restaurată de secolul XX de către Biserica Ortodoxă a Franţei. Spre deosebire de ritul roman şi cel milanez, cel galez nu are o anafora fixă, folosind în schimb diferite texte înainte şi după lista instituţiei.

  • Pregătirea Darurilor
  • Prælegendum (psalmul introductiv)
  • Chemarea la tăcere şi mulţumire
  • Trisaghionul în greceşte, latină şi limba locală)
  • Kyrie - Doamne miluieşte (o singură dată)
  • Imnul (perioadei sau zilei)
  • Citirile zilei
  • Prima citire (text din Vechiul Testament sau patristic)
  • Treptat ?
  • A doua citire (din Epistole, Faptele Apostolilor sau Apocalipsa)
  • Benedicite (Cântarea celor Trei Tineri)
  • Aleluia (sau Tract? în post)
  • De trei ori Sfinte înainte de Evanghelie
  • Gospel
  • Canticula Apocalipsei
  • Predică
  • Ectenia Sfântului Martin
  • Citirile de după Preces?
  • Eliberarea catehumenilor
  • Simbolul credinţei (Crezul)
  • Prefaţa la Credincios ?
  • Vohodul mare cu Sonus şi Laudes
  • Citirile Ofrandei
  • Diptihul şi citirile de după Nume
  • Sărutul Păcii şi citiri
  • Anaforaua: Dialogul, Immolatio schimbător, Sanctus, Post-Sanctus schimbător, lista instituţiei, anamnesis?, epicleza, Post-Epicleza schimbătoare, binecuvântarea elementelor, doxologia finală
  • Frângerea pâinii şi imnul părticelelor
  • Rugăciunea Domnului
  • Înălţarea Darurilor
  • Binecuvântarea credinciosului
  • Împărtăşirea şi cântecul împărtăşirii
  • Trecanum (imnul de după împărtăşire de mulţumire adusă Sfintei Treimi)
  • Citirile de după împărtăşire
  • Imnul de mulţumire
  • Încheierea cu binecuvântare

Izvoare

  • La divine liturgie selon Saint Germain de Paris (Paris, 1998)
  • La sainte messe selon saint Germain de Paris (Paris, 1975)
  • La sainte messe selon saint Germain de Paris et le chant des fidèles (Paris, 1968 and 1973)
  • La divine liturgie selon Saint Germain de Paris (Paris, 1956)
  • Monseigneur Jean (Kovalevsky) of Saint-Denis, Le canon eucharistique de l'ancien rite des Gaules (Paris, c. 1956)
  • Du rit occidental: Rapport de la Commision Liturgique (1960)

Legături externe