Lazăr din Betania: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Pagină nouă: {{Traducere EN}} right|frame|The Raising of LazarusSaint '''Lazarus''' or '''Lazarus, the Four Days Dead''' was a friend and one of the first disci...)
 
(Vezi și: Iconografie)
 
(Nu s-au afișat 16 versiuni intermediare efectuate de alți 7 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{Traducere EN}}
+
[[Imagine:raisingoflazarus.jpg|thumb|right|200px|<center>Învierea lui Lazăr</center>]]
 +
[[Sfânt]]ul '''Lazăr''' sau '''Lazăr, cel mort patru zile''', a fost prietenul și unul din primii [[ucenic]]i ai lui [[Iisus Hristos]]. El a fost înviat de către Iisus în ziua dinaintea [[Duminica Floriilor|intrării Sale]] triumfale în [[Ierusalim]]. Mai târziu, Lazăr din Betania a devenit primul [[episcop]] de Kittium, [[Biserica Ortodoxă a Ciprului|Cipru]].
  
[[Image:raisingoflazarus.jpg|right|frame|The Raising of Lazarus]][[Saint]] '''Lazarus''' or '''Lazarus, the Four Days Dead''' was a friend and one of the first disciples of [[Jesus Christ]] and first Bishop of [[Metropolis of Kittium|Kittium]], [[Church of Cyprus|Cyprus]]. He was resurrected by Jesus the day before His [[Palm Sunday|triumphal entry]] into the city of Jerusalem. The [[Church]] commemorates his feast on [[Lazarus Saturday]], the first day of [[Holy Week]] and, conversely, the eve of [[Palm Sunday]].  
+
[[Biserica Ortodoxă]] îl [[Praznic|prăznuiește]] pe Lazăr în [[Sâmbăta lui Lazăr]], ultima zi înaintea [[Săptămâna Mare|Săptămânii Mari]] (ajunul [[Intrarea Domnului în Ierusalim|Duminicii Floriilor]])<ref>Lazăr este prezent în imnografia liturgică a slujbelor mai multor zile în din jurul Săptămânii Patimilor, datorită relatării extinse și detaliate din [[evanghelia după Ioan]], capitolele 11-12.</ref>. Aducerea [[moaște]]lor sfântului Lazăr la [[Constantinopol]] este prăznuită pe [[17 octombrie]].
  
==The Lazarene Miracle==
+
==Minunea Învierii lui Lazăr==
According to the [[Gospel of John]], Lazarus lived in the town of Bethany (approximately two miles outside of Jerusalem in the present day West Bank) with his two sisters, Mary and Martha. On His way to Jerusalem before the Passover, the sisters had sent word to Jesus and His [[Apostles]] that Lazarus was ill. The Lord tarried where He was, later perceiving Lazarus' death. When He arrived, Lazarus had already been in his tomb for four days. When Martha reproached Our Lord for not arriving sooner, Christ assured her that Lazarus would rise. Martha mistook this for the universal [[resurrection]] on [[Book of Revelation|Judgment Day]], to which He replied, "I am the resurrection and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. And whosoever believeth in me shall never die" (John 11:25-26, KJV). In the presence of the mourners, the Lord ordered the stone rolled away from Lazarus' tomb and bade him to come forth. Lazarus did so, still in his grave wrappings. Jesus then called for the crowd to remove the wrappings and free him. St. John goes on to explain that even more Jews were convinced of Jesus' divinity. This event struck fear into the hearts of the Jewish leaders, so much so that they even considered putting Lazarus to death (John 12:9-11). The religious hierarchy of the Jews at this time was dominated by Sadducees, who denied the resurrection. The Raising of Lazarus represents a testimony to the resurrection - both Christ's and the universal resurrection, as well as Our Lord as victor over death.  
+
În conformitate cu [[Evanghelia după Ioan]], Lazăr trăia în orașul [[Betania]] (la circa trei kilometri de [[Ierusalim]], în Cisiordania din zilele noastre) împreună cu cele două surori ale sale, [[Marta din Betania|Marta]] și [[Maria din Betania|Maria]]. În drumul Său către Ierusalim de dinainte de Paștele evreiesc, surorile au trimis vorbă lui Iisus și [[apostol]]ilor Săi că Lazăr este bolnav. Domnul a zăbovit acolo unde era, primind mai târziu vestea morții lui Lazăr. Când a ajuns, Lazăr era deja de patru zile pus în [[mormânt]]. Când Marta I-a reproșat Domnului întârzierea, Hristos a asigurat-o că Lazăr va învia. Marta a înțeles greșit că El se referea la [[înviere]]a cea de obște din [[Judecată|Ziua Judecății]], la care Domnul a replicat, "Eu sunt [[învierea]] și viața; cel ce crede în Mine, chiar dacă va muri, va trăi. Şi oricine trăiește și crede în Mine nu va muri în veac." (Ioan 11, 25-26). În prezența celor care jeleau, Domnul a poruncit să fie îndepărtată piatra de la intrarea mormântului lui Lazăr și l-a chemat afară. Lazăr a făcut cum i s-a poruncit, fiind încă înfășurat în giulgiurile de [[înmormântare]]. Apoi, Iisus le-a poruncit mulțimilor să-l dezlege și să-l elibereze. Sfântul Ioan merge mai departe și spune că și mai mulți evrei s-au convertit atunci crezând în dumnezeirea lui Hristos. Această întâmplare a adus o mare neliniște în inimile căpeteniilor preoțimii evreiești, atât de mare încât au propus omorârea lui Lazăr (Ioan 12, 9-11). Ierarhia religioasă a evreilor era în vremea acelor evenimente dominată de [[saduchei]], care respingeau învierea de obște. Învierea lui Lazăr reprezintă o mărturie a învierii – atât cea a lui Hristos cât și cea de obște, dar și victoria asupra morții a lui Hristos.  
  
According to the V. Rev. [[Presbyter|Fr.]] [[Thomas Hopko]], the Lazarene Miracle is the "climactic high point" of St. John's Gospel and the proof of Christ's divinity. It is also the act which serves as the catalyst of the events leading to Our Lord's arrest and [[Passion]].{{ref|1}}
+
Conform spuselor Preacucernicului [[preot|Părinte]] [[Thomas Hopko]], miracolul Învierii lui Lazăr este "apogeul" Evangheliei lui Ioan și dovada de netăgăduit a dumnezeirii lui Hristos. De asemenea, este evenimentul care a declanșat succesiunea de fapte care au dus la arestarea și la Patimile Domnului.<ref>[http://audio.ancientfaith.com/hopko/stt022lazarus_saturday_pc.mp3/ Lazarus Saturday.] ''Speaking the Truth in Love'' Podcast by Fr. Thomas Hopko. Ancient Faith Radio. 18 April 2008.</ref>
  
==Later Life==
+
==Viața de după minune==
According to Scripture and the tradition of the Cyprian church, Lazarus was compelled to seek refuge away from Jerusalem to avoid the anger of the high priests and the pharisees, who wanted to kill him, ''...the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; because that by reason of him many of the Jews went away, and believed in Jesus'' (John 12:10-11). Many christians too ''... were scattered abroad upon the persecution that arose about. Stephen travelled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch ...''; just like Stephen, Lazarus would have had to leave Judea to seek refuge in another country.
+
[[Image:Mary, Martha, and Lazarus.jpg|thumb|right|200px|Sf. Lazăr cu surorile sale, Sf. Maria și Sf. Marta din Betania]]
 +
În conformitate cu [[Sfânta Scriptură]] și cu [[tradiția]] Bisericii cipriote, Lazăr a fost nevoit să caute refugiu departe de Ierusalim pentru a evita mânia marilor preoți și [[farisei]], care doreau să-l ucidă, ''... Şi s-au sfătuit arhiereii ca și pe Lazăr să-l omoare. Căci, din cauza lui mulți dintre iudei mergeau și credeau în Iisus.'' (Ioan 12:10-11). De asemenea, mulți creștini ''... erau speriați de persecuțiile care se anunțau. Ştefan a călătorit până în Fenicia și Cipru și Antiohia ...''; ca și Ştefan, Lazăr va trebui să părăsească Iudeea și să caute refugiu în altă țară.
  
This location was [[Metropolis of Kittium|Kittium]] (today Kittium is called Larnaca) of [[Church of Cyprus|Cyprus]]. When [[Apostle Paul]] and [[Apostle Barnabas]] travelled to Cyprus, they ordained Lazarus as the first Bishop of Kitium. That is why all episcopal thrones in Larnaca have the icon of St. Lazarus instead of Christ, which is the standard custom of the church.
+
Acest loc a fost Kittium (Larnaca de astăzi) din [[Biserica Ortodoxă a Ciprului|Cipru]]. Atunci când [[Apostolul Pavel]] și [[Apostolul Barnaba]] au mers în Cipru, ei l-au hirotonit pe Lazăr ca primul [[episcop]] din Kitium. De aceea toate scaunele episcopale din Larnaca au icoana lui Lazăr în loc de cea a lui Hristos, care este tradiția oficială a bisericii.
  
Little more is known about Lazarus after Our Lord's [[Pascha|Resurrection]] and [[Ascension]] except that during his thirty year he never smiled or joked except for one occcassion. One day, he saw someone stealing a clay pot and he laughed saying, "the clay steals the clay".
+
Se știu puține despre Lazăr după [[Sfintele Paști|Învierea]] și [[Înălțarea Domnului]] cu excepția faptului că timp de treizeci de ani el nu a zâmbit și nu a râs decât o singură dată. Într-o zi, el a văzut pe cineva furând un vas de lut și a început să râdă spunând: "lutul fură lutul".
 
Another famous tradition connected to Lazarus is the discovery of [[Mount Athos]] in 52AD. Lazarus was very close to the Virgin Mary and he was very grieved that he could not return to Jerusalem to visit her (he was still in fear of the Jews). The Theotokos learned of his sorrow and sent him a letter to comfort him. She asked that he might send a ship to her that she might visit him in Cyprus. With great joy, Lazarus sent a ship to the [[Holy Lands]] to bring the Virgin Mary and [[John the Theologian|John]], the beloved disciple to Cyprus for a visit. On their journey, a great storm blew them off course and carried them to the shores of Ephesus and then the ship to the shores of [[Athos]], Greece. Unaware that divine providence had brought her to this area, the Virgin Mary completely taken by the beauty of the area, prayed to her son that this could be her garden devoted to prayer to "fight the good fight of faith". Having converted, blessed and established a new christian community from the local idolaters they set sail for Cyprus and met with Lazarus.  
 
  
It is said, that she had sewn the [[omophorion]] and [[epimanikia]] as a present for Lazarus.  
+
O altă tradiție faimoasă în legătură cu Lazăr este descoperirea [[Muntele Athos|Muntelui Athos]] în anul 52 d.Hr.. Lazăr era foarte apropiat de Fecioara Maria și era foarte mâhnit că nu se poate reîntoarce la Ierusalim să o viziteze pentru că încă se temea de evrei. Maica Domnului a aflat de mâhnirea sa și i-a trimis o scrisoare de consolare. Ea i-a spus că dacă îi trimite o corabie, atunci va putea să-l viziteze în Cipru. Cu mare bucurie, Lazăr a trimis o corabie în [[Israel|Ţara Sfântă]] ca să îi aducă pe Maica Domnului și pe [[Ioan Evanghelistul|Ioan]], preaiubitul ucenic al Domnului, în vizită în Cipru. În timpul călătoriei, o furtună puternică i-a depărtat de traseu și i-a dus pe țărmurile Efesului și apoi pe țărmurile [[Athos]]ului din Grecia. Conștientă că [[Dumnezeu]] a adus-o în această zonă, [[Fecioara Maria]], pe deplin fermecată de frumusețea acestui loc, s-a rugat Fiului ei ca acest loc să fie grădina ei dedicată [[rugăciune|rugăciunii]] pentru "a purta lupta cea bună a credinței". După ce au convertit persoanele idolatre din locurile acelea și au înființat o comunitate creștină, ei și-au reluat călătoria spre Cipru, unde l-au vizitat la Lazăr. Se spune că Maica Domnului a cusut un [[omofor]] și [[mânecuțe]] ca daruri pentru Lazăr.  
  
The first tomb of Lazarus in Bethany remains as a site for [[pilgrimage|pilgrims]] to this very day. The second tomb, on the island of Cyprus, was found in Kittium sometime in A.D. 890, with his relics inside and bearing the inscription "Lazarus, the Friend of Christ."
+
Primul mormânt al lui Lazăr, din Betania, a rămas un loc de [[pelerinaj]] până în zilele noastre. Al doilea mormânt, din insula Cipru, a fost găsit în Kittium în jurul anilor 890, cu moaștele sale înăuntru și purtând inscripția "Lazăr, prietenul lui Hristos". În consecință, peste acest mormânt a fost construită o biserică închinată Sfântului Lazăr.
  
Subsequently a church dedicated to Saint Lazarus has been built on this site.
+
La puțini ani după aflarea mormântului sfântului în Kittium, binecredinciosul împărat Leon al VI-lea cel Înțelept (886-912) construiește la Constantinopol o frumoasă biserică în cinstea sfântului Lazăr, și aduce moaștele sale din Cipru la Constantinopol pentru a fi depuse în biserica zidită în cinstea lui. Prăznuirea acestui eveniment în [[sinaxar]]ul [[Biserica Ortodoxă a Constantinopolului|Bisericii din Constantinopol]] se face pe [[17 octombrie]].
  
==See Also==
+
==Iconografie==
*[[Church of Cyprus]]
+
[[Dionisie din Furna]] arată că minunea învierii lui Lazăr se zugrăvește astfel:
*[[Lazarus Saturday]]
+
:''Deal cu două vârfuri, și dinapoi o cetate văzându-se puțin înapoia dealului și mulți evrei plângând, ieșind înaintea porții cetății și văzându-se pe jumătate. Și înaintea dealului un mormânt săpat în piatră, și un om opintindu-se ridică piatra mare de deasupra gropii, și Lazăr [având puțintică barbă, se ridică și] stă in mijlocul gropii, fiindu-i picioarele și mâinile legate cu feșe de pânză și fața înfășurată cu mahramă, și un om desfășurându-l. Și Hristos stând în preajmă, cu o mână îl binecuvântează, și zice: „Lazăre, vino afară!” Și dinapoia Lui apostolii, iar [înainte], la picioarele Lui [îngenunchiate, Marta și Maria, închinându-se și sărutându-i picioarele.''<ref>[[Dionisie din Furna]] - ''Erminia picturii bizantine'', Editura Sophia, Bucureşti, 2000, p. 111. ISBN 973-99692-0-8</ref>
*[[Resurrection]]
 
  
==References==
+
==A se vedea și==
*{{note|1}} [http://audio.ancientfaith.com/hopko/stt022lazarus_saturday_pc.mp3/ Lazarus Saturday.] ''Speaking the Truth in Love'' Podcast by Fr. Thomas Hopko. Ancient Faith Radio. 18 April 2008.
+
*[[Sâmbăta lui Lazăr]]
 +
*[[Sfintele Paști]]
 +
*[[Biserica Ortodoxă a Ciprului]]
  
[[Category:Saints]]
+
==Referințe==
[[Category:Biblical Saints]]
+
<references/>
[[Category:Bishops]]
+
 
 +
[[Categorie:Sfinți]]
 +
[[Categorie:Sfinți biblici]]
 +
[[Categorie:Episcopi]]
 +
 
 +
[[en:Lazarus]]

Versiunea curentă din 31 martie 2018 05:49

Învierea lui Lazăr

Sfântul Lazăr sau Lazăr, cel mort patru zile, a fost prietenul și unul din primii ucenici ai lui Iisus Hristos. El a fost înviat de către Iisus în ziua dinaintea intrării Sale triumfale în Ierusalim. Mai târziu, Lazăr din Betania a devenit primul episcop de Kittium, Cipru.

Biserica Ortodoxă îl prăznuiește pe Lazăr în Sâmbăta lui Lazăr, ultima zi înaintea Săptămânii Mari (ajunul Duminicii Floriilor)[1]. Aducerea moaștelor sfântului Lazăr la Constantinopol este prăznuită pe 17 octombrie.

Minunea Învierii lui Lazăr

În conformitate cu Evanghelia după Ioan, Lazăr trăia în orașul Betania (la circa trei kilometri de Ierusalim, în Cisiordania din zilele noastre) împreună cu cele două surori ale sale, Marta și Maria. În drumul Său către Ierusalim de dinainte de Paștele evreiesc, surorile au trimis vorbă lui Iisus și apostolilor Săi că Lazăr este bolnav. Domnul a zăbovit acolo unde era, primind mai târziu vestea morții lui Lazăr. Când a ajuns, Lazăr era deja de patru zile pus în mormânt. Când Marta I-a reproșat Domnului întârzierea, Hristos a asigurat-o că Lazăr va învia. Marta a înțeles greșit că El se referea la învierea cea de obște din Ziua Judecății, la care Domnul a replicat, "Eu sunt învierea și viața; cel ce crede în Mine, chiar dacă va muri, va trăi. Şi oricine trăiește și crede în Mine nu va muri în veac." (Ioan 11, 25-26). În prezența celor care jeleau, Domnul a poruncit să fie îndepărtată piatra de la intrarea mormântului lui Lazăr și l-a chemat afară. Lazăr a făcut cum i s-a poruncit, fiind încă înfășurat în giulgiurile de înmormântare. Apoi, Iisus le-a poruncit mulțimilor să-l dezlege și să-l elibereze. Sfântul Ioan merge mai departe și spune că și mai mulți evrei s-au convertit atunci crezând în dumnezeirea lui Hristos. Această întâmplare a adus o mare neliniște în inimile căpeteniilor preoțimii evreiești, atât de mare încât au propus omorârea lui Lazăr (Ioan 12, 9-11). Ierarhia religioasă a evreilor era în vremea acelor evenimente dominată de saduchei, care respingeau învierea de obște. Învierea lui Lazăr reprezintă o mărturie a învierii – atât cea a lui Hristos cât și cea de obște, dar și victoria asupra morții a lui Hristos.

Conform spuselor Preacucernicului Părinte Thomas Hopko, miracolul Învierii lui Lazăr este "apogeul" Evangheliei lui Ioan și dovada de netăgăduit a dumnezeirii lui Hristos. De asemenea, este evenimentul care a declanșat succesiunea de fapte care au dus la arestarea și la Patimile Domnului.[2]

Viața de după minune

Sf. Lazăr cu surorile sale, Sf. Maria și Sf. Marta din Betania

În conformitate cu Sfânta Scriptură și cu tradiția Bisericii cipriote, Lazăr a fost nevoit să caute refugiu departe de Ierusalim pentru a evita mânia marilor preoți și farisei, care doreau să-l ucidă, ... Şi s-au sfătuit arhiereii ca și pe Lazăr să-l omoare. Căci, din cauza lui mulți dintre iudei mergeau și credeau în Iisus. (Ioan 12:10-11). De asemenea, mulți creștini ... erau speriați de persecuțiile care se anunțau. Ştefan a călătorit până în Fenicia și Cipru și Antiohia ...; ca și Ştefan, Lazăr va trebui să părăsească Iudeea și să caute refugiu în altă țară.

Acest loc a fost Kittium (Larnaca de astăzi) din Cipru. Atunci când Apostolul Pavel și Apostolul Barnaba au mers în Cipru, ei l-au hirotonit pe Lazăr ca primul episcop din Kitium. De aceea toate scaunele episcopale din Larnaca au icoana lui Lazăr în loc de cea a lui Hristos, care este tradiția oficială a bisericii.

Se știu puține despre Lazăr după Învierea și Înălțarea Domnului cu excepția faptului că timp de treizeci de ani el nu a zâmbit și nu a râs decât o singură dată. Într-o zi, el a văzut pe cineva furând un vas de lut și a început să râdă spunând: "lutul fură lutul".

O altă tradiție faimoasă în legătură cu Lazăr este descoperirea Muntelui Athos în anul 52 d.Hr.. Lazăr era foarte apropiat de Fecioara Maria și era foarte mâhnit că nu se poate reîntoarce la Ierusalim să o viziteze pentru că încă se temea de evrei. Maica Domnului a aflat de mâhnirea sa și i-a trimis o scrisoare de consolare. Ea i-a spus că dacă îi trimite o corabie, atunci va putea să-l viziteze în Cipru. Cu mare bucurie, Lazăr a trimis o corabie în Ţara Sfântă ca să îi aducă pe Maica Domnului și pe Ioan, preaiubitul ucenic al Domnului, în vizită în Cipru. În timpul călătoriei, o furtună puternică i-a depărtat de traseu și i-a dus pe țărmurile Efesului și apoi pe țărmurile Athosului din Grecia. Conștientă că Dumnezeu a adus-o în această zonă, Fecioara Maria, pe deplin fermecată de frumusețea acestui loc, s-a rugat Fiului ei ca acest loc să fie grădina ei dedicată rugăciunii pentru "a purta lupta cea bună a credinței". După ce au convertit persoanele idolatre din locurile acelea și au înființat o comunitate creștină, ei și-au reluat călătoria spre Cipru, unde l-au vizitat la Lazăr. Se spune că Maica Domnului a cusut un omofor și mânecuțe ca daruri pentru Lazăr.

Primul mormânt al lui Lazăr, din Betania, a rămas un loc de pelerinaj până în zilele noastre. Al doilea mormânt, din insula Cipru, a fost găsit în Kittium în jurul anilor 890, cu moaștele sale înăuntru și purtând inscripția "Lazăr, prietenul lui Hristos". În consecință, peste acest mormânt a fost construită o biserică închinată Sfântului Lazăr.

La puțini ani după aflarea mormântului sfântului în Kittium, binecredinciosul împărat Leon al VI-lea cel Înțelept (886-912) construiește la Constantinopol o frumoasă biserică în cinstea sfântului Lazăr, și aduce moaștele sale din Cipru la Constantinopol pentru a fi depuse în biserica zidită în cinstea lui. Prăznuirea acestui eveniment în sinaxarul Bisericii din Constantinopol se face pe 17 octombrie.

Iconografie

Dionisie din Furna arată că minunea învierii lui Lazăr se zugrăvește astfel:

Deal cu două vârfuri, și dinapoi o cetate văzându-se puțin înapoia dealului și mulți evrei plângând, ieșind înaintea porții cetății și văzându-se pe jumătate. Și înaintea dealului un mormânt săpat în piatră, și un om opintindu-se ridică piatra mare de deasupra gropii, și Lazăr [având puțintică barbă, se ridică și] stă in mijlocul gropii, fiindu-i picioarele și mâinile legate cu feșe de pânză și fața înfășurată cu mahramă, și un om desfășurându-l. Și Hristos stând în preajmă, cu o mână îl binecuvântează, și zice: „Lazăre, vino afară!” Și dinapoia Lui apostolii, iar [înainte], la picioarele Lui [îngenunchiate, Marta și Maria, închinându-se și sărutându-i picioarele.[3]

A se vedea și

Referințe

  1. Lazăr este prezent în imnografia liturgică a slujbelor mai multor zile în din jurul Săptămânii Patimilor, datorită relatării extinse și detaliate din evanghelia după Ioan, capitolele 11-12.
  2. Lazarus Saturday. Speaking the Truth in Love Podcast by Fr. Thomas Hopko. Ancient Faith Radio. 18 April 2008.
  3. Dionisie din Furna - Erminia picturii bizantine, Editura Sophia, Bucureşti, 2000, p. 111. ISBN 973-99692-0-8