Irmos: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
Linia 2: Linia 2:
  
 
"Irmosul ''leagă'' (de aici numele) tema canonului cu tema [[Odă Biblică|Odei Biblice]] care corespunde odei canonului&mdash;pentru că, iniţial, troparul unui canon era intercalat între ultimul vers al Odei Biblice."<ref>F.L. Cross & E.A. Livingstone, eds., ''Dicţionarul Oxford al Bisericii Creştine'', a 2-a ediţie. (Oxford: Oxford University Press, 1989), s.v. "Heirmos", p 630.</ref>
 
"Irmosul ''leagă'' (de aici numele) tema canonului cu tema [[Odă Biblică|Odei Biblice]] care corespunde odei canonului&mdash;pentru că, iniţial, troparul unui canon era intercalat între ultimul vers al Odei Biblice."<ref>F.L. Cross & E.A. Livingstone, eds., ''Dicţionarul Oxford al Bisericii Creştine'', a 2-a ediţie. (Oxford: Oxford University Press, 1989), s.v. "Heirmos", p 630.</ref>
 +
 +
Canonistul grec [[Ioan Zonaras]], în comentariul la [[Canonul Învierii]], alcătuit de Sfântul [[Ioan Damaschinul]], definește irmosul ca fiind o melodie căreia i se adaptează un limbaj ritmat și încărcat de sens, care are drept cadru un text cu număr fix de silabe; el constituie principiul troparelor și al canoanelor, fiind o “înlănțuire”, adică textul și melodia sunt legate unele de altele după reguli. <ref>După: J. Grosdidier de Matons, ''Romanos le Melode et les origines de l’hymnographie byzantine'', Lille, 1974, p.  279.</ref>
  
 
==Note==
 
==Note==

Versiunea de la data 12 februarie 2011 13:30

Irmosul este primul vers/strofă/tropar al fiecărei ode sau cântări dintr-un canon. Termenul vine din verbul grecesc "a lega". Irmosul este cântat de cor și este un model pentru toate troparele care urmează într-o odă dată. De asemenea, dă numele său formei irmologice a cântării bizantine.

"Irmosul leagă (de aici numele) tema canonului cu tema Odei Biblice care corespunde odei canonului—pentru că, iniţial, troparul unui canon era intercalat între ultimul vers al Odei Biblice."[1]

Canonistul grec Ioan Zonaras, în comentariul la Canonul Învierii, alcătuit de Sfântul Ioan Damaschinul, definește irmosul ca fiind o melodie căreia i se adaptează un limbaj ritmat și încărcat de sens, care are drept cadru un text cu număr fix de silabe; el constituie principiul troparelor și al canoanelor, fiind o “înlănțuire”, adică textul și melodia sunt legate unele de altele după reguli. [2]

Note

  1. F.L. Cross & E.A. Livingstone, eds., Dicţionarul Oxford al Bisericii Creştine, a 2-a ediţie. (Oxford: Oxford University Press, 1989), s.v. "Heirmos", p 630.
  2. După: J. Grosdidier de Matons, Romanos le Melode et les origines de l’hymnographie byzantine, Lille, 1974, p. 279.

A se vedea şi

Sursa

Legături externe