Intrarea Domnului în Ierusalim: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(propunere de traducere de pe orthodoxWiki.org)
 
m
(Nu s-au afișat 22 de versiuni intermediare efectuate de alți 7 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{Traducere EN}}
+
[[Imagine:Palm _Sunday.jpg|right|frame|Intrarea Domnului în Ierusalim]]
[[Image:Palm _Sunday.jpg|right|frame|The Triumphal Entry]]
+
'''Intrarea Domnului în Ierusalim''', cunoscută și sub numele de '''Duminica Floriilor''' sau '''Duminica Stâlpărilor''' este unul din [[Praznice Împărătești|Praznicele Împărătești]] ale [[Biserica Ortodoxă|Bisericii Ortodoxe]], care este celebrat în [[Duminica]] dinaintea [[Învierea Domnului|Paștilor]].
'''Palm Sunday''', also called the '''Triumphal Entry''', is one of the [[Great Feasts]] of the [[Orthodox Church]], celebrated on the [[Sunday]] before [[Pascha]].
 
  
A mere few days before His [[crucifixion]], [[Jesus Christ]] was received by adoring throngs at his entry into Jerusalem on the back of young donkey. The crowds threw palm branches (a symbol of victory) in his path in jubilation, and even the children shouted praises to Him.
+
Cu câteva zile înainte de [[răstignirea]] Sa, Domnul [[Iisus Hristos]] a fost primit de mulțimile care Îl slăveau și Îl cinsteau, la intrarea Sa în Ierusalim, călare pe un mânz de asină (măgăruș), ca pe Mesia și Împăratul lui Israel. Mulțimile, în semn de bucurie, aruncau înaintea Lui frunze de palmier sau de smochin (finic), simbolul biruinței, și chiar și copiii Îi strigau cuvinte de laudă.  
  
==Biblical references==
+
==Referințe scripturistice==
*[[Gospel of Matthew|Matthew]] 21:1-11
+
*[[Evanghelia după Matei|Matei]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=21#1-11 21,1-11];
*[[Gospel of Mark|Mark]] 11:1-11
+
*[[Evanghelia după Marcu|Marcu]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=53&cap=11#1-11 11,1-11];
*[[Gospel of Luke|Luke]] 19:28-44
+
*[[Evanghelia după Luca|Luca]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=48&cap=19#28-44 19,28-44];
*[[Gospel of John|John]] 12:12-19  
+
*[[Evanghelia după Ioan|Ioan]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=35&cap=12#12-19 12,12-19].
  
==Traditions==
+
==Intrarea Domnului în Ierusalim: aspecte liturgice==
The Orthodox celebrate this day with joy, but with the realization that very sad events are soon to come.  Orthodox peoples who live in areas without palms, including the [[Church of Russia|Russian Orthodox]], use pussy willow branches rather than palms in the celebration of this event.  Some churches give small crosses made of palms at the end of the service and are then kept in the home icon corner.
+
Intrarea Domnului în Ierusalim, împreună cu [[Sâmbăta lui Lazăr]], de care este indisolubil legată, inclusiv liturgic, fac trecerea de la perioada [[Postul mare|Postului mare]] - care ia sfârșit în seara de vineri care precedă [[Sâmbăta lui Lazăr]] - la [[Săptămâna Mare]], a Patimilor și a [[Învierea Domnului|Învierii Mântuitorului]].
  
Fasting is modified because of the triumphant nature of Palm Sunday, and fish is permitted. Fried cod with garlic sauce and fried vegetables is a traditional dish, but any fish may be served.
+
Citirile din scriptură la Duminica Floriilor (''[[Evanghelie (liturgică)|Evanghelia]]'' și ''[[Apostol (liturgică)|Apostolul]]'') sunt următoarele:
==Hymns==
+
*la [[Utrenie]]: Matei [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=21#1-11 21,1-11];
[[Troparion]] (Tone 1) [http://www.oca.org/FStropars.asp?SID=13&ID=20]
+
*la [[Sfânta Liturghie|Liturghie]]: Filipeni [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=28&cap=4#4-9 4,4-9], Ioan [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=35&cap=12#1-18 12, 1-18].
  
:By raising Lazarus from the dead before Your passion,  
+
Ele cuprind intrarea Domnului în Ierusalim, călare pe mânzul asinei, precum și ungerea Lui în [[Betania]] de către [[Maria din Betania|Maria]], sora lui [[Lazăr]] cel înviat din morți.
:You did confirm the universal Resurrection, O Christ God!
 
:Like the children with the palms of victory,
 
:We cry out to You, O Vanquisher of death;
 
:Hosanna in the Highest!
 
:Blessed is He that comes in the Name of the [[Lord]]!
 
  
Troparion (Tone 4)
+
==Tradiții==
  
:When we were buried with You in Baptism, O Christ God,
+
Ortodocșii sărbătoresc această zi ca pe una de bucurie, dar cu înțelegerea faptului că zilele ce urmează sunt unele ale tristeții.
:We were made worthy of eternal life by Your Resurrection!
 
:Now we praise You and sing:
 
:Hosanna in the highest!
 
:Blessed is He that comes in the Name of the Lord!
 
  
[[Kontakion]] (Tone 6)  
+
Ortodocșii din țările care locuiesc în zone unde nu cresc palmieri sau smochini, precum [[Biserica Ortodoxă Română|românii]] sau [[Biserica Ortodoxă Rusă|rușii]] folosesc, în locul acestora, ramuri de salcie la această sărbătoare. Creștinii aduc la biserică aceste ramuri (numite, cu un nume mai vechi, și ''stâlpări'', de unde denumirea de ''Duminica Stâlpărilor'') de salcie, de smochin sau de palmier care amintesc de cele cu care a fost întâmpinat Mântuitorul la intrarea Sa în Ierusalim. La sfârșitul Sfintei Liturghii, [[preot]]ul rostește asupra lor o rugăciune de binecuvântare, apoi le stropește cu [[agheasmă]], [[sfințire|sfințindu-le]], apoi le distribuie credincioșilor, care împodobesc cu ele icoanele, păstrându-le cu grijă.
 +
În unele Biserici este obiceiul ca, după Liturghie, să se distribuie cruci mici făcute din frunze de palmier, care sunt mai apoi puse la icoană.
  
:Sitting on Your throne in heaven,
+
În seara din ajunul praznicului, în unele locuri se organizează un pelerinaj sau o procesiune, care pornește întotdeauna de la o biserică și se sfârșește la o (altă) biserică. Se face astfel amintirea ieșirii oamenilor în întâmpinarea Domnului, pe drumul Său spre Ierusalim, iar pelerinajul în sine are și rolul binecuvântării locului (orașului) respectiv [http://www.patriarhia.ro/Site/Stiri/2008/094.html].
:Carried on a foal on earth, O Christ God!
 
:Accept the praise of angels and the songs of children who sing:
 
:Blessed is He that comes to recall Adam!
 
==External links==
 
*[http://www.antiochian.org/1105560017 Palm Sunday] article from the [[Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America]]
 
*[http://www.holy-trinity.org/general/customs.html Palm Sunday to Pascha: Orthodox Customs] from the Holy Trinity Orthodox Cathedral ([[Orthodox Church in America|OCA]])
 
*[http://www.byzantines.net/feasts/lent/palmsunday.htm Palm Sunday According to the Byzantine Rite Tradition] ([[Byzantine Catholic]])
 
*[http://www.comeandseeicons.com/festal/festal.htm#phf08 Icons of the Triumphal Entry into Jerusalem (Palm Sunday)]
 
*[http://www.saintjonah.org/services/vigil_palmsunday.doc Text of the Vigil for Palm Sunday, Word Format]
 
  
[[Category:Feasts]]
+
Datorită faptului că Intrarea Domnului în Ierusalim este o sărbătoare a bucuriei, Biserica a modificat rânduiala [[postul]]ui, astfel că în această zi este dezlegare la pește și icre.
[[Category:Great Feasts]]
+
 
[[Category:Lent]]
+
===Floriile===
 +
Numele popular de ''Florii'' păstrat pentru praznicul Intrării Domnului în Ierusalim provine de la numele sărbătorii antice romane (păgâne) a primăverii, ''Floralia'', care se desfășura în antichitate cam în perioada în care astăzi se sărbătorește Intrarea Domnului în Ierusalim. Calendarul liturgic creștin l-a înlocuit pe cel păgân, inclusiv în memoria oamenilor. Dar, întrucât la începuturile instituirii creștinismului în Imperiul Roman acestea erau încă o realitate sau cel puțin o amintire recentă, suprapunerea calendaristică a fost astfel gândită încât sărbătorile păgâne să fie cu totul înlocuite cu cele creștine, uneori acestora suprapunându-li-se temporal celebrările creștine. În limba română, memoria populară a păstrat însă pentru praznicul creștin numele sărbătorii antice.
 +
 
 +
==Imnografie==
 +
 
 +
[[Tropar]]ul Intrării Domnului în Ierusalim ([[glas]]ul 1):
 +
 
 +
:Învierea cea de obște mai înainte de Patima Ta încredințând-o,
 +
:pe Lazăr din morți l-ai sculat, Hristoase Dumnezeule.
 +
:Pentru aceasta și noi, ca pruncii, semnele biruinței purtând,
 +
:Ție, Biruitorului morții, strigăm:
 +
:Osana Celui dintru înălțime!
 +
:Bine ești cuvântat, Cel ce vii întru numele Domnului.
 +
 
 +
Tropar (glasul al 4-lea)
 +
 
 +
:Îngropându-ne împreună cu Tine prin [[Botez]], Hristoase, Dumnezeul nostru,
 +
:vieții celei fără de moarte ne-am învrednicit cu învierea Ta și, cântând, strigăm:
 +
:Osana Celui dintru înălțime,
 +
:binecuvântat ești, Cel ce vii întru numele Domnului!
 +
 
 +
[[Ipacoi]] (glasul al 6-lea)
 +
 
 +
:Cu stâlpări lăudându-L mai înainte,
 +
:cu lemne mai pe urmă au prins pe Hristos Dumnezeu nemulțumitorii iudei;
 +
:iar noi, cu credință neschimbată pururea lăudându-L, ca pe un făcător de bine,
 +
:totdeauna strigăm către dânsul:
 +
:Binecuvântat ești, Cel ce ai venit să chemi pe Adam!
 +
 
 +
[[Condac]] (glasul al 6-lea)
 +
 
 +
:Pe scaun, în cer, și pe mânz, pe pământ, fiind purtat, Hristoase Dumnezeule,
 +
:laudă de la îngeri ai primit
 +
:și cântare de la pruncii cei ce strigau Ție:
 +
:Binecuvântat ești, Cel ce vii să chemi pe Adam!
 +
 
 +
==Iconografie==
 +
 
 +
[[Dionisie din Furna]], în ''Erminia'' sa (ed. Sophia, București, 2000, p. 112) arată că Intrarea Domnului în Ierusalim trebuie zugrăvită astfel:
 +
 
 +
Se pictează zidurile unei cetăți (Ierusalimul), iar în afara lor un deal. Hristos e zugrăvit stând pe un mânz de asin, binecuvântând. În spatele Său sunt pictați Sfinții [[Apostoli]].
 +
 
 +
În fața Lui, pe deal, este pictat un copac, din care copiii taie ramuri de finic (i.e. smochin) cu topoarele și le aruncă pe jos. Tot în acel copac e pictat un copil care încearcă să se urce ca să-L vadă pe Hristos.
 +
 
 +
Mai jos de Domnul, care vine călare de mânz, mai mulți copii Îl întâmpină: unii țin în mâini ramuri de finic, alții își aștern pe jos veșmintele în calea mânzului, alții se trântesc ei înșiși pe jos. Mai sunt pictați câțiva copii care își scot ghimpii și mărăcinii din tălpi.
 +
 
 +
Chiar în afara porții cetății Ierusalimului, sunt pictați mai mulți bărbați și femei, tot cu ramuri în mâini, și unii și cu copii în brațe sau purtați pe umeri; iar de pe ziduri și de pe la ferestrele cetății se văd alți oameni care Îl privesc pe Hristos.
 +
 
 +
==A se vedea și==
 +
 
 +
*[[Sâmbăta lui Lazăr]]
 +
*[[Postul mare]]
 +
*[[Săptămâna Mare]]
 +
*[[Praznice Împărătești]]
 +
 
 +
==Surse==
 +
 
 +
*[[:en:Palm Sunday|OrthodoxWiki:Palm Sunday]]
 +
*''Ceaslov'', IBMBOR, București, 2001 (pentru imnografie).
 +
*[[Dionisie din Furna]], ''Erminia picturii bizantine'', ed. Sophia, București, 2000 (pentru iconografie).
 +
 
 +
==Legături externe==
 +
 
 +
*ro: Sfântul [[Ioan Gură de Aur]], "[http://www.ioanguradeaur.ro/370/cuvant-la-duminica-floriilor/ Cuvânt la Duminica Floriilor]", în ''Omilii la Postul Mare'', versiune românească îmbunătățită pornind de la ediția tradusă și îngrijită de Episcopul Roman Melchisedec (1893), Colecția COMORILE PUSTIEI, Editura Anastasia, București, 1997.
 +
*ro: Sfântul [[Grigorie Palama]], ''[http://forum.schituldarvari.ro/viewtopic.php?t=309 Omilia 15 la Duminica Floriilor]''.
 +
*ro: Sfântul [[Nicolae (Velimirovici)|Nicolae Velimirovici]], ''[http://www.voscreasna.com/73/evanghelia-despre-impartirea-turmei-inaintea-pastorului-sfantul-nicolae-velimirovici/ Evanghelia despre împărțirea turmei înaintea Păstorului]''.
 +
*ro: Sfântul [[Ignatie Briancianinov]], ''[http://www.voscreasna.com/72/despre-intrarea-domnului-in-ierusalim-sfantul-ignatie-briancianinov/ Despre intrarea Domnului în Ierusalim]''.
 +
*ro: Sfântul Ignatie Briancianinov, ''[http://www.voscreasna.com/71/despre-salasluirea-lui-dumnezeu-in-noi-sfantul-ignatie-briancianinov/ Despre sălășluirea lui Dumnezeu în noi. A doua predică la Duminica Floriilor]''.
 +
*ro: Părintele [[Cleopa Ilie]], [http://paginiortodoxe2.tripod.com/predici_cleopa_duminici/dumin_floriilor.html Predică la Duminica Floriilor].
 +
*IPS Pimen Suceveanul, [http://www.crestinortodox.ro/Explicarea_icoanei_Intrarii_Domnului_in_Ierusalim-53-22428.html Explicarea icoanei Intrării Domnului în Ierusalim].
 +
*ro: Laurențiu DUMITRU, [http://laurentiudumitru.ro/blog/2008/04/19/ganduri-la-duminica-floriilor/ Gânduri la Duminica Floriilor].
 +
*[http://www.comeandseeicons.com/festal/festal.htm#phf08 Icoane ale Intrării Domnului în Ierusalim].
 +
*en: [http://www.holy-trinity.org/general/customs.html Palm Sunday to Pascha: Orthodox Customs] de pe siteul Catedralei Ortodoxe "Sfânta Treime" ([[OCA]]).
 +
 
 +
===Resurse audio===
 +
* [http://razbointrucuvant.net/files/Putna/Troparul_Floriilor_Putna.mp3 Troparul Intrării Domnului în Ierusalim]
 +
* [http://www.razbointrucuvant.net/files/Psalmodia_Cantari_din_Postul_Mare/Axion_la_Duminica_Floriilor.mp3 Axion la Duminica Floriilor]
 +
 
 +
'''Notă''': O listă mai extinsă de resurse în format text și audio despre '''Intrarea Domnului în Ierusalim''' găsiți pe siteul ''Război întru Cuvânt'', [http://www.razbointrucuvant.ro/2008/04/19/intrarea-in-ierusalim/ aici].
 +
 
 +
[[Categorie:Sărbători]]
 +
[[Categorie:Praznice împărătești]]
 +
[[Categorie:Postul Mare]]
 +
 
 +
[[en:Palm Sunday]]
 +
[[es:Domingo de Ramos]]
 +
[[fr:Dimanche des Rameaux]]

Versiunea de la data 30 martie 2018 18:45

Intrarea Domnului în Ierusalim

Intrarea Domnului în Ierusalim, cunoscută și sub numele de Duminica Floriilor sau Duminica Stâlpărilor este unul din Praznicele Împărătești ale Bisericii Ortodoxe, care este celebrat în Duminica dinaintea Paștilor.

Cu câteva zile înainte de răstignirea Sa, Domnul Iisus Hristos a fost primit de mulțimile care Îl slăveau și Îl cinsteau, la intrarea Sa în Ierusalim, călare pe un mânz de asină (măgăruș), ca pe Mesia și Împăratul lui Israel. Mulțimile, în semn de bucurie, aruncau înaintea Lui frunze de palmier sau de smochin (finic), simbolul biruinței, și chiar și copiii Îi strigau cuvinte de laudă.

Referințe scripturistice

Intrarea Domnului în Ierusalim: aspecte liturgice

Intrarea Domnului în Ierusalim, împreună cu Sâmbăta lui Lazăr, de care este indisolubil legată, inclusiv liturgic, fac trecerea de la perioada Postului mare - care ia sfârșit în seara de vineri care precedă Sâmbăta lui Lazăr - la Săptămâna Mare, a Patimilor și a Învierii Mântuitorului.

Citirile din scriptură la Duminica Floriilor (Evanghelia și Apostolul) sunt următoarele:

Ele cuprind intrarea Domnului în Ierusalim, călare pe mânzul asinei, precum și ungerea Lui în Betania de către Maria, sora lui Lazăr cel înviat din morți.

Tradiții

Ortodocșii sărbătoresc această zi ca pe una de bucurie, dar cu înțelegerea faptului că zilele ce urmează sunt unele ale tristeții.

Ortodocșii din țările care locuiesc în zone unde nu cresc palmieri sau smochini, precum românii sau rușii folosesc, în locul acestora, ramuri de salcie la această sărbătoare. Creștinii aduc la biserică aceste ramuri (numite, cu un nume mai vechi, și stâlpări, de unde denumirea de Duminica Stâlpărilor) de salcie, de smochin sau de palmier care amintesc de cele cu care a fost întâmpinat Mântuitorul la intrarea Sa în Ierusalim. La sfârșitul Sfintei Liturghii, preotul rostește asupra lor o rugăciune de binecuvântare, apoi le stropește cu agheasmă, sfințindu-le, apoi le distribuie credincioșilor, care împodobesc cu ele icoanele, păstrându-le cu grijă. În unele Biserici este obiceiul ca, după Liturghie, să se distribuie cruci mici făcute din frunze de palmier, care sunt mai apoi puse la icoană.

În seara din ajunul praznicului, în unele locuri se organizează un pelerinaj sau o procesiune, care pornește întotdeauna de la o biserică și se sfârșește la o (altă) biserică. Se face astfel amintirea ieșirii oamenilor în întâmpinarea Domnului, pe drumul Său spre Ierusalim, iar pelerinajul în sine are și rolul binecuvântării locului (orașului) respectiv [1].

Datorită faptului că Intrarea Domnului în Ierusalim este o sărbătoare a bucuriei, Biserica a modificat rânduiala postului, astfel că în această zi este dezlegare la pește și icre.

Floriile

Numele popular de Florii păstrat pentru praznicul Intrării Domnului în Ierusalim provine de la numele sărbătorii antice romane (păgâne) a primăverii, Floralia, care se desfășura în antichitate cam în perioada în care astăzi se sărbătorește Intrarea Domnului în Ierusalim. Calendarul liturgic creștin l-a înlocuit pe cel păgân, inclusiv în memoria oamenilor. Dar, întrucât la începuturile instituirii creștinismului în Imperiul Roman acestea erau încă o realitate sau cel puțin o amintire recentă, suprapunerea calendaristică a fost astfel gândită încât sărbătorile păgâne să fie cu totul înlocuite cu cele creștine, uneori acestora suprapunându-li-se temporal celebrările creștine. În limba română, memoria populară a păstrat însă pentru praznicul creștin numele sărbătorii antice.

Imnografie

Troparul Intrării Domnului în Ierusalim (glasul 1):

Învierea cea de obște mai înainte de Patima Ta încredințând-o,
pe Lazăr din morți l-ai sculat, Hristoase Dumnezeule.
Pentru aceasta și noi, ca pruncii, semnele biruinței purtând,
Ție, Biruitorului morții, strigăm:
Osana Celui dintru înălțime!
Bine ești cuvântat, Cel ce vii întru numele Domnului.

Tropar (glasul al 4-lea)

Îngropându-ne împreună cu Tine prin Botez, Hristoase, Dumnezeul nostru,
vieții celei fără de moarte ne-am învrednicit cu învierea Ta și, cântând, strigăm:
Osana Celui dintru înălțime,
binecuvântat ești, Cel ce vii întru numele Domnului!

Ipacoi (glasul al 6-lea)

Cu stâlpări lăudându-L mai înainte,
cu lemne mai pe urmă au prins pe Hristos Dumnezeu nemulțumitorii iudei;
iar noi, cu credință neschimbată pururea lăudându-L, ca pe un făcător de bine,
totdeauna strigăm către dânsul:
Binecuvântat ești, Cel ce ai venit să chemi pe Adam!

Condac (glasul al 6-lea)

Pe scaun, în cer, și pe mânz, pe pământ, fiind purtat, Hristoase Dumnezeule,
laudă de la îngeri ai primit
și cântare de la pruncii cei ce strigau Ție:
Binecuvântat ești, Cel ce vii să chemi pe Adam!

Iconografie

Dionisie din Furna, în Erminia sa (ed. Sophia, București, 2000, p. 112) arată că Intrarea Domnului în Ierusalim trebuie zugrăvită astfel:

Se pictează zidurile unei cetăți (Ierusalimul), iar în afara lor un deal. Hristos e zugrăvit stând pe un mânz de asin, binecuvântând. În spatele Său sunt pictați Sfinții Apostoli.

În fața Lui, pe deal, este pictat un copac, din care copiii taie ramuri de finic (i.e. smochin) cu topoarele și le aruncă pe jos. Tot în acel copac e pictat un copil care încearcă să se urce ca să-L vadă pe Hristos.

Mai jos de Domnul, care vine călare de mânz, mai mulți copii Îl întâmpină: unii țin în mâini ramuri de finic, alții își aștern pe jos veșmintele în calea mânzului, alții se trântesc ei înșiși pe jos. Mai sunt pictați câțiva copii care își scot ghimpii și mărăcinii din tălpi.

Chiar în afara porții cetății Ierusalimului, sunt pictați mai mulți bărbați și femei, tot cu ramuri în mâini, și unii și cu copii în brațe sau purtați pe umeri; iar de pe ziduri și de pe la ferestrele cetății se văd alți oameni care Îl privesc pe Hristos.

A se vedea și

Surse

Legături externe

Resurse audio

Notă: O listă mai extinsă de resurse în format text și audio despre Intrarea Domnului în Ierusalim găsiți pe siteul Război întru Cuvânt, aici.