Ieronim: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(propunere de traducere de pe orthodoxWiki.org)
 
m
 
(Nu s-au afișat 11 versiuni intermediare efectuate de alți 6 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
{{Traducere EN}}
+
[[Imagine:Jerome.jpg|right|frame|Sfântul Ieronim]]
 +
Fericitul '''Ieronim''' este menționat ca un cărturar de limbă latină pe vremea când limba greacă era considerată limba învățământului. A fost unul dintre cei mai învățați dintre [[Sfinții Părinți]] ai Bisericii apusene și este menționat ca traducătorul în limba latină a [[Sfânta Scriptură|Sfintei Scripturi]]. Această traducere, [[Vulgata]], a devenit textul biblic oficial al Bisericii romano-catolice. În tinerețe a călătorit foarte mult, învățând limba greacă și limba ebraică, în timp ce a studiat arta elocinței și filozofia. Printre multele sale tratate, comentarii, traduceri și lucrări exegetice pe care le-a întreprins a fost și revizuirea Sfintei Biblii în limba latină folosind cele mai recente versiuni ale [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] în ebraică. Un [[ascet]] și critic dur al exceselor seculare, acesta a fost un apărător puternic al Ortodoxiei împotriva [[Erezie|ereziilor]] din acea vreme. [[Prăznuire]]a lui se face pe data de [[15 iunie]].
  
[[Image:Jerome.jpg|right|frame|St. Jerome]]
+
==Viața==
Our venerable and God-bearing father '''Jerome''' was noted as a scholar of Latin at the time when Greek was considered the language of scholarship. He was one of the most learned of the Fathers of the Western Church and is noted as the translator of the holy [[scriptures]] into Latin. This translation, the [[Vulgate]], became the the official biblical text of the [[Roman Catholic Church]]. During his early adult life he traveled extensively, learning Greek and Hebrew, while pursing his rhetorical and philosophical studies. Among the many treatises, commentaries, translations, and exegetical works that he undertook was the revision of the Latin bible using the more recent versions of the Hebrew [[Old Testament]]. An [[ascetic]] and harsh critic of secular excesses, he was a strong defender of the Orthodox faith against the [[heresy|heresies]] of his time.  His [[feast day]] is commemorated on [[June 15]].
+
Ieronim s-a născut sub numele de ''Eusebius Sofronius Hieronimus'' în jurul anului 340 în orășelul Stridonius, în apropiere de Acvileea, în Italia de Nord, la granița dintre Panonia și Dalmația, Bosnia-Herțegovina de astăzi. Născut într-o familie de creștini, nu a fost [[Botez|botezat]] până în anul 360 când a călătorit la Roma. Sub îndrumarea tatălui său, Fericitul Ieronim a fost bine educat acasă înainte de a fi trimis la Roma pentru continuarea studiilor. La Roma a studiat cu Aelius Donatus și a învățat greaca numită ''koin'' (dialectul popular vorbit în bazinul mediteranean). De la Roma a călătorit în Galia (Franța de azi) și mai încolo spre Trier unde se pare că și-a început studiile teologice. Apoi, prin anul 373 [[Cuvios]]ul Ieronim a călătorit spre Răsărit prin Tracia și Asia Mică. A stat o perioadă în Antiohia unde, în urma unei [[viziuni]] avute în timpul unei boli grave, a lăsat deoparte studiile seculare și s-a dedicat studierii Bibliei. Căutând o viață ascetică, Fericitul Ieronim a plecat în pustia Chalcis, din Siria. În această împrejurare a început să studieze limba ebraică și și-a găsit timp pentru a scrie.  
  
==Life==
+
Prin 378, la revenirea sa în Antiohia, a primit darul [[preoție]]i de la [[episcop]]ul Paulinus. La scurt timp a călătorit la [[Constantinopol]] și a continuat studiul Scripturii sub îndrumarea Sfântului [[Grigorie Teologul]]. Invitat să participe la [[sinod]]ul din 382, Ieronim s-a întors la Roma unde era indispensabil Papei [[Damasus I al Romei|Damasus]] în rezolvarea [[Schismă|schismei]] Antiohiei.  
Jerome was born Eusebius Sophronius Hieronymus around the year 340 in Stridonius on the border between Pannonia and Dalmatia, in what is now Bosnia/Herzegovina. While he was born into a Christian family he was not [[baptism|baptized]] until 360 when he journeyed to Rome. Under his father's direction he was well instructed at home before being sent to Rome for further study. While in Rome Jerome studied under Aelius Donatus as well as learning Koine Greek. From Rome he traveled into Gaul and on to Trier where he apparently began his theological studies. Then, about 373 he traveled east through Thrace and into Asia Minor. He stayed for a period in Antioch where, through visions when he was seriously ill, he resolved to lay aside his secular studies and plunged into study of the Bible. Looking to a life of asceticism he went into the desert of Chalcis. In this environment he began a study of Hebrew and found time for writing.
 
  
About 378 on returning to Antioch he was [[ordination|ordained]] a [[priest]] by [[Bishop]] Paulinus. Then shortly afterwards he traveled to Constantinople and continued his studies of the Scripture under the guidance of St. [[Gregory the Theologian]]. Invited to attend the [[synod]] of 382, he returned to Rome to be indispensable to [[Pope]] Damasus in the resolution of the [[schism]] of Antioch.
+
În această perioadă s-a ocupat de revizuirea textului Bibliei în limba latină pe baza [[Noul Testament|Noului Testament]] în limba greacă și a [[Septuaginta|Septuagintei]], în încercarea de a pune capăt diferențelor care au pătruns în textele occidentale. Păstrând stilul de viată [[călugăr]]esc, criticile sale la adresa [[cler]]ului din lume a dus la creșterea ostilității din partea acestuia și a adepților săi. O dată cu moartea papei Damasus din [[10 decembrie]] 384, Fericitul Ieronim și-a pierdut protecția și s-a întors în Antiohia în 385. Acolo el a găsit o lume mondenă împovărătoare. S-a mutat în Palestina, pentru a trăi retras într-o [[chilie]] [[pustnic]]ească.
  
At this time he undertook the updating of the Latin Bible on the basic of the Greek [[New Testament]] and the [[Septuagint]] in an attempt to end the differences that had entered into the western texts. Having maintained a monastic lifestyle, his criticisms of the secular [[clergy]] led to increased hostility from the clergy and their supporters. With the death of Pope Damasus on [[December 10]], 384, he lost his protection and so returned to Antioch in 385. There he found life in the secular world burdensome. He moved to Palestine to settle down to a life in a hermit's cell.
+
În acest mediu stabil, și-a început cele mai importante lucrări. În ultimii 34 de ani de viață, el și-a alcătuit cele mai bune comentarii, dialogul său ''Împotriva palagienilor'', cele mai pasionate polemici, precum și opera sa de căpătâi: traducerea în limba latină a [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]], făcută pe baza textelor ebraice și cunoscută ulterior sub numele de [[Vulgata]].
  
In this settled environment he began his most important works. During the last 34 years of his life he produced his best commentaries, his dialogue ''Against Pelagians'', his most passionate polemics, and his revised translation of the Old Testament based upon earlier texts.
+
A murit la [[30 septembrie]], în anul 420, lângă [[Betleem]], unde a și fost îngropat inițial. Se spune că trupul său ar fi fost reînhumat la Biserica Santa Maria Maggiore din Roma, deși unii susțin că  părți din [[moaște]]le sale se află în alte locuri.
  
He died on [[September 30]], 420, near Bethlehem where he was originally buried. His body is said to have been translated to the church of Santa Maria Maggiore in Rome although there are various claims that some [[relics]] are possessed elsewhere.
+
==Prăznuirea==
 +
[[Praznic|Pomenirea]] Sfântului Ieronim, prăznuit la [[30 septembrie]] în Apus, a fost introdusă în ziua de [[15 iunie]] de Sfântul [[Nicodim Aghioritul]], care a identificat-o cu aceea a unui Ieronim, probabil diferit, prezentă în unele [[sinaxar]]e. El i-a asociat prăznuirea Sfântului [[Augustin de Hipona|Augustin]], alt mare doctor al Bisericii latine. Biserica păstrează aceste două pomeniri la această dată convențională, căci ele s-au impus astfel în diferitele Biserici ortodoxe locale.
  
==Sources==
+
==Surse==
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome   Wikipedia: Jerome]
+
*(ro) [http://www.calendar-ortodox.ro/luna/iunie/iunie15.htm Sinaxar 15 iunie]
*[http://www.newadvent.org/cathen/08341a.htm Catholic Encylopedia]
+
*(en) [http://en.wikipedia.org/wiki/Jerome en.Wikipedia: Jerome]
*[http://mb-soft.com/believe/txn/jerome.htm St Jerome]
+
*(en) [http://www.newadvent.org/cathen/08341a.htm Catholic Encylopedia]
*[http://www.bartleby.com/65/je/Jerome-S.html Columbia Encyclopedia]
+
*(en) [http://mb-soft.com/believe/txn/jerome.htm St Jerome]
*[http://www.ewtn.com/library/MARY/JEROME.htm St Jerome]
+
*(en) [http://www.bartleby.com/65/je/Jerome-S.html Columbia Encyclopedia]
 +
*(en) [http://www.ewtn.com/library/MARY/JEROME.htm St Jerome]
  
==External links==
+
==Legături externe==
*[http://ocafs.oca.org/FeastSaintsLife.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] and [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] ([[OCA]])
+
*(en) [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsLife.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] and [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?FSID=101732 St. Jerome (Hieronymus) of Stridonium] ([[OCA]])
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-06 the works of St. Jerome at the Christian Classics Ethereal Library
+
*(en) [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf206.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-06 the works of St. Jerome at the Christian Classics Ethereal Library
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf203.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-03 additional works
+
*(en) [http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf203.toc.html Nicene and Post-Nicene Fathers] v.2-03 additional works
  
[[Category:Church Fathers]]
+
[[Categorie:Sfinți Părinți]]
[[Category:Monastics]]
+
[[Categorie:Monahi]]
[[Category:Saints]]
+
[[Categorie:Sfinți]]
 +
 
 +
[[en:Jerome]]

Versiunea curentă din 3 decembrie 2018 11:31

Sfântul Ieronim

Fericitul Ieronim este menționat ca un cărturar de limbă latină pe vremea când limba greacă era considerată limba învățământului. A fost unul dintre cei mai învățați dintre Sfinții Părinți ai Bisericii apusene și este menționat ca traducătorul în limba latină a Sfintei Scripturi. Această traducere, Vulgata, a devenit textul biblic oficial al Bisericii romano-catolice. În tinerețe a călătorit foarte mult, învățând limba greacă și limba ebraică, în timp ce a studiat arta elocinței și filozofia. Printre multele sale tratate, comentarii, traduceri și lucrări exegetice pe care le-a întreprins a fost și revizuirea Sfintei Biblii în limba latină folosind cele mai recente versiuni ale Vechiului Testament în ebraică. Un ascet și critic dur al exceselor seculare, acesta a fost un apărător puternic al Ortodoxiei împotriva ereziilor din acea vreme. Prăznuirea lui se face pe data de 15 iunie.

Viața

Ieronim s-a născut sub numele de Eusebius Sofronius Hieronimus în jurul anului 340 în orășelul Stridonius, în apropiere de Acvileea, în Italia de Nord, la granița dintre Panonia și Dalmația, Bosnia-Herțegovina de astăzi. Născut într-o familie de creștini, nu a fost botezat până în anul 360 când a călătorit la Roma. Sub îndrumarea tatălui său, Fericitul Ieronim a fost bine educat acasă înainte de a fi trimis la Roma pentru continuarea studiilor. La Roma a studiat cu Aelius Donatus și a învățat greaca numită koin (dialectul popular vorbit în bazinul mediteranean). De la Roma a călătorit în Galia (Franța de azi) și mai încolo spre Trier unde se pare că și-a început studiile teologice. Apoi, prin anul 373 Cuviosul Ieronim a călătorit spre Răsărit prin Tracia și Asia Mică. A stat o perioadă în Antiohia unde, în urma unei viziuni avute în timpul unei boli grave, a lăsat deoparte studiile seculare și s-a dedicat studierii Bibliei. Căutând o viață ascetică, Fericitul Ieronim a plecat în pustia Chalcis, din Siria. În această împrejurare a început să studieze limba ebraică și și-a găsit timp pentru a scrie.

Prin 378, la revenirea sa în Antiohia, a primit darul preoției de la episcopul Paulinus. La scurt timp a călătorit la Constantinopol și a continuat studiul Scripturii sub îndrumarea Sfântului Grigorie Teologul. Invitat să participe la sinodul din 382, Ieronim s-a întors la Roma unde era indispensabil Papei Damasus în rezolvarea schismei Antiohiei.

În această perioadă s-a ocupat de revizuirea textului Bibliei în limba latină pe baza Noului Testament în limba greacă și a Septuagintei, în încercarea de a pune capăt diferențelor care au pătruns în textele occidentale. Păstrând stilul de viată călugăresc, criticile sale la adresa clerului din lume a dus la creșterea ostilității din partea acestuia și a adepților săi. O dată cu moartea papei Damasus din 10 decembrie 384, Fericitul Ieronim și-a pierdut protecția și s-a întors în Antiohia în 385. Acolo el a găsit o lume mondenă împovărătoare. S-a mutat în Palestina, pentru a trăi retras într-o chilie pustnicească.

În acest mediu stabil, și-a început cele mai importante lucrări. În ultimii 34 de ani de viață, el și-a alcătuit cele mai bune comentarii, dialogul său Împotriva palagienilor, cele mai pasionate polemici, precum și opera sa de căpătâi: traducerea în limba latină a Vechiului Testament, făcută pe baza textelor ebraice și cunoscută ulterior sub numele de Vulgata.

A murit la 30 septembrie, în anul 420, lângă Betleem, unde a și fost îngropat inițial. Se spune că trupul său ar fi fost reînhumat la Biserica Santa Maria Maggiore din Roma, deși unii susțin că părți din moaștele sale se află în alte locuri.

Prăznuirea

Pomenirea Sfântului Ieronim, prăznuit la 30 septembrie în Apus, a fost introdusă în ziua de 15 iunie de Sfântul Nicodim Aghioritul, care a identificat-o cu aceea a unui Ieronim, probabil diferit, prezentă în unele sinaxare. El i-a asociat prăznuirea Sfântului Augustin, alt mare doctor al Bisericii latine. Biserica păstrează aceste două pomeniri la această dată convențională, căci ele s-au impus astfel în diferitele Biserici ortodoxe locale.

Surse

Legături externe