Modificări

Salt la: navigare, căutare

Iad

144 de octeți adăugați, 17 octombrie 2016 12:36
m
Actualizare link-uri. Corectare diacritice.
[[Image:Iadul 1.jpg|thumb|200px|right|Iadul]]
{{Spiritualitate didactică}}
'''Iadul''' (din grecescul Ἅδης - ''Hades'' -, prin slavonescul ''jadŭ'') este locul chinurilor<ref>Mt13Mt 13.42,50. Mat8Mat 8.12,22.13</ref> veşniceveșnice.<ref>Mt25Mt 25.41, Mt3Mt 3.12</ref>Este locul unde vor merge unii oameni în urma [[Judecată|JudecăţiiJudecății]] lui [[Iisus Hristos|Hristos]] de la sfârşitul sfârșitul veacurilor în care fiecare va da socoteală pentru toate faptele şi și vorbele sale.<ref>Mt12Mt 12.36</ref>
==Caracteristicile iadului==
Iadul se mai numeşte numește locul unde este ,,plângerea şi scrâşnirea dinţilor" „plângerea și scrâșnirea dinților” (Mt13Mt 13.42,50. Mat8Mat 8.12,22.13), foc nestins (Mt3Mt 3.12), ,,focul „focul cel veşnic" veșnic” (Mt25Mt 25.41), cuptor de foc (Mt13Mt 13.42,50), iezerul de foc unde arde pucioasă (Apoc19Apoc 19.20), gheenă (Mt5Mt 5.22,29-30)<ref>Gheena (ebr. ''gehenna'', ''gej-hinnom'' = valea Hinnom, valea blestemată, valea iadului): în această vale, la sud de cetatea Ierusalim, se aduceau jertfe de copii in în timpul secolele II şi și I î.Hr. Mai târziu, valea a fost folosita pentru depozitarea gunoaielor. Din cauza murdăriei şi și a prostului renume, a fost numită gej-hinnom (Marcu 9,43, Matei 25,41). Aici focul ardea neîncetat pentru a distruge gunoaiele, mirosul fiind insuportabil.</ref> întunericul cel mai din afară (Mat8Mat 8.12,22.13), depărtare de Hristos (Mt7Mt 7.23), adânc (Lc8Lc 8.31).
Iisus spune că omul va da seamă pentru orice cuvânt deşert deșert pe care l-a rostit în timpul vieţiivieții.<ref>Mt12Mt 12.36</ref>
==Categorii de păcătoşi păcătoși care nu vor avea acces la împărăţia împărăția lui Dumnezeu==# [[Uciderea|UcigaşiiUcigașii]] <ref>Gal5Ga l5.20, Apoc21Apoc 21.8, Apoc22Apoc 22.15</ref># [[NecredinţaNecredința|NecredincioşiiNecredincioșii]]<ref>Apoc21Apoc 21.8, Mat.10.11-15, eng. faithless, the unbelieving</ref>, [[Închinarea la dumnezei străini|închinătorii la idoli]] (idolatrii)<ref>1Cor61Cor 6.9 , Gal5Gal 5.20, Apoc21Apoc 21.8, Apoc22Apoc 22.15, eng. idolaters</ref>, [[vrăjitoria|vrăjitorii]]<ref>Gal5Gal 5.19-21, Apoc21Apoc 21.8, Apoc22Apoc 22.15, eng. sorcers, witchcraft</ref>, [[nepăsarea|nepăsătorii]] faţă față de cei înfometaţiînfometați, însetaţiînsetați, străini, bolnavi sau aflaţi aflați în temniţătemniță.<ref>Mat 25.31-46</ref>, nepăsătorii faţă față de adevărurile credinţeicredinței.<ref>Lc12Lc 12.47-48 </ref>, cel [[nepăsarea|nepăsător]] care nu asigură familiei din casa sa un minim necesar vieţiivieții.<ref>1Tim 5.8, eng. provide</ref> Acestea sunt păcate legate de [[credinţacredința|credinţăcredință]]#[[furt|HoţiiHoții]]<ref>1Cor61Cor 6.10, eng.thieves</ref>, [[furt|escrocii]]<ref>1Cor61Cor 6.10, hrăpitoriirăpitorii; răpăreţiihrăpăreții, eng.swindlers</ref>, [[iubirea de arginţiarginți|lacomii]]<ref>1Cor61Cor 6.9-10, Gal5Gal 5.20-21,eng. greedy,covetuos</ref>, [[lăcomia|beţiviibețivii]]<ref>1Cor61Cor 6.10, eng.drunkenness</ref>, chefuitoriipetrecăreții<ref>Gal5Gal 5.21, eng.orgies- ESV, NIVUK, TNIV, revellings-ASV, wild party- NIRV</ref>. Acestea sunt păcate legate de bani, mâncare şi și băutură.#FricoşiiFricoșii<ref>Apoc21Apoc 21.8, eng. cowards</ref> #[[invidia|PizmaşiiPizmașii]]<ref>Gal5Gal 5.21, eng.envy </ref>#Cei scârboşiscârboși<ref>Apoc21Apoc 21.8(the detestable- ESV, abominable-ASV,, the vile- NIVUK, spurcaţispurcați - BO, spurcaţispurcați - Anania)</ref>, cei întinaţiîntinați<ref>Apoc21Apoc 21.27 (unclean- ESV, ASV, impure-NIVUK)</ref>, cei care trăiesc în spurcăciune<ref>Apoc21Apoc 21.27(detestable- ESV, shameful- NIVUK, he that maketh an abomination- ASV</ref>#Curvarii şi desfrânaţiiși desfrânații<ref>1Cor61Cor 6.9, Gal5Gal 5.19,Apoc21Apoc 21.8 Apoc22, Apoc 22.15</ref>, preacurvarii (adulterii)<ref>1Cor61Cor 6.9, Gal5Gal 5.19 </ref>, homosexualii<ref>1Cor61Cor 6.9</ref>, pervertiţii pervertiții erotici <ref>Apoc22Apoc 22.15, câinii, eng.dogs</ref>. Acestea sunt păcate sexuale.( a se vedea [[desfrânarea]])#[[Mânia|MânioşiiMânioșii]]<ref>Gal5Gal 5.20, eng. anger, rage</ref>#[[minciuna|MincinoşiiMincinoșii]]<ref>Apoc21Apoc 21.8, Apoc22Apoc 22.15, Apoc21Apoc 21.27, eng.liars </ref>, defăimătorii<ref>1Cor61Cor 6.10, ocărâtorii, insultătorii, calomniatorii, revilers-ESV, slanders-NIVUK, NIV; batjocoritorii-BO, batjocoritorii-Anania </ref> Acestea sunt unele păcate ale limbii.#Cei se ce seamănă [[cearta|certuri]]<ref>Gal5Gal 5.20, strife-ESV; discord-NIVUK, NIV; certuri-BO, certuri-Anania</ref>, cei ce creează dezbinări<ref>Gal5Gal 5.20, dissensions- ESV, NIVUK, NIV; dezbinări, dezbinări-Anania</ref>, cei ce creează diviziuni<ref>Gal5Gal 5.20, divions-ESV, factions-NIVUK, NIV; eresuri-BO, erezii-Anania </ref>, cei ce creează gelozii.<ref>Gal5Gal 5.20, jealousy- ESV, NIV,CEV, NIVUK, zavistii-BO, gelozii-Anania) </ref>
[[Image:Pascha.jpg|left|frame|Coborârea lui Hristos la Iad]]
==Iisus a zdrobit porţile porțile iadului==
După învăţătura creştinăînvățătura creștină, [[Iisus Hristos]], om adevărat şi și Dumnezeu adevărat, s-a pogorât la Iad prin moarte şi și a înviat pe cei "ţinuţi „ținuți în legăturile iadului"iadului”, şi "a și „a zdrobit porţile iadului"porțile iadului”.
Acestea sunt spuse în puţine puține cuvinte în [[tropar]]ul Învierii - "Hristos „Hristos a înviat din morţimorți, cu moartea pe moarte călcând, şi și celor din morminte viaţă viață dăruindu-le."<ref>La învierea lui Iisus Hristos au înviat şi și unii sfinţi sfinți care apoi s-au arătat multora în cetate- Mt27Mt 27.52-53, de aceea se cântă la Înviere:,,Şi „Și celor din morminte viaţă viață dăruindu-le"le”.</ref> -, şi și dezvoltate în multe ale compoziţii compoziții imnografice ale Bisericii legate de [[Învierea Domnului]]:
{{Citat|De Te-ai şi și pogorât în mormânt, Cela ce eşti ești fără de moarte, dar puterea iadului ai zdrobit şi și ai înviat ca un biruitor, Hristoase Dumnezeule, zicând femeilor MironosiţeMironosițe: BucuraţiBucurați-vă! şi și Apostolilor Tăi pace dăruindu-le, Cela ce dai celor căzuţi căzuți sculare.|[[Condac]]ul Învierii}}
{{Citat|Pogorâtu-Te-ai întru cele mai de jos ale pământului şi și ai sfărâmat încuietorile cele veşniceveșnice, care ţineau țineau pe cei legaţilegați, Hristoase; si și a treia zi, precum Iona din chit, ai înviat din mormânt.|[[Penticostar]]ul, [[Utrenie|Utrenia]] PaştilorPaștilor, cântarea a 6-a, [[irmos]]ul}}
De asemenea, imnografia slujbei numită [[Prohodul Domnului (liturgică)|Prohodul Domnului]], care se cântă în Vinerea Mare din [[Săptămâna Patimilor]], conţine conține gânduri de acest fel.
==Note==
==Bibliografie==
Biblia sau Sfânta Scriptură, Editura Institutului Biblic şi și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, BucureştiBucurești, 2001, ISBN 973-9332-86-2
Arhiepiscopia Ortodoxă Romană a Vadului , Feleacului şi și Clujului- Învăţătură Învățătură de credinţă credință ortodoxă, pag .179, Editura RenaştereaRenașterea, Cluj-Napoca, 2003, ISBN 973-8248-43-4
== Galerie imagini ==
1.062 de modificări

Meniu de navigare