Hristos a înviat: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(interwiki)
(referințe)
(Nu s-au afișat 14 versiuni intermediare efectuate de alți 9 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
[[Image:Pascha.jpg|right|frame|[[Învierea Domnului]]]]
+
[[Imagine:Pascha.jpg|right|frame|[[Învierea Domnului]]]]
Este obiceiul printre creştinii ortodocşi ca în perioada de la Înviere şi până la Înălţare să salute cu "Hristos a înviat" şi să răspundă cu "Adevărat a înviat". Acest salut nu este o urare (cum ar fi, de pildă, "Bună ziua"), ci mai degrabă o mărturisire a credinţei în înviere în această perioadă liturgică.  
+
Este obiceiul printre creștinii ortodocși ca în perioada de la [[Sfintele Paști|Înviere]] și până la [[Înălțarea Domnului|Înălțare]] să salute cu '''Hristos a înviat''' și să răspundă cu '''Adevărat a înviat'''.<ref>[https://basilica.ro/pana-cand-vom-saluta-cu-hristos-a-inviat-si-raspunde-adevarat-a-inviat/ ''Până când vom saluta cu „Hristos a înviat!” şi răspunde „Adevărat a înviat!”''], 30 aprilie 2019, ''Basilica.ro'', accesat la 5 iunie 2019</ref> Acest salut nu este o urare (cum ar fi, de pildă, „Bună ziua”), ci mai degrabă o mărturisire a credinței în înviere în această perioadă liturgică.  
  
Acest salut, mărturisire şi vestire a Învierii lui Hristos din morţi, îşi are rădăcinile în cântările de la Paşti şi în mărturisirea îngreilor, a femeilor mironosiţe şi a apostolilor unii către alţii după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul "Adevărat a înviat" este şi el biblic: celor doi ucenici cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă "că a înviat cu adevărat Domnul" (Luca 24, 34).
+
Acest salut, mărturisire și vestire a Învierii lui [[Iisus Hristos|Hristos]] din morți, își are rădăcinile în cântările de la [[Sfintele Paști|Paști]] și în mărturisirea [[îngeri]]lor, a femeilor mironosițe și a [[apostol]]ilor unii către alții după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul „Adevărat a înviat” este și el biblic: celor doi [[ucenic]]i cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă „că a înviat cu adevărat Domnul” (Luca 24, 34).
  
Deşi această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi şi mulţi catolici o practică.
+
Uneori, cu ocazia unor evenimente publice, „Hristos a înviat!” se rostește în mai multe limbi, ca un simbol al unității ortodocșilor din toate popoarele.
  
 +
Deși această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi și mulți catolici o practică.
  
 
==Salutul pascal în alte limbi==
 
==Salutul pascal în alte limbi==
*Limbi indo-europene
+
 
**Limbi germanice
+
===Limbi indo-europene===
***Limbi vest-germanice
+
 
****Limbi anglice
+
*Greacă – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Hristos anesti! Aleithos anesti!)
*****Engleză - Christ is Risen! Indeed, He is Risen!
+
 
******Engleză veche (Anglo-Saxon) - Crist aras! Crist sodhlice aras! (Lit: Christ arose! Christ surely arose!)
+
*Limbi romanice
******Middle English - Crist is arisen! Arisen he sothe!
+
**Latină – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
*****Iyaric Patwa - Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
+
**Română – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
****Frisian - Kristus is opstien! Wis is er opstien!
+
***Dialectul istroromân – Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit–å!
****High German
+
***Dialectul macedoromân (aromân) – Hristolu anyie! De-alihea anyie!
*****German - Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
+
***Dialectul meglenoromân – Hristos anghii! Istana anghii!
*****Yiddish - Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
+
**Italiană Cristo è risorto! È veramente risorto!
****Low German
+
**Franceză Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité! (''sau:'' En vérité Il est ressuscité!)
*****Olandeză - Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!
+
**Portugheză Cristo ressuscitou!  Verdadeiramente ressuscitou!
*****Afrikaans - Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
+
**Spaniolă Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
***Limbi nord-germanice
+
**Catalană – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
****Daneză - Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
+
 
****Icelandic - Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
+
*Limbi slave
****Norvegiană - Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
+
**Limba slavonă (slavona bisericească) – Христосъ воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
****Suedeză - Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
+
**Limbi slave răsăritene
**Limbi italice
+
***Rusă Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
***Latină - Christus resurrexit! Resurrexit vere!
+
***Belarusă Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Saprawdy wvaskros!)  
***Limbi romanice
+
***Ucraineană Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)
****Italiană - Cristo è risorto! È veramente risorto!
+
***Rutenă – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
****Catalană - Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
+
**Limbi slave de sud
****Franceză - Le Christ est ressuscité ! Vraiment Il est ressuscité ! (sau: En vérité Il est ressuscité !)
+
***Bulgară – Христос възкресе! Воистина възкресе! (Hristos vozkrese! Voistina vozkrese!)
****Portugheză - Cristo ressuscitou!  Verdadeiramente ressuscitou!
+
***Sârbă – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
****Română - Hristos a înviat! Adev&#259;rat a înviat!
+
***Croată – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
****Spaniolă - Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
+
**Limbi slave apusene
**Limbi slavice
+
***Cehă Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
***Slavona bisericească - (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!)
+
***Slovacă Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
***East
+
***Poloneză – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
****Rusă - Христос Воскресе! Воистину Воскресе! (Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!)
+
 
****Belarusă - Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Khrystos Uvaskros! Saprawdy Wvaskros!)  
+
*Limbi germanice
****Ucraineană - Христос Воскрес! Воістину Воскрес! (Khrystos Voskres! Voistynu Voskres!)
+
**Limbi vest-germanice
***South
+
***Engleză – Christ is risen! Indeed, He is risen!
****Bulgară - &#1061;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1089; &#1042;&#1086;&#1079;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;! &#1042;&#1086;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1085;&#1072; &#1042;&#1086;&#1079;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;! (Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!)
+
****Engleză veche (anglo-saxonă) – Crist aras! Crist sodhlice aras!
****Sârbă - &#1061;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1089; &#1042;&#1086;&#1089;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;! &#1042;&#1072;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1085;&#1091; &#1042;&#1086;&#1089;&#1082;&#1088;&#1077;&#1089;&#1077;! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!)
+
****Engleză medievală – Crist is arisen! Arisen he sothe!
***West
+
***Germană – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
****Cehă - Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil!
+
***Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (în Olanda) ''sau'' Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (în Belgia)
****Slovacă - Kristus vstal zm&#341;tvych! Skuto&#269;ne vstal!
+
***Afrikaans – Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
****Polish - Chrystus Zmartwychwstał! Zaprawdę Zmartwychwstał!
+
***Frisiană – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
**Limbi baltice
+
***Idiș – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
***Lithuanian - Kristus prisik&#279;l&#279;! Tikrai prisik&#279;l&#279;!
+
**Limbi nord-germanice
**Celtic languages
+
***Daneză – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
***Goidelic languages
+
***Islandeză – Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
****Old Irish -  Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
+
***Norvegiană – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
****Irish - Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
+
***Suedeză – Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
****Manx - Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
+
 
****Scots Gaelic - Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
+
*Albaneză – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
***Brythonic languages
+
 
****Breton - Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
+
*Armeană – Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Hristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Hristosi!) – (trad. directă: Hristos a înviat! Binecuvântată fie Învierea Lui Hristos!)
****Welsh - Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
+
 
**Indo-Iranian languages
+
*Limbi baltice
***Indic languages
+
**Letonă – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
****Sanskrit - (Kristo'pastitaha! Satvam Upastitaha!)
+
**Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
****Southern Zone
+
 
*****Marathi - (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)
+
*Limbi celtice
**Albanian (Tosk) - Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
+
**Limbi goidelice
**Armenian - &#1364;&#1408;&#1387;&#1405;&#1407;&#1400;&#1405; &#1397;&#1377;&#1408;&#1381;&#1377;&#1410; &#1387; &#1396;&#1381;&#1404;&#1381;&#1388;&#1400;&#1409;&#1372; &#1365;&#1408;&#1392;&#1398;&#1381;&#1377;&#1388; &#1383; &#1397;&#1377;&#1397;&#1407;&#1398;&#1400;&#1410;&#1385;&#1387;&#1410;&#1398;&#1398; &#1364;&#1408;&#1387;&#1405;&#1407;&#1400;&#1405;&#1387;&#1372; (Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi! -- Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)
+
***Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
**Greek - &#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#972;&#962; &#913;&#957;&#941;&#963;&#964;&#951;! &#913;&#955;&#951;&#952;&#974;&#962; &#913;&#957;&#941;&#963;&#964;&#951;! (Christos Anesti! Aleithos Anesti!)
+
***Irlandeză veche – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
*Altaic languages
+
***Manx Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
**Turkish - Hristós diril-Dí! Hakíkatén diril-Dí!
+
***Galică scoțiană – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
*Austronesian languages
+
**Limbi britonice
**Malayo-Polynesian
+
***Bretonă – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
***Western
+
***Cornică – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
****Chamorro - La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
+
***Galeză – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
****Filipino (Tagalog) - Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!
+
 
****Indonesian - Kr�?stus tÉlah Bangkit! Benár día têlah Bángkit!
+
*Limbi indo–iraniene
***Central-Eastern
+
**Sanscrită – (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)
****Carolinian - Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
+
**Persană – !مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است  (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
****Hawaiian - Ua ala hou ´o kristo! Ua ala ´i ´o no ´oia!
+
**Hindi – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है!  (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
*Basque - Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
+
**Urdu – !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے  (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
*Dravidian languages
+
**Marathi Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
**Malayalam - (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
+
 
*Eskimo-Aleut languages
+
===Limbi semitice===
**Aleut - Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
+
*Arabă (dialectul standard) – !المسيح قام! حقا قام (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) ''sau'' !المسيح قام! بالحقيقة قام (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
**Yupik - Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
+
*Limbi aramaice
*Japanese - &#12495;&#12522;&#12473;&#12488;&#12473;&#24489;&#27963;&#65281;&#23455;&#12395;&#24489;&#27963;&#65281; (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
+
**Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! Sharīrāīth qām! ''sau'' Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
*Korean - (Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!)
+
**Neo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ (Mshikha qimlih! Bhāqota qimlih!)
*Na-Den&eacute; languages
+
**Turoyo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
**Athabaskan languages
+
*Limbi etiopiene
***Navajo - Christ daaztsáádéé' náádiidzáá! T'áá aaníí, daaztsáádéé' náádiidzáá!
+
**Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
**Tlingit - Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
+
**Amharică – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
*Niger-Congo languages
+
*Ebraică (modernă) – !המשיח קם! באמת קם (HaMashiach qam! Be'emet qam!)
**Luganda Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
+
*Malteză – Kristu qam! Huwa qam tassew! ''sau'' Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
**Swahili - Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
+
 
*Quechuan Languages
+
*Limba coptă (egipteană) – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)
**Quechua - Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
+
 
*Afro-Asiatic languages
+
===Limbi caucaziene===
**Semitic languages
+
*Georgiană – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
***Central Semitic languages
+
*Abhază – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
****Aramaic languages
+
 
*****Syriac - (Meshiha qam! Bashrira qam!)
+
===Limbi dravidiene===
****South Central Semitic languages
+
*Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
*****Arabic languages
+
 
******Arabic (Fus'hah, i.e., "standard") - (Al-Masih-Qam! Hakkan Qam!)
+
===Limbi eschimose===
******Maltese - Kristu qam! Huwa qam tassew!
+
*Aleută – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
*****Canaanite languages
+
*Yupik Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
******Hebrew (modern) - (Ha Masheeha houh kam! A ken kam!)
+
 
***South Semitic languages
+
===Limbi maiașe===
****Ethiopian languages
+
*Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
*****North Ethiopian languages
+
*Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!
******Tigrigna - (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
+
 
*****South Ethiopian languages
+
===Limbi austronesiene===
******Amharic - (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
+
*Apusene
*Sino-Tibetan languages
+
**Filipineză (Tagalog) – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
**Mandarin - &#22522;&#30563;&#24489;&#27963;&#20102; &#20182;&#30906;&#23526;&#24489;&#27963;&#20102; (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)
+
**Indoneziană – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
*South Caucasian languages
+
**Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie!  Sinubli ya pin mebie!
**Georgian - ქრისტე �?ღსდგ�?! ჭეშმ�?რიტ�?დ �?ღსდგ�?!(Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)
+
**Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
*Uralic languages
+
**Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
**Estonian - Kristus on ülestõusnud! Tõesti on ülestõusnud!
+
*Central–răsăritene
**Finnish - Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
+
**Caroliniană – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
**Hungarian - Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
+
**Hawaiană – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
*Unclassified
+
**Fijiană – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
**A Nigerian language (of many spoken there) - Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
+
*Malgașă (din Madagascar) – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
*Constructed languages
+
 
**Esperanto - Kristo levi&#0285;is! Vere Li levi&#0285;is!
+
===Limbi na-dené===
**Quenya - [[Image:Pascha_Tengwar.png|Tengwar Rendering]] (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)
+
*Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
 +
*Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
 +
 
 +
===Limbi nigero-congoleze===
 +
*Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
 +
*Igbo – Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
 +
*Luganda – Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!
 +
*Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
 +
 
 +
===Limbi turcice===
 +
*Turcă – Hristós diril–Dí! Hakíkatén diril–Dí!
 +
*Azeră – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
 +
*Ciuvașă – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
 +
*Uigură – !ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
 +
 
 +
===Limbi uralice===
 +
*Maghiară (ungurește) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
 +
*Finlandeză – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
 +
*Estonă – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
 +
*Mari – Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!
 +
 
 +
===Alte limbi moderne===
 +
*Bască – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
 +
*Chineză (dialectul mandarin) – 基督復活了 他確實復活了 (Jīdū fùhuó le! Tā quèshí fùhuó le!)
 +
*Coreeană – 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)
 +
*Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
 +
*Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
 +
 
 +
===Limbi artificiale===
 +
*Esperanto Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
 +
*Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
 +
*Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! ''sau'' Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
 +
*Quenya [[Image:Pascha_Tengwar.png|Litere Tengwar]] (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)
 +
 
 +
==Note==
 +
<references />
  
 
==Legături externe==
 
==Legături externe==
*[http://srbigham.com/en/ Paschal Polyglotta]: This site allows you to see and hear the central affirmation of the Christian faith: "Christ is risen; indeed, he is risen!" in some 250 languages.
+
*[http://srbigham.com/en/ Paschal Polyglotta]: Acest site vă dă posibilitatea să vedeți și să auziți afirmația centrală a credinței creștine: „Hristos a înviat! Adevărat a înviat!”, în aproape 250 de limbi.
  
  
[[Categorie:Viaţa Bisericii]]
+
[[Categorie:Viața Bisericii]]
 
[[Categorie:Sărbători]]
 
[[Categorie:Sărbători]]
 
[[Categorie:Liturgică]]
 
[[Categorie:Liturgică]]
  
 
[[en:Paschal greeting]]
 
[[en:Paschal greeting]]
 +
[[es:Saludo pascual]]
 +
[[fr:Salutation pascale]]

Versiunea de la data 5 iunie 2019 18:26

Este obiceiul printre creștinii ortodocși ca în perioada de la Înviere și până la Înălțare să salute cu Hristos a înviat și să răspundă cu Adevărat a înviat.[1] Acest salut nu este o urare (cum ar fi, de pildă, „Bună ziua”), ci mai degrabă o mărturisire a credinței în înviere în această perioadă liturgică.

Acest salut, mărturisire și vestire a Învierii lui Hristos din morți, își are rădăcinile în cântările de la Paști și în mărturisirea îngerilor, a femeilor mironosițe și a apostolilor unii către alții după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul „Adevărat a înviat” este și el biblic: celor doi ucenici cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă „că a înviat cu adevărat Domnul” (Luca 24, 34).

Uneori, cu ocazia unor evenimente publice, „Hristos a înviat!” se rostește în mai multe limbi, ca un simbol al unității ortodocșilor din toate popoarele.

Deși această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi și mulți catolici o practică.

Salutul pascal în alte limbi

Limbi indo-europene

  • Greacă – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Hristos anesti! Aleithos anesti!)
  • Limbi romanice
    • Latină – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
    • Română – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
      • Dialectul istroromân – Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit–å!
      • Dialectul macedoromân (aromân) – Hristolu anyie! De-alihea anyie!
      • Dialectul meglenoromân – Hristos anghii! Istana anghii!
    • Italiană – Cristo è risorto! È veramente risorto!
    • Franceză – Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité! (sau: En vérité Il est ressuscité!)
    • Portugheză – Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou!
    • Spaniolă – Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
    • Catalană – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
  • Limbi slave
    • Limba slavonă (slavona bisericească) – Христосъ воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
    • Limbi slave răsăritene
      • Rusă – Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
      • Belarusă – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Saprawdy wvaskros!)
      • Ucraineană – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)
      • Rutenă – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
    • Limbi slave de sud
      • Bulgară – Христос възкресе! Воистина възкресе! (Hristos vozkrese! Voistina vozkrese!)
      • Sârbă – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
      • Croată – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
    • Limbi slave apusene
      • Cehă – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
      • Slovacă – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
      • Poloneză – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
  • Limbi germanice
    • Limbi vest-germanice
      • Engleză – Christ is risen! Indeed, He is risen!
        • Engleză veche (anglo-saxonă) – Crist aras! Crist sodhlice aras!
        • Engleză medievală – Crist is arisen! Arisen he sothe!
      • Germană – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
      • Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (în Olanda) sau Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (în Belgia)
      • Afrikaans – Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
      • Frisiană – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
      • Idiș – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
    • Limbi nord-germanice
      • Daneză – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
      • Islandeză – Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
      • Norvegiană – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
      • Suedeză – Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
  • Albaneză – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
  • Armeană – Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Hristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Hristosi!) – (trad. directă: Hristos a înviat! Binecuvântată fie Învierea Lui Hristos!)
  • Limbi baltice
    • Letonă – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
    • Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
  • Limbi celtice
    • Limbi goidelice
      • Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
      • Irlandeză veche – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
      • Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
      • Galică scoțiană – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
    • Limbi britonice
      • Bretonă – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
      • Cornică – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
      • Galeză – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
  • Limbi indo–iraniene
    • Sanscrită – (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)
    • Persană – !مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
    • Hindi – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
    • Urdu – !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
    • Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!

Limbi semitice

  • Arabă (dialectul standard) – !المسيح قام! حقا قام (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) sau !المسيح قام! بالحقيقة قام (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
  • Limbi aramaice
    • Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! Sharīrāīth qām! sau Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
    • Neo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ (Mshikha qimlih! Bhāqota qimlih!)
    • Turoyo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
  • Limbi etiopiene
    • Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
    • Amharică – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
  • Ebraică (modernă) – !המשיח קם! באמת קם (HaMashiach qam! Be'emet qam!)
  • Malteză – Kristu qam! Huwa qam tassew! sau Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
  • Limba coptă (egipteană) – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)

Limbi caucaziene

  • Georgiană – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
  • Abhază – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!

Limbi dravidiene

  • Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)

Limbi eschimose

  • Aleută – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
  • Yupik – Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!

Limbi maiașe

  • Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
  • Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!

Limbi austronesiene

  • Apusene
    • Filipineză (Tagalog) – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
    • Indoneziană – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
    • Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
    • Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
    • Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
  • Central–răsăritene
    • Caroliniană – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
    • Hawaiană – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
    • Fijiană – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
  • Malgașă (din Madagascar) – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!

Limbi na-dené

  • Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
  • Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

Limbi nigero-congoleze

  • Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
  • Igbo – Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
  • Luganda – Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!
  • Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!

Limbi turcice

  • Turcă – Hristós diril–Dí! Hakíkatén diril–Dí!
  • Azeră – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
  • Ciuvașă – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
  • Uigură – !ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)

Limbi uralice

  • Maghiară (ungurește) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
  • Finlandeză – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
  • Estonă – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
  • Mari – Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!

Alte limbi moderne

  • Bască – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
  • Chineză (dialectul mandarin) – 基督復活了 他確實復活了 (Jīdū fùhuó le! Tā quèshí fùhuó le!)
  • Coreeană – 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)
  • Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
  • Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!

Limbi artificiale

  • Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
  • Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
  • Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! sau Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
  • Quenya – Litere Tengwar (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)

Note

Legături externe

  • Paschal Polyglotta: Acest site vă dă posibilitatea să vedeți și să auziți afirmația centrală a credinței creștine: „Hristos a înviat! Adevărat a înviat!”, în aproape 250 de limbi.