Hristos a înviat: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (Salutul pascal în alte limbi)
(am reorganizat lista pentru a o face mai ușor de citit, și am adăugat câteva limbi)
Linia 3: Linia 3:
  
 
Acest salut, mărturisire și vestire a Învierii lui [[Iisus Hristos|Hristos]] din morți, își are rădăcinile în cântările de la [[Sfintele Paşti|Paști]] și în mărturisirea [[îngeri]]lor, a femeilor mironosițe și a [[apostol]]ilor unii către alții după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul „Adevărat a înviat” este și el biblic: celor doi [[ucenic]]i cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă „că a înviat cu adevărat Domnul” (Luca 24, 34).
 
Acest salut, mărturisire și vestire a Învierii lui [[Iisus Hristos|Hristos]] din morți, își are rădăcinile în cântările de la [[Sfintele Paşti|Paști]] și în mărturisirea [[îngeri]]lor, a femeilor mironosițe și a [[apostol]]ilor unii către alții după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul „Adevărat a înviat” este și el biblic: celor doi [[ucenic]]i cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă „că a înviat cu adevărat Domnul” (Luca 24, 34).
 +
 +
Uneori, cu ocazia unor evenimente publice, „Hristos a înviat!” se rostește în mai multe limbi, ca un simbol al unității ortodocșilor din toate popoarele.
  
 
Deși această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi și mulți catolici o practică.
 
Deși această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi și mulți catolici o practică.
  
 
==Salutul pascal în alte limbi==
 
==Salutul pascal în alte limbi==
*Limbi indo-europene
+
 
**Limbi romanice
+
===Limbi indo-europene===
***Latină - Christus resurrexit! Resurrexit vere!
+
 
***Italiană - Cristo è risorto! È veramente risorto!
+
*Greacă – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Hristos anesti! Aleithos anesti!)
***Franceză - Le Christ est ressuscité ! Vraiment Il est ressuscité ! (sau: En vérité Il est ressuscité !)
+
 
***Portugheză - Cristo ressuscitou!  Verdadeiramente ressuscitou!
+
*Limbi romanice
***Spaniolă - Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
+
**Latină Christus resurrexit! Resurrexit vere!
***Catalană - Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
+
**Română – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
***Română - Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
+
***Dialectul istroromân – Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit–å!
****Dialectul istroromân - Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit-å!
+
***Dialectul macedoromân (aromân) – Hristolu anyie! De-alihea anyie!
****Dialectul macedoromân (aromân) - Hristolu anyie! De-alihea anyie!
+
***Dialectul meglenoromân – Hristos anghii! Istana anghii!
****Dialectul meglenoromân - Hristos anghii! Istana anghii!
+
**Italiană Cristo è risorto! È veramente risorto!
**Limbi germanice
+
**Franceză Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité! (''sau:'' En vérité Il est ressuscité!)
***Limbi vest-germanice
+
**Portugheză Cristo ressuscitou!  Verdadeiramente ressuscitou!
****Limbi anglice
+
**Spaniolă Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
*****Engleză - Christ is Risen! Indeed, He is Risen!
+
**Catalană Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
******Engleză veche (Anglo-Saxon) - Crist aras! Crist sodhlice aras! (Lit: Christ arose! Christ surely arose!)
+
 
******Engleză (Middle) - Crist is arisen! Arisen he sothe!
+
*Limbi slave
*****Iyaric Patwa - Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
+
**Limba slavonă (slavona bisericească) – Христосъ воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
****Frisian - Kristus is opstien! Wis is er opstien!
+
**Limbi slave răsăritene
****Germană (High)
+
***Rusă – Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
*****Germană - Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
+
***Belarusă – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Saprawdy wvaskros!)
*****Yiddiş - Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
+
***Ucraineană – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)
****Germană (Low)
+
***Rutenă – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
*****Olandeză - Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!
+
**Limbi slave de sud
*****Afrikaans - Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
+
***Bulgară – Христос възкресе! Воистина възкресе! (Hristos vozkrese! Voistina vozkrese!)
***Limbi nord-germanice
+
***Sârbă – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
****Daneză - Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
+
***Croată – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
****Islandeză - Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
+
**Limbi slave apusene
****Norvegiană - Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
+
***Cehă – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
****Suedeză - Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
+
***Slovacă – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
**Limbi slave
+
***Poloneză – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
***Slavona bisericească - (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!)
+
 
***Răsăritene
+
*Limbi germanice
****Rusă - Христос Воскресе! Воистину Воскресе! (Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!)
+
**Limbi vest-germanice
****Belarusă - Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Khrystos Uvaskros! Saprawdy Wvaskros!)  
+
***Engleză Christ is risen! Indeed, He is risen!
****Ucraineană - Христос Воскрес! Воістину Воскрес! (Khrystos Voskres! Voistynu Voskres!)
+
****Engleză veche (anglo-saxonă) Crist aras! Crist sodhlice aras!
***Sudice
+
****Engleză medievală – Crist is arisen! Arisen he sothe!
****Bulgară - Христос Возкресе! Воистина Возкресе! (Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!)
+
***Germană Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
****Sârbă - Христос Воскресе! Ваистину Воскресе! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!)
+
***Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (în Olanda) ''sau'' Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (în Belgia)
***Apusene
+
***Afrikaans Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
****Cehă - Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil!
+
***Frisiană – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
****Slovacă - Kristus vstal zmŕtvych! Skutočne vstal!
+
***Idiş – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
****Poloneză - Chrystus Zmartwychwstał! Zaprawdę Zmartwychwstał!
+
**Limbi nord-germanice
**Limbi baltice
+
***Daneză Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
***Lituaniană - Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
+
***Islandeză Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
**Limbi celtice
+
***Norvegiană Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
***Limbi Goidelice
+
***Suedeză Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
****Irlandeză veche Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
+
 
****Irlandeză - Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
+
*Albaneză – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
****Manx - Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
+
 
****Scots Gaelic - Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
+
*Armeană – Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Hristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Hristosi!) (trad. directă: Hristos a înviat! Binecuvântată fie Învierea Lui Hristos!)
***Limbi Brythonice
+
 
****Bretonă - Dasorc'het eo Krist ! E wirionez eo dasorc'het !
+
*Limbi baltice
****Welsh - Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
+
**Letonă – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
**Limbi Indo-Iraniene
+
**Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
***Limbi indice
+
 
****Sanscrită - (Kristo'pastitaha! Satvam Upastitaha!)
+
*Limbi celtice
****Southern Zone
+
**Limbi goidelice
*****Marathi - (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)
+
***Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
**Albaneză (Tosk) - Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
+
***Irlandeză veche Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
**Armeană - Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ Օրհնեալ է յայտնութիւնն Քրիստոսի՜ (Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi! -- Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)
+
***Manx Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
**Greacă - Χριστός Ανέστη! Αληθώς Ανέστη! (Christos Anesti! Aleithos Anesti!)
+
***Galică scoțiană – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
*Limbi altaice
+
**Limbi britonice
**Turcă - Hristós diril-Dí! Hakíkatén diril-Dí!
+
***Bretonă – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
*Austronesian languages
+
***Cornică – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
**Malayo-Polynesian
+
***Galeză – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
***Western
+
 
****Chamorro - La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
+
*Limbi Indo–Iraniene
****Filipino (Tagalog) - Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!
+
**Sanscrită (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)
****Indoneziană - Kr�?stus tÉlah Bangkit! Benár día têlah Bángkit!
+
**Persană – !مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است  (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
***Central-Eastern
+
**Hindi – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है!  (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
****Carolinian - Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
+
**Urdu – !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے  (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
****Hawaiian - Ua ala hou ´o kristo! Ua ala ´i ´o no ´oia!
+
**Marathi Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
*Bască - Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
+
 
*Limbi Dravidian
+
===Limbi semitice===
**Malayalam - (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
+
*Arabă (dialectul standard) – !المسيح قام! حقا قام (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) ''sau'' !المسيح قام! بالحقيقة قام (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
*Limbi Eskimo-Aleut
+
*Limbi aramaice
**Aleut - Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
+
**Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! Sharīrāīth qām! ''sau'' Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
**Yupik - Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
+
**Neo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ (Mshikha qimlih! Bhāqota qimlih!)
*Japanese - ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
+
**Turoyo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
*Korean - (Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!)
+
*Limbi etiopiene
*Limbi Na-Dené
+
**Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
**Limbi Athabaskan
+
**Amharică – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
***Navajo - Christ daaztsáádéé' náádiidzáá! T'áá aaníí, daaztsáádéé' náádiidzáá!
+
*Ebraică (modernă) – !המשיח קם! באמת קם (HaMashiach qam! Be'emet qam!)
**Tlingit - Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
+
*Malteză – Kristu qam! Huwa qam tassew! ''sau'' Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
*Limbi Niger-Congo
+
 
**Luganda Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
+
*Limba coptă (egipteană) – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)
**Swahili - Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
+
 
*Limbi Quechuan
+
===Limbi caucaziene===
**Quechua - Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
+
*Georgiană – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
*Limbi afro-asiatice
+
*Abhază – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
**Limbi semitice
+
 
***Limbi central-semitice
+
===Limbi dravidiene===
****Limbi aramaice
+
*Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
*****Siriacă - (Meshiha qam! Bashrira qam!)
+
 
****Limbi South Central Semitice
+
===Limbi eschimose===
*****Limbi arabe
+
*Aleută – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
******Arabă (Fus'hah, i.e., "standard") - (Al-Masih-Qam! Hakkan Qam!)
+
*Yupik Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
******Maltese - Kristu qam! Huwa qam tassew!
+
 
*****Limbi canaanite
+
===Limbi maiașe===
******Ebraică (modernă) - (Ha Masheeha houh kam! A ken kam!)
+
*Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
***Limbi South Semitice
+
*Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!
****Limbi etiopiene
+
 
*****Limbi nord-etiopiene
+
===Limbi austronesiene===
******Tigrigna - (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
+
*Apusene
*****Limbi sud-etiopiene
+
**Filipineză (Tagalog) – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
******Amharic - (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
+
**Indoneziană – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
*Limbi sino-tibetane
+
**Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie!  Sinubli ya pin mebie!
**Mandarină - 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)
+
**Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
*Limbi sud-caucaziene
+
**Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
**Georgiană - ქრისტე �?ღსდგ�?! ჭეშმ�?რიტ�?დ �?ღსდგ�?!(Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)
+
*Central–răsăritene
*Limbi uralice
+
**Caroliniană – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
**Estoniană - Kristus on ülestõusnud! Tõesti on ülestõusnud!
+
**Hawaiană – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
**Finlandeză - Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
+
**Fijiană – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
**Maghiară (ungureşte) - Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
+
*Malgașă (din Madagascar) – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
*Neclasificate
+
 
**O limbă nigeriană (pe care mulţi o vorbesc acolo) - Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
+
===Limbi na-dené===
*Limbi artificiale
+
*Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
**Esperanto - Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
+
*Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
**Quenya - [[Image:Pascha_Tengwar.png|Tengwar Rendering]] (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)
+
 
 +
===Limbi nigero-congoleze===
 +
*Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
 +
*Igbo – Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
 +
*Luganda – Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!
 +
*Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
 +
 
 +
===Limbi turcice===
 +
*Turcă – Hristós diril–Dí! Hakíkatén diril–Dí!
 +
*Azeră – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
 +
*Ciuvașă – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
 +
*Uigură – !ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
 +
 
 +
===Limbi uralice===
 +
*Maghiară (ungureşte) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
 +
*Finlandeză Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
 +
*Estonă – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
 +
*Mari – Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!
 +
 
 +
===Alte limbi moderne===
 +
*Bască – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
 +
 
 +
*Chineză (dialectul mandarin) – 基督復活了 他確實復活了 (Jīdū fùhuó le! Tā quèshí fùhuó le!)
 +
 
 +
*Coreeană – 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)
 +
 
 +
*Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
 +
 
 +
*Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
 +
 
 +
===Limbi artificiale===
 +
*Esperanto Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
 +
*Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
 +
*Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! ''or'' Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
 +
*Quenya [[Image:Pascha_Tengwar.png|Tengwar]] (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)
  
 
==Legături externe==
 
==Legături externe==

Versiunea de la data 20 august 2015 05:59

Este obiceiul printre creștinii ortodocși ca în perioada de la Înviere și până la Înălțare să salute cu Hristos a înviat și să răspundă cu Adevărat a înviat. Acest salut nu este o urare (cum ar fi, de pildă, „Bună ziua”), ci mai degrabă o mărturisire a credinței în înviere în această perioadă liturgică.

Acest salut, mărturisire și vestire a Învierii lui Hristos din morți, își are rădăcinile în cântările de la Paști și în mărturisirea îngerilor, a femeilor mironosițe și a apostolilor unii către alții după arătările Mântuitorului după Înviere. Iar răspunsul „Adevărat a înviat” este și el biblic: celor doi ucenici cărora li s-a arătat Domnul în drumul spre Emaus, cei unsprezece apostoli din Ierusalim le confirmă „că a înviat cu adevărat Domnul” (Luca 24, 34).

Uneori, cu ocazia unor evenimente publice, „Hristos a înviat!” se rostește în mai multe limbi, ca un simbol al unității ortodocșilor din toate popoarele.

Deși această salutare pascală a fost răspândită mai mult în lumea ortodoxă, astăzi și mulți catolici o practică.

Salutul pascal în alte limbi

Limbi indo-europene

  • Greacă – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Hristos anesti! Aleithos anesti!)
  • Limbi romanice
    • Latină – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
    • Română – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
      • Dialectul istroromân – Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit–å!
      • Dialectul macedoromân (aromân) – Hristolu anyie! De-alihea anyie!
      • Dialectul meglenoromân – Hristos anghii! Istana anghii!
    • Italiană – Cristo è risorto! È veramente risorto!
    • Franceză – Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité! (sau: En vérité Il est ressuscité!)
    • Portugheză – Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou!
    • Spaniolă – Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
    • Catalană – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
  • Limbi slave
    • Limba slavonă (slavona bisericească) – Христосъ воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
    • Limbi slave răsăritene
      • Rusă – Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
      • Belarusă – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Saprawdy wvaskros!)
      • Ucraineană – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)
      • Rutenă – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
    • Limbi slave de sud
      • Bulgară – Христос възкресе! Воистина възкресе! (Hristos vozkrese! Voistina vozkrese!)
      • Sârbă – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
      • Croată – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
    • Limbi slave apusene
      • Cehă – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
      • Slovacă – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
      • Poloneză – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
  • Limbi germanice
    • Limbi vest-germanice
      • Engleză – Christ is risen! Indeed, He is risen!
        • Engleză veche (anglo-saxonă) – Crist aras! Crist sodhlice aras!
        • Engleză medievală – Crist is arisen! Arisen he sothe!
      • Germană – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
      • Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (în Olanda) sau Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (în Belgia)
      • Afrikaans – Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
      • Frisiană – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
      • Idiş – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
    • Limbi nord-germanice
      • Daneză – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
      • Islandeză – Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
      • Norvegiană – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
      • Suedeză – Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
  • Albaneză – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
  • Armeană – Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Hristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Hristosi!) – (trad. directă: Hristos a înviat! Binecuvântată fie Învierea Lui Hristos!)
  • Limbi baltice
    • Letonă – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
    • Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
  • Limbi celtice
    • Limbi goidelice
      • Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
      • Irlandeză veche – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
      • Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
      • Galică scoțiană – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
    • Limbi britonice
      • Bretonă – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
      • Cornică – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
      • Galeză – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
  • Limbi Indo–Iraniene
    • Sanscrită – (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)
    • Persană – !مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
    • Hindi – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
    • Urdu – !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
    • Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!

Limbi semitice

  • Arabă (dialectul standard) – !المسيح قام! حقا قام (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) sau !المسيح قام! بالحقيقة قام (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
  • Limbi aramaice
    • Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! Sharīrāīth qām! sau Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
    • Neo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ (Mshikha qimlih! Bhāqota qimlih!)
    • Turoyo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
  • Limbi etiopiene
    • Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
    • Amharică – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
  • Ebraică (modernă) – !המשיח קם! באמת קם (HaMashiach qam! Be'emet qam!)
  • Malteză – Kristu qam! Huwa qam tassew! sau Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
  • Limba coptă (egipteană) – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)

Limbi caucaziene

  • Georgiană – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
  • Abhază – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!

Limbi dravidiene

  • Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്‍ച്ചയായും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)

Limbi eschimose

  • Aleută – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
  • Yupik – Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!

Limbi maiașe

  • Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
  • Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!

Limbi austronesiene

  • Apusene
    • Filipineză (Tagalog) – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
    • Indoneziană – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
    • Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
    • Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
    • Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
  • Central–răsăritene
    • Caroliniană – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
    • Hawaiană – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
    • Fijiană – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
  • Malgașă (din Madagascar) – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!

Limbi na-dené

  • Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
  • Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

Limbi nigero-congoleze

  • Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
  • Igbo – Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
  • Luganda – Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!
  • Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!

Limbi turcice

  • Turcă – Hristós diril–Dí! Hakíkatén diril–Dí!
  • Azeră – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
  • Ciuvașă – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
  • Uigură – !ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)

Limbi uralice

  • Maghiară (ungureşte) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
  • Finlandeză – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
  • Estonă – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
  • Mari – Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!

Alte limbi moderne

  • Bască – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
  • Chineză (dialectul mandarin) – 基督復活了 他確實復活了 (Jīdū fùhuó le! Tā quèshí fùhuó le!)
  • Coreeană – 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)
  • Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
  • Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!

Limbi artificiale

  • Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
  • Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
  • Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! or Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
  • Quenya – Tengwar (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)

Legături externe

  • Paschal Polyglotta: Acest site vă dă posibilitatea să vedeți și să auziți afirmația centrală a credinței creștine: „Hristos a înviat! Adevărat a înviat!”, în aproape 250 de limbi.