4.112 modificări
Modificări
fără descrierea modificării
După cucerire, o parte din familia lui Harold a fugit în Rusia Kieveană, unde fica lui nelegitimă Gytha de Wessex s-a căsătorit cu Vladimir Monomakh, Mare Duce al Rusiei Kievene, şi este o strămoaşă a dinastiilor din Galicia, Smolensk şi Yaroslavl, ai căror urmaşi sunt Modest Mussorgsky şi Peter Kropotkin. Chipurile, urmare a acestei situaţii, [[Biserica Ortodoxă Rusă]] l-a considerat recent pe Harold ca [[martir]] cu [[prăznuire]] în [[14 octombrie]].
==LegacyMoştenirea==A cult of hero worship rose around Venerarea lui Harold and by the 12th century legend says that s-a dezvoltat treptat astfel încât în secolul XII, legendele spuneau că totuşi Harold had indeed survived the battlea supravieţuit bătăliei, had spent two years in a stat doi ani în Winchester after the battle recovering from his woundsdupă bătălie ca să-şi vindece rănile, and then traveled to Germany where he spent years wandering as şi apoi a pilgrimcălătorit în Germania unde a stat mulţi ani, călătorind ca pelerin. As an old man he returned to England and lived as În vârstă fiind, s-a hermit in întors în Anglia şi a cave near trăit ca pustnic într-o peşteră de lângă Dover. As he lay dying, he confessed that although he went by the name of ChristianPe patul de moarteel a mărturisit că deşi se ascundea sub numele de Cristian, he had been born el se născuse ca Harold Godwineson. Various versions of this story persisted throughout the Middle AgesNumeroase versiuni ale acestei poveşti au circulat pe toată durata Evului Mediu, and have little claim to factdar există prea puţine dovezi în sprijinul ei.
==Saint Sfântul Harold?=====The Basis for SainthoodPremisele sfinţeniei===The question of Chestiunea prinvind sfinţirea lui Harold's sanctity is este un pic încurcată. Istoria precizează că el a bit complexdus o viaţă morală şi a fost pentru poporul englez un conducător onest şi cuminte. History records that he led Cu toate acestea, nu există sufieicente dovezi ale sfinţeniei sale în viaţa lui în general pentru a moral life and was an honest and dutiful ruler for the English people. There probably is notputea fi trecut, howeverîn mod public, enough evidence of his personal sanctity based on the general conduct of his life in order for him to be numbered publicly among the saintsprintre sfinţi.
===Papist Invaders Invadatorii papişti versus Orthodox Christian Nativesnativii creştini ortodocşi===Before he set out from NormandyÎnainte de porni din Normandia, William had had avusese probleme în a difficult time in getting his own Norman barons to follow him in his quest to gain the English crown-şi convinge baronii normanzi să-l urmeze în lupta pentru cucerirea coroanei Angliei. Most considered it suicideMulţi considerau acest lucru o sinucidere, if only because of the difficulty in making the crossing over the English Channel in the relatively şi nu numai din cauza dificultăţii traversării Canalului Mânecii în bărcile primitive boats that they usedpe care le foloseau. ThusAstfel, William had avea o problemă referitor la obţinerea asistenţei militare în campania pe care o plănuia. Soluţia la această problemă i-a problem in terms of gaining military assistance in his campaign. The solution to that problem was presented by one of his advisersfost prezentată de unul din sfetnicii săi, Lanfranc, a Lombard abbot and monastic teacher who had previously helped gain papal approval of un abate lombard şi învăţător călugăr care mai înainte îl ajutase pe William's uncanonical marriage to his wife, să obţină aprobarea Papei pentru căsătoria sa necanonică cu Matilda.
Soluţia lui Lanfranc's solution (for which he was eventually awarded the position of Archbishop of pentru care ulterior el a fost răsplătit cu poziţia de Arhiepiscop de Canterbury after the Conquestdupă Cucerire) came in the form of casting the invasion as a crusade to bring the English church into submission to the fost să prezinte invazia ca o cruciadă care să aducă biserica engleză sub autoritatea [[papacyPapa|Papei]]. David Howarth, in his în cartea sa ''1066 The Year of the ConquestAnul Cuceririi'', explainsexplică:
:The invasion should not be seen as a merely secular conquestInvazia nu trebuie văzută numai sub aspectul ei de cucerire seculară; its highest aim should bescopul ei cel mai înalt trebuie să fie, or appear to besau să pară că este, the reformation of the English churchreformarea bisericii engleze. It should become a crusadeTrebuie să devină o cruciadă, a holy war to bring back an errant church to Romeun război sfânt care să aducă înapoi la Roma o biserică eretică. Lanfranc himselfînsuşi, or the Norman church as a bodysau biserica normandă ca un tot unitar, was willing to bring accusations against the church of England era dispusă să aducă acuzaţii împotriva bisericii Angliei (p. 100).
:Perhaps its principal sin was merely to be differentProbabil, principalul său păcat era numai că este diferită: much of its scholarship and all of its pastoral work were in English instead of Latinaproape toată educaţia şi toată munca pastorală se ţineau în engleză în loc de latină, and it was easy for other churchmen to suspect that schisms and heresies were hidden by such a barbarous languageşi era uşor pentru ceilalţi membrii ai bisericii să suspecteze că schisme şi erezii se ascundeau sub această limbă barbară. But finallyÎn concluzie, whatever was said against itindiferent de ce s-a spus despre poporul englez, the fact remained that the English then were a devoutly religious people and were satisfied on the whole that their church provided for their spiritual needs rămâne un fapt că englezii erau un popor devotat religios şi erau satisfăcuţi de întregul pe care biserica îl furniza pentru nevoile sale spirituale.(ibid.).
===Norman Conspiracy with the PopeConspiraţia normandă cu Papa===Despite the rather shaky grounds on which accusations of English ecclesiastical disloyalty were foundedÎn ciuda motivelor mai curând şubrede pe care se sprijineau acuzaţiile de neloialitate ale clerului englez, this was the reason for the invasion which was submitted to the Popeacesta a fost pretextul invaziei trimis Papei. It was probably something of an afterthought for Era probabil o justificare ulterioară a planului lui William's plan, and certainly neither şi cu siguranţă nici William nor şi nici Lanfranc were in a position to judge the English churchun erau în poziţia din care să poată critica biserica Angliei. Yet the excuse was precisely what the invadersTotuşi acest pretext era exact ceea ce invadatorii—and the Popeşi Papa—needed to further their causeaveau nevoie pentru a-şi realiza obiectivul, as aşa cum spune Howarth says:
:To Lui William, it gave i-a chance of solving the problem of raising an armydat o soluţie pentru rezolvarea problemei ridicării unei armate: he could promise land and booty to men who took partel putea promite pământ şi prăzi oamenilor care îl sprijineau, but in a holy war the church could promise something moredar într-un război sfânt biserica putea promite ceva mai mult—salvationmântuirea. To Lui Lanfranc, it gave i-a dat ocazia să îi ofere Sfântului Scaun o creştere a chance to offer the Holy See an expansion of power it had been seeking in vainputerii pe care altfel o căuta degeaba... De aceia, Lanfranc could therefore ask for papal blessing of putea cere binecuvântarea Papei pentru invazia lui William's invasion and offer something in returnşi oferea ceva în schimb: plângerea lui William's claim could be submitted to the judgement of the Popeputea fi adusă în faţa Papei. This would be the first time a pope had been asked to adjudicate a disputed royal successionAceasta avea să fie prima dată când unui Papă i se cerea să dea o sentinţă într-o succesiune regală disputată, and would create a şi va duce la un precedent of enormous importance to de o enormă importanţă pentru [[Cardinal] ]ul Hildebrand... And the present PopeŞi acest Papă, as it happeneddin întâmplare, had once been fusese demult student[ul lui Lanfranc's] student at la [the monastic college ofcolegiul călugărilor din] Bec (p. 101).
Hildebrand had previously been at the head of efforts to disentangle the election of popes from secular politics, thus bolstering the power and solidity of the papacyanterior, fusese capul oferturilor de a descâlci alegerea papilor din politicile seculare, întărind astfel puterea şi soliditatea papismului. (He was eventually elected pope himself, styled Pope Gregory El însuşi a fost ales Papă sub numele de Papa Grigore al VII-lea, and is a saint in the şi este unul din sfinţii din [[Roman Catholic ChurchBiserica Romano-Catolică]].) Such an opportunity as O astfel de oportunitate cum prezenta propunerea lui Lanfranc's proposal presented to increase the papacy's influence over secular politics could not be missedde a creşte influenţa papalităţii asupra politicilor seculare nu trebuia ratată. Being the most skilful Fiind cel mai iscusit politician at the din Vatican, he saw to it that el a prezidat la Roma un tribunal papal court was held in Rome ("without the slightest reference to the facts," says ''fără cea mai mică legătură cu faptele'' spune Howarth on p. la pagina 102) at which în care Harold was entirely unrepresenteda fost complet absent. As Howarth saysspune:
:It is not recorded whether he was invited to send an advocateNu există documente dacă el a fost invitat să-şi trimită un avocat, but it is very unlikelydar este foarte improbabil că a făcut-o. To ride from Rome to Să călătoreşti de la Roma la Bosham [where unde se găsea Harold was in Englandîn Anglia] and back again to Rome suggests a month on the roadşi înapoi la Roma necesita o lună să fii pe drumuri, and nobody was prepared to waste as much time as thatşi nimeni un era pregătit să irosească aşa mult timp. If he had been invitedDacă ar fi fost invitat, he and the witan would certainly have answeredel ar fi răspuns cu siguranţă, quite correctlydestul de corect, that the choice of că alegerea unui rege al Angliei nu are nimic de a King of England had nothing to do with the Pope face cu Papa (p. 102).
:accepted that acceptând că scopul lui William's purpose was to reform the churchera să reformeze biserica, he sent his blessing on this holy endeavourşi-a trimis binecuvântarea pentru această sfântă năzuinţă, a un drapel papal banner to carry into battlecare să fie purtat în luptă, and a ring for şi un inel pentru William to wear on the expedition which contained a relic of St Peter himselfpe care să-l poarte în expediţie care conţinea însăşi moaştele Sfântului Petru. There was one conditionExista o singură condiţie: it was understood that se subînţelegea că William would hold England as a vassal of the Popeva deţine Anglia ca vasal al Papei. William had not the least intention in the world of doing anything of the sort; but he accepted the ring and the banner and said nothingnu avea nici cea mai mică urmă de intenţie să facă accepte aşa ceva, dar a primit inelul şi drapelul fără să zică nimic. And thoseŞi acestea, as things turned outdupă cum au decurs lucrurile, were the most powerful weapons he took to England erau cele mai puternice arme pe care el le-a luat în Anglia (ibid.).
===''Harold Rex Interfectus Est'': Apărarea lui Harold's Defeat at la Hastings===[[Image:Harold_dies.jpg|right|thumb|300px|''Harold Rex Interfectus Est''<br>"King Regele Harold is killedeste omorât"<br>(Tapiseria din Bayeux Tapestry)]]After După ce Harold had returned from his brilliant defeat of s-a întors din strălucita înfrângere a lui Harald of Norway in the north of Englandde Norvegia din nordul Angliei, he learned quickly of the Norman invasionel s-a deplasat în grabă spre invazia normandă. He'd been suspecting it for some timeO aştepta de ceva timp, but it fell hard on the heels of victory at dar se simţea sigur de el după victoria de la Stamford Bridge that he would have to defend his country in the south, as wellcă va fi capabil să-şi apere ţara în sud la fel de bine ca mai înainte.
===Cultul lui Harold's Cultus===Although history's record of Cu toate că consemnările istorice privind înfrângerea lui Harold's defeat can be interpreted to suggest that King pot fi interpretate astfel încât să sugereze că Regele Harold and his men died in defense of the Orthodox Christian faithşi oamenii săi au murit apărând credinţa creştină ortodoxă, aside from the undocumented allegation that the [[Church of Russia]] has glorified himîn afară de afirmaţia nedovedită că Biserica Ortodoxă Rusă l-a sanctificat, there is no record of nu există nici o menţionare a [[cultus]] developing around cultului lui dezvoltat în jurul lui Harold. This fact is not necessarily evidence against his place among the saintsAcest fapt nu este în mod necesar o dovadă împotriva situării lui Harold printre sfinţi, especially since the Norman domination of the English church would have utterly squelched the liturgical veneration of the fallen Saxon kingîn special de când dominaţia normandă asupra bisericii Angliei avea să desfinţeze complet venerarea liturgică a regelui saxon căzut.
==SourcesIzvoare==* ''1066 The Year of the ConquestAnul Cuceririi'' (1977) by de David Howarth (ISBN 0880290145)
*[[Wikipedia:Harold II of Englandal Angliei]]
*[[Wikipedia:Lanfranc]]
*[[Wikipedia:Norman ConquestInvazia Normandă]]*[[Wikipedia:William I of Englandal Angliei]]
==External linksLegături externe==*[http://www.orthodoxengland.btinternet.co.uk/ocet55.htm Excerpt fromCitat din: Orthodox Christianity and the English TraditionCreştinismul ortodox şi tradiţia engleză]*[http://uk.geocities.com/guildfordian2002/AngloSaxon/FallOrthodoxEngland.htm The Fall of Orthodox EnglandPrăbuşirea Angliei ortodoxe] by de Vladimir Moss
[[Category:Celtic and AngloSfinţi celţi şi anglo-Saxon Saintssaxoni]][[Category:RulersConducători]][[Category:SaintsSfinţi]][[Category:Featured ArticlesArticole asemănătoare]]