Modificări

Salt la: navigare, căutare

Harold al Angliei

1.135 de octeți adăugați, 15 ianuarie 2008 06:40
fără descrierea modificării
După cucerire, o parte din familia lui Harold a fugit în Rusia Kieveană, unde fica lui nelegitimă Gytha de Wessex s-a căsătorit cu Vladimir Monomakh, Mare Duce al Rusiei Kievene, şi este o strămoaşă a dinastiilor din Galicia, Smolensk şi Yaroslavl, ai căror urmaşi sunt Modest Mussorgsky şi Peter Kropotkin. Chipurile, urmare a acestei situaţii, [[Biserica Ortodoxă Rusă]] l-a considerat recent pe Harold ca [[martir]] cu [[prăznuire]] în [[14 octombrie]].
==LegacyMoştenirea==A cult of hero worship rose around Venerarea lui Harold and by the 12th century legend says that s-a dezvoltat treptat astfel încât în secolul XII, legendele spuneau că totuşi Harold had indeed survived the battlea supravieţuit bătăliei, had spent two years in a stat doi ani în Winchester after the battle recovering from his woundsdupă bătălie ca să-şi vindece rănile, and then traveled to Germany where he spent years wandering as şi apoi a pilgrimcălătorit în Germania unde a stat mulţi ani, călătorind ca pelerin. As an old man he returned to England and lived as În vârstă fiind, s-a hermit in întors în Anglia şi a cave near trăit ca pustnic într-o peşteră de lângă Dover. As he lay dying, he confessed that although he went by the name of ChristianPe patul de moarteel a mărturisit că deşi se ascundea sub numele de Cristian, he had been born el se născuse ca Harold Godwineson. Various versions of this story persisted throughout the Middle AgesNumeroase versiuni ale acestei poveşti au circulat pe toată durata Evului Mediu, and have little claim to factdar există prea puţine dovezi în sprijinul ei.
Literary interest in Interesul literar privindu-l pe Harold revived in the 19th century with the play ''a renăscut în secolul XIX cu piesa "Harold'' by " de Alfred, Lord Tennyson (1876) and the novel şi cu romanul ''Last of the Saxon KingsUltimul rege saxon'' by de Edward Bulwer-Lytton (1848). Rudyard Kipling wrote a storyscris o poveste, ''The tree of justiceArborele justiţiei'' (1910), describing how an old man who turns out to be în care descrie cum un om bătrân care s-a dovedit a fi Harold is brought before este adus în faţa lui Henry I of Englandal Angliei. E. A. Freeman wrote a serious history in scris o poveste serioasă în ''History of the Norman Conquest of EnglandIstoria Cuceririi Normande a Angliei'' (1870-1879) in which în care Harold is seen as a great English heroeste descris ca un mare erou englez. By the 21st century Până în secolul XXI, reputaţia lui Harold's reputation remains tieda rămas legată, aşa cum a fost întotdeauna, de percepţia subiectivă, as it has always beenpozitivă sau negativă, with subjective views of the rightness or wrongness of the Norman conquestasupra cuceririi normande.
==Saint Sfântul Harold?=====The Basis for SainthoodPremisele sfinţeniei===The question of Chestiunea prinvind sfinţirea lui Harold's sanctity is este un pic încurcată. Istoria precizează că el a bit complexdus o viaţă morală şi a fost pentru poporul englez un conducător onest şi cuminte. History records that he led Cu toate acestea, nu există sufieicente dovezi ale sfinţeniei sale în viaţa lui în general pentru a moral life and was an honest and dutiful ruler for the English people. There probably is notputea fi trecut, howeverîn mod public, enough evidence of his personal sanctity based on the general conduct of his life in order for him to be numbered publicly among the saintsprintre sfinţi.
Another question with regard to many western O altă întrebare care se ridică referitoare la mulţi [[saintsfânt|sfinţi]]s is the period in which they livedvestici este perioada în care a trăit. That isÎntrebarea este, do they count as Orthodox saints of the old western Church based on living before the sunt ei consideraţi ca fiind sfinţi ortodocşi ai vechii biserici vestice doarece au trăit înainte de [[Great SchismMarea Schismă]]? Referitor la Insulele Britanice, ce se ştie referitor la starea bisericii Regarding the British Isles, what is known about the state of the Church there at that time is that subsequent to the Norman Invasion in în vremurile acelea este că urmare a invaziei Normande din 1066, church life was radically alteredviaţa bisericii a fost schimbată în mod radical. Native clergy were replacedClerul local a fost înlocuit, liturgical reform enactedau fost legiferate reforme liturgice, and şi a strong emphasis on fost impus un mare accent pe controlul papal church control was propagatedal bisericii. As suchPrin urmare, it is probably safe to say thateste destul de sigur să considerăm că, prior to 1066înainte de 10066, the church of the British Isles was Orthodoxbiserica Insulelor Britanice era Ortodoxă, and the Normans brought the effects of the Great Schism to British soiliar normanzii au adus efectele Marii Schisme pe pământul britanic. As suchPrin urmare, it is probably proper to regard este suficient de corect să îl privim pe Harold as having been an Orthodox Christiancă a fost un creştin ortodox.
The principle question regarding Principala întrebare referitoare la sfinţenia lui Harold's sanctity is whether he died as este dacă a murit ca un [[passion-bearerinvingerea patimilor|învingător de patimi]] (one who faces his death in ca unul ca şi-a Christ-like mannerînfruntat moartea asemenea lui Hristos) or even a şi chiar ca [[martyrmartir]] at la Hastings. The defense of England was certainly being undertaken for political and nationalistic reasonsApărarea Angliei a fost cu siguranţă subestimată din motive politice şi naţionaliste—Englishmen had no desire to be ruled over by a foreign king Englezii nu doreau să fie conduşi de un rege străin (having experienced it beforeaveau deja această experienţă), so they gladly followed their native monarch in defense of their homelandastfel încât ei şi-au urmat cu bucurie monarhul nativ în lupta pentru apărarea ţării. Yet did they also die for their faithTotuşi, au murit ei şi pentru credinţa lor ?
===Papist Invaders Invadatorii papişti versus Orthodox Christian Nativesnativii creştini ortodocşi===Before he set out from NormandyÎnainte de porni din Normandia, William had had avusese probleme în a difficult time in getting his own Norman barons to follow him in his quest to gain the English crown-şi convinge baronii normanzi să-l urmeze în lupta pentru cucerirea coroanei Angliei. Most considered it suicideMulţi considerau acest lucru o sinucidere, if only because of the difficulty in making the crossing over the English Channel in the relatively şi nu numai din cauza dificultăţii traversării Canalului Mânecii în bărcile primitive boats that they usedpe care le foloseau. ThusAstfel, William had avea o problemă referitor la obţinerea asistenţei militare în campania pe care o plănuia. Soluţia la această problemă i-a problem in terms of gaining military assistance in his campaign. The solution to that problem was presented by one of his advisersfost prezentată de unul din sfetnicii săi, Lanfranc, a Lombard abbot and monastic teacher who had previously helped gain papal approval of un abate lombard şi învăţător călugăr care mai înainte îl ajutase pe William's uncanonical marriage to his wife, să obţină aprobarea Papei pentru căsătoria sa necanonică cu Matilda.
Soluţia lui Lanfranc's solution (for which he was eventually awarded the position of Archbishop of pentru care ulterior el a fost răsplătit cu poziţia de Arhiepiscop de Canterbury after the Conquestdupă Cucerire) came in the form of casting the invasion as a crusade to bring the English church into submission to the fost să prezinte invazia ca o cruciadă care să aducă biserica engleză sub autoritatea [[papacyPapa|Papei]]. David Howarth, in his în cartea sa ''1066 The Year of the ConquestAnul Cuceririi'', explainsexplică:
:The invasion should not be seen as a merely secular conquestInvazia nu trebuie văzută numai sub aspectul ei de cucerire seculară; its highest aim should bescopul ei cel mai înalt trebuie să fie, or appear to besau să pară că este, the reformation of the English churchreformarea bisericii engleze. It should become a crusadeTrebuie să devină o cruciadă, a holy war to bring back an errant church to Romeun război sfânt care să aducă înapoi la Roma o biserică eretică. Lanfranc himselfînsuşi, or the Norman church as a bodysau biserica normandă ca un tot unitar, was willing to bring accusations against the church of England era dispusă să aducă acuzaţii împotriva bisericii Angliei (p. 100).
Whether the English church was indeed errant can be debatedDacă biserica Angliei era eretică este un subiect care trebuie dezbătut. As with much of the Church at the timeLa fel ca în multe din bisericile timpului, corruption was certainly presentcorupţia era în mod sigur prezentă, but that was by no means unique to England or therefore deserving of military invasiondar acest lucru nu era în nici un fel specific Angliei sau, pentru acest motiv, să justifice o invazie militară. IndeedÎntr-adevăr, even considering how remote England's church was from Romechiar şi luând în considerare depărtarea bisericii Angliei de Roma, it had for nearly 200 years collected and sent to Rome the offering known as aproape două sute de ani au fost colectate şi trimise la Roma ofrande cunoscute sub numele de ''Peter's Pence'', and it had always encouraged pilgrimage to Rome by English Christiansşi întotdeauna a fost încurajat pelerinajul la Roma al creştinilor englezi. As suchCa atare, the church in England had been remarkably loyal to Romebiserica Anglei era remarcabil de loială Romei. Howarth continuesscrie în continuare:
:Perhaps its principal sin was merely to be differentProbabil, principalul său păcat era numai că este diferită: much of its scholarship and all of its pastoral work were in English instead of Latinaproape toată educaţia şi toată munca pastorală se ţineau în engleză în loc de latină, and it was easy for other churchmen to suspect that schisms and heresies were hidden by such a barbarous languageşi era uşor pentru ceilalţi membrii ai bisericii să suspecteze că schisme şi erezii se ascundeau sub această limbă barbară. But finallyÎn concluzie, whatever was said against itindiferent de ce s-a spus despre poporul englez, the fact remained that the English then were a devoutly religious people and were satisfied on the whole that their church provided for their spiritual needs rămâne un fapt că englezii erau un popor devotat religios şi erau satisfăcuţi de întregul pe care biserica îl furniza pentru nevoile sale spirituale.(ibid.).
===Norman Conspiracy with the PopeConspiraţia normandă cu Papa===Despite the rather shaky grounds on which accusations of English ecclesiastical disloyalty were foundedÎn ciuda motivelor mai curând şubrede pe care se sprijineau acuzaţiile de neloialitate ale clerului englez, this was the reason for the invasion which was submitted to the Popeacesta a fost pretextul invaziei trimis Papei. It was probably something of an afterthought for Era probabil o justificare ulterioară a planului lui William's plan, and certainly neither şi cu siguranţă nici William nor şi nici Lanfranc were in a position to judge the English churchun erau în poziţia din care să poată critica biserica Angliei. Yet the excuse was precisely what the invadersTotuşi acest pretext era exact ceea ce invadatorii—and the Popeşi Papa—needed to further their causeaveau nevoie pentru a-şi realiza obiectivul, as aşa cum spune Howarth says:
:To Lui William, it gave i-a chance of solving the problem of raising an armydat o soluţie pentru rezolvarea problemei ridicării unei armate: he could promise land and booty to men who took partel putea promite pământ şi prăzi oamenilor care îl sprijineau, but in a holy war the church could promise something moredar într-un război sfânt biserica putea promite ceva mai mult—salvationmântuirea. To Lui Lanfranc, it gave i-a dat ocazia să îi ofere Sfântului Scaun o creştere a chance to offer the Holy See an expansion of power it had been seeking in vainputerii pe care altfel o căuta degeaba... De aceia, Lanfranc could therefore ask for papal blessing of putea cere binecuvântarea Papei pentru invazia lui William's invasion and offer something in returnşi oferea ceva în schimb: plângerea lui William's claim could be submitted to the judgement of the Popeputea fi adusă în faţa Papei. This would be the first time a pope had been asked to adjudicate a disputed royal successionAceasta avea să fie prima dată când unui Papă i se cerea să dea o sentinţă într-o succesiune regală disputată, and would create a şi va duce la un precedent of enormous importance to de o enormă importanţă pentru [[Cardinal] ]ul Hildebrand... And the present PopeŞi acest Papă, as it happeneddin întâmplare, had once been fusese demult student[ul lui Lanfranc's] student at la [the monastic college ofcolegiul călugărilor din] Bec (p. 101).
Hildebrand had previously been at the head of efforts to disentangle the election of popes from secular politics, thus bolstering the power and solidity of the papacyanterior, fusese capul oferturilor de a descâlci alegerea papilor din politicile seculare, întărind astfel puterea şi soliditatea papismului. (He was eventually elected pope himself, styled Pope Gregory El însuşi a fost ales Papă sub numele de Papa Grigore al VII-lea, and is a saint in the şi este unul din sfinţii din [[Roman Catholic ChurchBiserica Romano-Catolică]].) Such an opportunity as O astfel de oportunitate cum prezenta propunerea lui Lanfranc's proposal presented to increase the papacy's influence over secular politics could not be missedde a creşte influenţa papalităţii asupra politicilor seculare nu trebuia ratată. Being the most skilful Fiind cel mai iscusit politician at the din Vatican, he saw to it that el a prezidat la Roma un tribunal papal court was held in Rome ("without the slightest reference to the facts," says ''fără cea mai mică legătură cu faptele'' spune Howarth on p. la pagina 102) at which în care Harold was entirely unrepresenteda fost complet absent. As Howarth saysspune:
:It is not recorded whether he was invited to send an advocateNu există documente dacă el a fost invitat să-şi trimită un avocat, but it is very unlikelydar este foarte improbabil că a făcut-o. To ride from Rome to Să călătoreşti de la Roma la Bosham [where unde se găsea Harold was in Englandîn Anglia] and back again to Rome suggests a month on the roadşi înapoi la Roma necesita o lună să fii pe drumuri, and nobody was prepared to waste as much time as thatşi nimeni un era pregătit să irosească aşa mult timp. If he had been invitedDacă ar fi fost invitat, he and the witan would certainly have answeredel ar fi răspuns cu siguranţă, quite correctlydestul de corect, that the choice of că alegerea unui rege al Angliei nu are nimic de a King of England had nothing to do with the Pope face cu Papa (p. 102).
The court ruled against Curtea a decis împotriva lui Harold, and the Popeiar Papa:
:accepted that acceptând că scopul lui William's purpose was to reform the churchera să reformeze biserica, he sent his blessing on this holy endeavourşi-a trimis binecuvântarea pentru această sfântă năzuinţă, a un drapel papal banner to carry into battlecare să fie purtat în luptă, and a ring for şi un inel pentru William to wear on the expedition which contained a relic of St Peter himselfpe care să-l poarte în expediţie care conţinea însăşi moaştele Sfântului Petru. There was one conditionExista o singură condiţie: it was understood that se subînţelegea că William would hold England as a vassal of the Popeva deţine Anglia ca vasal al Papei. William had not the least intention in the world of doing anything of the sort; but he accepted the ring and the banner and said nothingnu avea nici cea mai mică urmă de intenţie să facă accepte aşa ceva, dar a primit inelul şi drapelul fără să zică nimic. And thoseŞi acestea, as things turned outdupă cum au decurs lucrurile, were the most powerful weapons he took to England erau cele mai puternice arme pe care el le-a luat în Anglia (ibid.).
===''Harold Rex Interfectus Est'': Apărarea lui Harold's Defeat at la Hastings===[[Image:Harold_dies.jpg|right|thumb|300px|''Harold Rex Interfectus Est''<br>"King Regele Harold is killedeste omorât"<br>(Tapiseria din Bayeux Tapestry)]]After După ce Harold had returned from his brilliant defeat of s-a întors din strălucita înfrângere a lui Harald of Norway in the north of Englandde Norvegia din nordul Angliei, he learned quickly of the Norman invasionel s-a deplasat în grabă spre invazia normandă. He'd been suspecting it for some timeO aştepta de ceva timp, but it fell hard on the heels of victory at dar se simţea sigur de el după victoria de la Stamford Bridge that he would have to defend his country in the south, as wellcă va fi capabil să-şi apere ţara în sud la fel de bine ca mai înainte.
Upon his return to southern EnglandDupă ce s-a reîntors în sudul Angliei, he soon received word from a aflat repede de la forţele lui William's forces that he had been excommunicated by the Pope and that the Normans carried papal blessing to invade Englandcă fusese excomunicat de Papă şi că normanzii aveau binecuvântarea Papei să invadeze Anglia. All evidence suggests that this news utterly demoralized King Toate dovezile arată că aceste ştiri l-au demoralizat complet pe Regele Harold. While he had been a powerful commander against the Cu toate că fusese un comandant puternic împotriva lui Norsemen, upon hearing news of the alleged excommunicationdupă ce a aflat noutăţi despre pretinsa excomunicare, he declared, "May the Lord now decide between el a spus ''Fie ca Domnul să aleagă între William and me" şi mine'' (Howarth, p. 164), and before going to battleşi înainte de a merge la luptă, "the terrible rumour was starting to spread that the King was excommunicated and the same fate hung over any man who fought for him" ''teribilul zvon a început să se răspândească despre faptul că Regele fusese excomunicat şi aceea ameninţare plutea deasupra oricărui om care l-ar ajuta'' (ibid., 165).
Records of how the battle actually went suggest that instead of the dynamic fighting force Însemnări despre cum a decurs, de fapt, bătălia sugerează că în locul forţei de luptă dinamice pe care Harold had inspired just days beforeo inspirase cu câteva zile mai înainte, the English mainly stood in one place and were slaughteredîn general englezii au stat pe loc şi au fost măcelăriţi. Harold had been transformed by his betrayal by the Popefusese transformat de trădarea Papei, and his defeat by iar înfrângerea sa de către William (which from care din punct de vedere strict militar nu era în nici un fel asigurată) a purely military standpoint was by no means assured) marked the end of the ecclesial distinctiveness of the English church and its subsequent capitulation to Rome under Norman rulemarcat sfârşitul particularităţii bisericii engleze şi, în consecinţă, capitularea sa în faţa Romei sub conducerea normandă. Lanfranc himselfînsuşi, as Archbishop of ca episcop de Canterbury, led the Latinization and Normanization of the English churcha condus latinizarea şi normandizarea bisericii engleze, while în timp ce William brutalized the English peoplebrutaliza poporul englez.
===Cultul lui Harold's Cultus===Although history's record of Cu toate că consemnările istorice privind înfrângerea lui Harold's defeat can be interpreted to suggest that King pot fi interpretate astfel încât să sugereze că Regele Harold and his men died in defense of the Orthodox Christian faithşi oamenii săi au murit apărând credinţa creştină ortodoxă, aside from the undocumented allegation that the [[Church of Russia]] has glorified himîn afară de afirmaţia nedovedită că Biserica Ortodoxă Rusă l-a sanctificat, there is no record of nu există nici o menţionare a [[cultus]] developing around cultului lui dezvoltat în jurul lui Harold. This fact is not necessarily evidence against his place among the saintsAcest fapt nu este în mod necesar o dovadă împotriva situării lui Harold printre sfinţi, especially since the Norman domination of the English church would have utterly squelched the liturgical veneration of the fallen Saxon kingîn special de când dominaţia normandă asupra bisericii Angliei avea să desfinţeze complet venerarea liturgică a regelui saxon căzut.
In our own dayCu toate acestea, howeverîn zilele noastre, some Orthodox Christiansunii creştini ortodocşi&mdash;especially those who venerate the saints of the British Islesîn special cei care îi cinstesc pe sfinţii din Insulele Britanice&mdash;have begun to regard au început să îl privească pe Harold as being truly a saintca fiind cu adevărat un sfânt, that he and his men died defending their land from invasion by a foreign faithdeoarece el şi oamenii săi au murit apărându-şi ţara de invazia unei credinţe străine. Perhaps we may someday see a service written to him and popular veneration grow in the Orthodox ChurchPoate vom vedea într-o zi o slujbă, scrisă pentru el şi cinstirea din partea poporului crescând în Biserica Ortodoxă, especially among English-speaking Orthodox Christiansîn special printre creştinii ortodocşi vorbitori de limbă engleză.
==SourcesIzvoare==* ''1066 The Year of the ConquestAnul Cuceririi'' (1977) by de David Howarth (ISBN 0880290145)
*[[Wikipedia:Harold II of Englandal Angliei]]
*[[Wikipedia:Lanfranc]]
*[[Wikipedia:Norman ConquestInvazia Normandă]]*[[Wikipedia:William I of Englandal Angliei]]
==External linksLegături externe==*[http://www.orthodoxengland.btinternet.co.uk/ocet55.htm Excerpt fromCitat din: Orthodox Christianity and the English TraditionCreştinismul ortodox şi tradiţia engleză]*[http://uk.geocities.com/guildfordian2002/AngloSaxon/FallOrthodoxEngland.htm The Fall of Orthodox EnglandPrăbuşirea Angliei ortodoxe] by de Vladimir Moss
[[Category:Celtic and AngloSfinţi celţi şi anglo-Saxon Saintssaxoni]][[Category:RulersConducători]][[Category:SaintsSfinţi]][[Category:Featured ArticlesArticole asemănătoare]]
4.112 modificări

Meniu de navigare