Geneza: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (en, cat)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Traducere EN}}
 
{{Traducere EN}}
  
[[image:Viennagenesis.jpg|right|thumb|A page of the Vienna Genesis, made in sixth century Syria, with an illustration of Jacob/Israel blessing his grandsons Ephraim and Mannasseh.]]The Book of '''Genesis''' contains the pre-history of the people of Israel. It starts the first part the [[Old Testament]] section of the [[Bible]] called the [[Pentateuch]], Torah, or Books of [[Moses]]. The name ''Genesis'' comes from the Greek for beginning, origin, or birth because of [[Septuagint]]'s division of the Pentateuch into five books. Tradition has it that the Genesis was mostly written by the [[Prophet]] Moses 1,300 years before [[Christ]].   
+
[[image:Viennagenesis.jpg|right|thumb|O pagină din Geneza de la Viena, din Siria secolului al VI-lea, cu o ilustraţie a lui Iacob/Israel binecuvântându-şi nepoţii Efraim şi Manase.]]Cartea '''Genezei''' conţine preistoria poporului lui Israel. Este începutul primei părţi din [[Vechiul Testament]], componentă a acelei părţi din [[Biblia|Biblie]] numită [[Pentateuh]], Tora, sau Cărţile lui [[Moise]]. Numele de ''Geneza'' vine din grecescul pentru început, origine sau naştere datorită împărţirii Pentateuhului în cinci cărţi din [[Septuaginta]]. Tradiţia spune că Geneza a fost scrisă în cea mai mare parte de [[profet]]ul Moise cu 1300 de ani înainte de [[Hristos]].   
  
==Contents==
+
==Conţinut==
===Summary===
+
===Rezumat===
Genesis begins with the story of the [[creation]] of the world, the fall of [[Adam and Eve]] and the subsequent, quite sinful, history of the children of Adam. It tells of Noah and the great flood, the tower of Babel, and Abram and Melchizedek.
+
Geneza începe cu povestea [[creaţia|creaţiei]] lumii, căderea lui [[Adam şi Eva]] şi, în consecinţă, povestea plină de păcate a copiilor lui Adam. Povesteşte despre potop, turnul Babel şi Avraam şi Melchisedec.
  
It then tells of [[God]]'s call and promise of [[salvation]] to [[Abraham]], and the story of [[Isaac]] and [[Jacob]], whom God named Israel, ending with the settlement of the twelve tribes of Israel (the families of the twelve sons of Jacob) in Egypt, during the time of Joseph's favor with the Egyptian Pharaoh. In traditional Church language, Abraham, Isaac, and Jacob are called the [[Patriarch]]s and are also [[Forefather]]s of Christ.
+
Apoi povesteşte despre chemarea lui [[Dumnezeu]] şi promisiunea [[mântuire|mântuirii]] făcută lui [[Avraam]], apoi povestea lui [[Isaac]] şi [[Iacob]], pe care Dumnezeu îl numeşte Israel şi se termină cu aşezarea celor doisprezece triburi ale lui Israel (familiile celor doisprezece fii ai lui Iacob) în Egipt, în vremea în care Iosif se afla în graţiile faraonului Egiptului. În limbajul tradiţional al bisericii, Avraam, Isac şi Iacob sunt numiţi [[patriarh]]i şi, în plus, sunt consideraţi [[protopărinţi]] ai Mântuitorului.
  
[[image:creationstars.jpg|left|thumb|An icon of God creating light, in the form of the stars in the sky, on the fourth day of the Genesis creation story.]]
+
[[image:creationstars.jpg|left|thumb|Icoană cu Dumnezeu care creează lumina, sub forma stelelor de pe cer, în a şasea zi a poveştii genezei.]]
===Creation===
+
===Creaţia===
The creation narrative in Genesis can be split into two sections - the first section starts with an account of the Creation of the universe by God, which occurs in six days, the second section is more human-oriented, and less concerned with explaining how the Earth, its creatures and its features came to exist as they are today.
+
Povestea creaţiei din Geneză poate fi împărţită în două secţiuni – prima secţiune începe cu o descriere a Creaţiei universului de către Dumnezeu, care are loc în şase zile iar a doua secţiune care este mai "umană" şi mai puţin interesată în a explica cum au apărut Pământul, creaturile şi lucrurile sale, aşa cum există ele astăzi.
  
Within the first section, on the first day God created light; on the second, the firmament of heaven; on the third, he separated water and land, and created plant life; on the fourth day he created the sun, moon, and stars; on the fifth day marine life and birds; on the sixth day land animals, and man and woman. On the seventh day, the Sabbath, God rested, and sanctified the day.
+
În cadrul primei secţiuni, în prima zi Dumenezeu a făcut lumina; în a doua zi tăria cerului; în a treia, El a separat apa de pământ, şi a creat plantele; în a patra zi El a creat soarele, luna şi stelele; în a cincea zi animalele din apă şi păsările; în a şasea zi animalele de pe pământ şi bărbatul şi femeia. În a şaptea zi, de Sabat, Dumnezeu s-a odihnit şi a sfinţit această zi.
  
The second section of the creation narrative explains that the earth was lifeless, how God brought moisture to the soil and how man was formed from the dust (Adam translates from Hebrew to mean 'Red Earth').
+
A doua secţiune a poveştii creaţiei spune că pământul a fost lipsit de viaţă, cum Dumnezeu a coborât umezeala pe Pământ şi cum omul a fost făcut din ţărână (Adam, tradus din ebraică înseamnă 'Pământ Roşu').
  
===Adam and Eve===
+
===Adam şi Eva===  
God formed Adam out of earth ("adamah"), and set him in the Garden of [[Eden]], to watch over it. Adam is allowed to eat of all the fruit within it, except that of the "Tree of the Knowledge of Good and Evil." God then brings all the animals to Adam (2:19). In verse 2:18, God says he will make a helper for Adam, singular, and then creates the animals. In 2:20, Adam studies all the animals and names them. He does not find his helpmate and notices that all the other animals have helpmates for them (the male and female). When Adam realizes this, God then puts him into a deep sleep, takes a rib from his side, and from it forms a woman (called later "Eve"), to be his companion (his helpmate).
+
Dumnezeu l-a modelat pe Adam din pământ ("adamah") şi l-a aşezat în Grădina [[Eden]]ului, să vegheze asupra ei. Lui Adam i s-a permis să mănânce din toate fructele din grădină în afară de "Pomul cunoaşterii binelui şi răului". Apoi, Dumnezeu a adus la Adam toate animalele (2:19). În versetul 2:18, Dumnezeu spune că va face un ajutor pentru Adam şi apoi aduce la viaţă animalele. În 2:20, Adam vede toate animalele şi le dă nume. El nu îşi găseşte companionul şi bagă de seamă că toate animalele au un tovarăş pentru ele înseşi (masculul şi femela). Când Adam observă aceasta, Dumnezeu îl adoarme adânc, îi i-a o coastă şi din ea realizează o femeie (ulterior numită "Eva"), să îi fie tovarăşă.
  
Later, starting in verse 3:1, Eve was convinced by [[Satan]], in the form of a serpent, to eat of the forbidden fruit, the only freedom that God had prohibited Adam and Eve in Eden. This turning from God is also considered the [[original sin]] in traditional Christian interpretation. As punishment, the ground is cursed, Adam and Eve become mortal (because they no longer have access to the Tree of Life), and they are driven out of the garden. The entrance to the garden is then guarded by [[cherubim]] with a flaming sword.  
+
Mai târziu, începând cu versul 3:1, Eva este convinsă de [[Satana]], sub forma unui şarpe, să mănânce fructul oprit, singura libertate pe care Dumnezeu nu o permite lui Adam şi Evei în Rai. Această încălcare a poruncilor Domnului este considerată [[păcatul originar]] în interpretarea tradiţională creştină. Drept pedeapsă, pământul este blestemat, Adam şi Eva devin muritori (pentru că ei nu mai pot mânca din Pomul Vieţii) şi sunt conduşi în afara grădinii. De atunci, intrarea în grădină este păzită de un [[heruvim]] cu o sabie de foc.
  
Adam and Eve initially have two sons, [[Cain and Abel]]. Eventually Cain grows envious of the favor found by his brother before God, and slays him. The first murder is that of a brother. Cain is sentenced to wander over the earth as a fugitive. He finally settles in the land of Nod.
+
La început, Adam şi Eva au doi copii, [[Cain şi Abel]]. Ulterior, Cain devine invidios pe trecerea pe care o obţine Abel în faşa lui Dumnezeu şi îl omoară. Prima crimă este aceea a unui frate. Cain este condamnat să rătăcească pe pământ ca un evadat. În final el se stabileşte în ţara lui Nod.
  
===From Adam to Noah===
+
===De la Adam la Noe===
Cain, the son of Adam, builds the first known city in the Bible and calls it after the name of his son, Enoch (Genesis 4:17). Further down the line of genealogy, Lamech takes two wives (Genesis 4:19). Lamech's sons are the first dwellers in tents and owners of herds (Genesis 4:20, Jabal is called the "father of such as dwell in tents"), and they are the earliest inventors of musical instruments (Genesis 4:21) and workers in brass and iron (Genesis 4:22). These descendants of Cain know nothing about God (Genesis 4:16).
+
Cain, fiul lui Adam, construieşte primul oraş pomenit în Biblie şi îl numeşte după fiul său Enoh (Geneza 4:17). Mai departe pe firul genealogic, Lameh îşi ia două soţii (Geneza 4:19). Fii lui Lameh sunt primii locuitori în corturi şi posesori de cirezi (Geneza 4:20, Jabal este numit "tatăl celor ce locuiesc în corturi"), şi ei sunt cei mai vechi inventatori de instrumente muzicale (Geneza 4:21) şi meşteri în alamă şi fier (Geneza 4:22). Aceşti descendenţi ai lui Cain nu ştiu nimic despre Dumnezeu (Geneza 4:16)
  
Another son of Adam, Seth, has in the meantime been born to Adam and Eve in place of the slain Abel (Genesis 4:25). Seth's descendants never lose thought of God (Genesis 4:26). The tenth in regular descent is Noah (Genesis 5:1-29). Adam and Eve also have other sons and daughters (Genesis 5:4). In line with most of the other biblical characters born before the flood whose ages are provided, Adam lived until the age of 930 (Genesis 5:5).
+
Alt fiu al lui Adam, Set, s-a născut, între timp, lui Adam şi Evei în locul lui Abel (Geneza 4:25). Descendenţii lui Set nu au pierdut niciodată legătura cu Dumnezeu (Geneza 4:26). Al zecelea în descendenţă directă este Noe (Geneza 5:1-29). În plus, Adam şi Eva au avut şi alţi fii şi fice (Geneza 5:4). La fel ca şi celelalte personaje biblice de dinainte de potop a căror vârstă este notată, Adam a trăit până la vârsta de 930 de ani (Geneza 5:5).
  
Chapter 5 provides a genealogy of descendants of Adam till Noah:
+
Capitolul 5 oferă o genealogie a descendenţilor lui Adam până la Noe: Adam, Set, Enoş, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoh, Matusalem, Lameh, Noe.
Adam, Seth, Enosh, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, Noah 
 
  
===Noah and the great flood===
+
===Noe şi potopul===
In Genesis chapter 6, verse 2, the sons of God (the men who turned back to God after the original fall), took daughters of men (women who were in rebellion against God) to be their wives. Then, in Genesis 6:3, the Lord said; "My spirit shall not put up with humans for these lengths of time, for they are mortal flesh. In the future, humans shall live no more than 120 years." Then God looked down on the earth and was very displeased. He saw that the beautiful world He made was filled with the violence and hate of mankind; so He decided to cleanse the world with a flood and start again. God selected one man, Noah, and his family, to survive the flood, as Noah's family is still perfect genetically (Genesis 6:9). God commanded him to build a large ark, since the work of destruction was to be accomplished by means of a great flood. Noah obeyed the command, entering the ark together with his family, into which they also brought a mating pair of each kind of animal and bird on Earth. Water burst out of the ground and fell from the sky, and the world was flooded, destroying all living beings except those in the ark. When the flood had subsided, Noah's family left the ark, and God enters into a covenant with Noah and all his descendants, the entire human race. Noah soon planted a vineyard (ix. 20) and drank of its wine. While he is intoxicated, Noah is shamelessly treated by his son Ham; upon awakening, Noah cursed the latter in the person of Ham's son Canaan, while his sons Shem and Japheth are blessed.
+
În capitolul 6 din Geneză, versul 2, fii lui Dumnezeu (oamenii care s-au întors spre Dumnezeu după păcatul originar), au luat de soţii fiice (femei care erau împotriva lui Dumnezeu). Apoi, În Geneză 6:3, Domnul a spus: "Duhul Meu nu va rămânea pururea în om, căci şi omul nu este decât carne păcătoasă: totuşi zilele lui vor fi de o sută douăzeci de ani." Apoi, Dumnezeu a privit în jos spre pământ şi a fost foarte supărat. A văzut că lumea frumoasă pe care o făcuse El era plină de violenţă şi de ură între oameni; şi El s-a hotărât să cureţe lumea cu un potop şi să o ia de la început.Dumnezeu a ales un singur om, Noe, şi familia sa să treacă de potop deoarece familia lui Noe era neprihănită şi fără pată (Geneza 6:9). Dumnezeu i-a spus să construiască o barcă mare deoarece lumea va fi acoperită de un mare potop. Noe a ascultat porunca, a intrat în arcă cu toată familia în care, de asemenea, au adus câte o pereche din fiecare animal şi pasăre de pe pământ. Apoi apa a început să ţâşnească din pământ şi să cadă din cer iar lumea a fost inundată, murind toate fiinţele în afară de cele din arcă. Când apa s-a retras, familia lui Noe a părăsit arca şi Dumnezeu a făcut un legământ cu Noe şi cu urmaşii săi, întreaga rasă umană. În curând Noe plantează o viţă (ix.20) şi îi bea vinul. În timp ce era beat, Noe este tratat fără respect de fiul său Ham; când se trezeşte, Noe îl blestemă pe acesta prin persoana fiului său Canaan, în timp ce fii săi Şem şi Iafet sunt binecuvântaţi.
  
Chapter 10 reviews the peoples descended from Japheth, Ham, and Shem. The dispersion of humanity into separate races and nations is described in the story of the Tower of Babel. Humanity is dispersed by a "confusion of tongues," which God brought about when men attempted to build a tower that should reach up to heaven. A genealogy is given of Shem's descendants.
+
Capitolul 10 prezintă descendenţii din Iafet, Ham şi Şem. Împărţirea omenirii în rase şi naţiuni diferite este descrisă în povestea Turnului Babel. Umanitatea este împrăştiată prin "încurcarea limbilor", pe care o trimite Dumnezeu când oamenii încearcă să construiască un turn care să atingă cerul. Este dată şi genealogia descendenţilor lui Şem.
  
===Abram and Sarai===
+
===Avram şi Sarai===
[[image:Abraham.jpg|right|thumb|The Righteous Abraham, a major figure in the Book of Genesis.]]Terah, who lives in Ur of the Chaldees, has three sons: Abram, Nahor, and Haran, father of Lot. Abram married Sarai. God soon directs Abram to leave his home. Abram obeys, emigrating with his entire household and Lot, his brother's son, to the land of Canaan. Here God appears to him and promises that the land shall become the property of his descendants.
+
[[image:Abraham.jpg|right|thumb|Dreptul Avram, o figură majoră a Cărţii Genezei.]]Tera, care trăia în Urul Caldeii a avut trei fii: Avram, Nahor şi Haran, tatăl lui Lot. Avram s-a căsătorit cu Sarai. Apoi, Dumnezeu i-a cerut lui Avram să-şi părăsească locul în care trăia. Avram s-a supus, emigrând cu întreaga familie şi cu Lot, fiul fratelui său, în ţara Canaanului. Aici, Dumnezeu i-a apărut şi i-a promis că acest pământ ve fii al urmaşilor lui.
  
However, Abram is forced by a famine to leave Canaan for Egypt. Once there, the Pharaoh of Egypt takes possession of the beautiful Sarai (whom Abram has misleadingly represented as his sister; she was in fact his half-sister). God afflicts Pharaoh with a disease, which the ruler recognizes as a sign from God; thus Pharaoh returns Sarai to Abram. Abram returns to Canaan and separates from Lot in order to put an end to land disputes. God again appears to Abram, promising him the whole country.
+
Cu toate acestea, Avraam este forţat de foamete să părăsească aceste ţinuturi şi să plece în Egipt. Odată ajunşi acolo, Faraonul Egiptului o ia pe frumoasa Sarai (căruia Avram i-o prezentase ca fiind sora sa; ea ţi era, de fapt, soră pe jumătate). Dumnezeu îl pedepseşte pe faraon cu o boală, pe care acesta o recunoaşte ca fiind un semn de la Dumnezeu; astfel, faraonul i-o înapoiază pe Sarai lui Avram. Avraam se întoarce în Canaan şi se desparte de Lot ca să poată pune capăt disputelor teritoriale. Din nou, Dumnezeu îi apare lui Avram promiţându-i întreaga ţară.
  
===Abram and Melchizedek===
+
===Avram şi Melchisedec===
Lot is taken prisoner by invading kings from the East. Abram pursues the victors with his armed retainers. Returning with his warband after rescuing Lot and his clan, Abram is met by Melchizedek, the king and high priest of Salem (Jerusalem), who blesses him; in return Abram gives him a tithe of his booty, refusing his share of the same. After this exploit God again appears to Abram and promises him protection, a rich reward, and numerous progeny. These descendants will pass four hundred years in servitude in a strange land, but after God has judged their oppressors they shall leave the land of their affliction, and the fourth generation shall return to Canaan.
+
Lot este luat prizonier de principii invadatori din Est. Avram îi învinge cu slujitorii săi înarmaţi. Întorcându-se împreună cu armata sa după salvarea lui Lot şi a tribului său, Avram îl întâlneşte pe Melchisedec, rege şi mare preot din Salem (Ierusalim), care îl binecuvintează; ca răsplată, Avram îi dă o zecime din prăzile sale, refuzând să facă acelaşi lucru cu el. După această întâmplare, Dumnezeu îi reapare lui Avram şi îi promite protecţia sa, bogăţii nenumărate şi urmaşi numeroşi. Aceşti urmaşi vor trăi patru sute de ani în sclavie într-o ţară străină, dar după ce Dumnezeu îi va judeca pe asupritorii lor ei vor părăsii ţara pătimirii şi a patra generaţie se va întoarce în Canaan.
  
===Hagar and Ishmael===
+
===Agar şi Ismael===
[[image:Rublev Trinity.jpg|left|thumb|Rublev's famous icon of three angels, a type of the Holy Trinity, appearing to Abraham and Sarah.]]Sarai is still childless in her old age, so Sarai and Abram decide that they will produce an heir for Abram through his Egyptian handmaiden, Hagar. Abram takes her as a concubine and has a child with her named Ishmael. God again appears to Abram and enters into a personal covenant securing Abram's future: God promises numerous progeny, including one to Sarah within a year, changes Abram's name to "[[Abraham]]" and that of Sarai to "[[Sarah]]," and institutes the circumcision of all males as an eternal sign of this covenant. This meeting, in which three angels appear to Abraham and Sarah, is the subject of [[Andrei Rublev]]'s famous icon, called either ''The Hospitality of Abraham'' or simply ''The Trinity''.
+
[[image:Rublev Trinity.jpg|left|thumb|Faimoasa Icoană a celor trei îngeri a lui Rubliov, ca arătare a Sfintei Treimi, venind la Avram şi Sarai.]]Sarai îmbătrâneşte fără a avea copii, astfel încât decide împreună cu Avraam ca acesta să facă un copil cu slujitoarea lor egipteană, Agar. Avram o ia de concubină şi ea îi face un copil numit Ismail. Din nou, Dumnezeu îi apare lui Avram şi încheie cu el un legământ personal privind viitorul lui Avram: Dumnzeu îi promite urmaşi numeroşi, inclusiv unul de la Sarai mai devreme de un an, îi schimbă numele lui Avram în "[[Avraam]]" şi al lui Sarai în "[[Sara]]" şi introduce circumcizia bărbaţilor ca semn al acestui lăgământ. Această întâlnire, în care trei îngeri merg la Avraam şi Sara, este subiectul faimoasei icoane a lui [[Andrei Rubliov]], numită ''Ospitalitatea lui Avraam'' sau pur şi simplu ''Treimea''.
  
===Sodom and Gomorrah===
+
===Sodoma şi Gomora===
Next, Abraham also hears that God intends to send [[angels]] to execute judgment upon the wicked inhabitants of Sodom and Gomorrah. He intercedes for the sinners, bargaining with God for the lowest number of righteous people required to save the cities. God agrees that he will spare the cities in their entirety if only ten righteous people are to be found therein. Two angels go to Sodom, where they are hospitably received by Lot. The men of the city, however, pound on Lot's door, demanding to have sexual relations with the visitors. Having thus shown that they deserved their fate, Sodom and Gomorrah are destroyed by fire and brimstone.
+
Apoi, Avraam află că Dumnezeu doreşte să trimită [[înger]]i să îi pedepsească pe locuitorii Sodomei şi Gomorei. El intervine în favoarea păcătoşilor, târguindu-se cu Dumnezeu pentru cel mai mic număr de oameni drepţi necesari pentru salvarea cetăţii. Dumnezeu este de acord să nu pedepsească oraşul dacă în el se găsesc zece oameni drepţi. Doi îngeri merg în Sodoma unde ei sunt primiţi cu ospitalitate de Lot. Bărbaţii din oraş, totuşi, bat la uşa lui Lot cerându-i să le dea oaspeţii cu care să întreţină raporturi sexuale. Acestea fiind zise, ei meritându-şi soarta, Sodoma şi Gomora sunt distruse de o ploaie de foc şi pucioasă.
  
Only Lot and his two daughters are saved. Lot's incestuous relationship with his daughters, which resulted in the births of Ammon and Moab, is also described.
+
Doar Lot şi cele două fete ale sale sunt salvate. De asemenea, este descrisă relaţia incestuoasă a lui Lot cu ficele sale, din care se nasc Amon şi Moab.
  
Abraham journeys to Gerar, the country of Abimelech. Here once again he represents Sarah as his sister, and Abimelech plans to gain possession of her. He desists on being warned by God.
+
Avraam călătoreşte la Gerar, ţara lui Abimeleh. Aici, încă o dată, o prezintă pe Sara ca fiind sora sa, iar Abimeleh plănuieşte să i-o fure. El se răzgândeşte când este avertizat de Dumnezeu.
  
===The birth of Isaac===
+
===Naşterea lui Isac===
At last the long-expected son of Abraham and Sarah is born and receives the name of "Isaac" (Itzhak: "will laugh" in Hebrew). At Sarah's insistence Ishmael, together with his mother Hagar, is driven out of the house. They also have a great future promised to them by God. Abraham, during the banquet that he gives in honor of Isaac's birth, enters into a covenant with Abimelech, who confirms his right to the well Beer-sheba.[[image:abrahamisaac.jpg|right|thumb|A Byzantine-style mosaic from the Basilica of San Vitale in Italy depicting the angel's visition to Abraham and his almost-execution of Isaac.]]
+
Naşterea fiului mult-aşteptat al lui Avraam şi Sara are loc iar acesta primeşte numele de "Isac" (Itzhak: "cel care va râde" în ebraică). La insistenţele Sarei, Ismael împreună cu mama sa sunt alungaţi. Şi ei au un viitor deosebit, promis lor de Dumnezeu. În timpul petrecerii date în cinstea naşterii lui Isac, Avraam încheie o înţelegere cu Abimeleh care îi confirmă dreptul la puţul Beer-sheba. .[[image:abrahamisaac.jpg|right|thumb|Mozaic în stil bizantin din Basilica San Vitale din Italia care prezintă vizita celor trei îngeri la Avram şi sacrificiul nefinalizat al lui Isac.]]
  
===The near-sacrifice of Isaac===
+
===Sacrificiul nefinalizat al lui Isac===
Now that Abraham seems to have all his desires fulfilled, having even provided for the future of his son, God subjects him to the greatest trial of his faith by demanding Isaac as a sacrifice. Abraham obeys; but, as he is about to lay the knife upon his son, God restrains him, promising him numberless descendants. On the death of Sarah, Abraham acquires Machpelah for a family tomb. Then he sends his servant to Mesopotamia, Nahor's home, to find among his relations a wife for Isaac; and Rebekah, Nahor's granddaughter, is chosen. Other children are born to Abraham by another wife, Keturah, among whose descendants are the Midianites, and he dies in a prosperous old age.
+
Acum , că Avraam are toate dorinţele împlinite, chiar şi un fiu ca moştenitor, Avraam este supus de Dumnezeu la cea mai grea încercare a credinţei sale, adică, îi cere să îl sacrifice pe Isac. Avraam se supune; dar, când se pregătea să coboare cuţitul spre fiul său, Dumnezeu îl opreşte, promiţându-i urmaşii nenumăraţi. La moartea Sarei, Avraam cumpără peştera Macpela pentru înmormântarea alor săi. Apoi şi-a trimis servitorii în Mesopotamia, în casa lui Nahor, ca să găsească printre rudele sale o soţie pentru fiul său Isac. este aleasă Rebeca, nepoata lui Nahor. Lui Avraam i se mai nasc copii de la o altă soţie, numită Ketura, printre ai căror urmaşi se găsesc midianiţii, apoi el moare bătrân şi bogat.
  
===Esau and Jacob===
+
===Esau şi Iacob===
After being married for twenty years Rebekah has twins by Isaac: Esau, who becomes a hunter, and Jacob (Ya'akov: "will follow"), who becomes a herdsman. Jacob persuades Esau to sell him his birthright, for which the latter does not care; notwithstanding this bargain, God appears to Isaac and repeats the promises given to Abraham. His wife, whom he represents as his sister, is endangered in the country of the Philistines, but King Abimelech himself averts disaster. In spite of the hostility of Abimelech's people, Isaac is fortunate in all his undertakings in that country, especially in digging wells. God appears to him at Beer-sheba, encourages him, and promises him blessings and numerous descendants; and Abimelech enters into a covenant with him at the same place. Esau marries Canaanite women, to the regret of his parents.
+
După douăzeci de ani de căsnicie, Rebeca îi naşte lui Isac doi gemeni: Esau, care devine vânător şi Iacob (Ya'akov: "care urmăreşte") care devine păstor. Iacob îl convinge pe Esau să îi vândă dreptul său de întâi născut, de care acestuia nu îi păsa; în ciuda acestei promisiuni, Dumnezeu îi apare lui Isac şi îi repetă promisiunile făcute lui Avraam. Soţia sa, pe care el o prezintă ca sora sa, este în pericol în ţara filistenilor, dar regele Abimeleh o salvează. În ciuda ostilităţii poporului lui Abimeleh, Isac este prsper în tot ceea ce întreprinde în acea ţară, în special în săparea de puţuri. Dumnezeu îi apare la Beer-sheba, îl încurajează şi îi promite binecuvântarea Sa şi urmaşi numeroşi; iar Abimeleh face un legământ cu el în acelaşi loc. Esau se căsătoreşte cu o femeie cananeeancă spre regretul părinţilor săi.
  
Rebekah persuades Jacob to dress himself as Esau, and thus obtain from his blinded by old age father the blessing intended for Esau. To escape his brother's vengeance, Jacob is sent to relations in Haran, being charged by Isaac to find a wife there. On the way God appears to him at night, promising protection and aid for himself and the land for his numerous descendants. Arrived at Haran, Jacob hires himself to Laban, his mother's brother, on condition that, after having served for seven years as a herdsman, he shall have for wife the younger daughter, Rachel, with whom he is in love. At the end of this period Laban gives him the elder daughter, Leah; Jacob therefore serves another seven years for Rachel, and after that six years more for cattle. In the meantime Leah bears him Reuben, Simeon, Levi, and Judah; by Rachel's maid Bilhah he has Dan and Naphtali; by Zilpah, Leah's maid, Gad and Asher; then, by Leah again, Issachar, Zebulun, and Dinah; and finally, by Rachel, Joseph. He also acquires much wealth in flocks.
+
Rebeca îl convinge pe Iacob să se îmbrace ca Esau şi astfel obţine de la bătrânul său tată, orbit de vârstă binecuvântările cuvenite lui Esau. Pentru a scăpa de răzbunarea fratelui său, el este trimis în Haran unde trebuie să-şi găsească o soţie. Pe drum, Dumnezeu îi apare într-o noapte, prom iţându-i ajutor şi protecţie şi pământ pentru numeroşii săi urmaşi. Sosit în Haran, Iacob intră intră în slujba lui Laban, fratele mamei sale, cu condiţia ca după şapte ani de păstorit el va lua de nevastă pe fiica cea mică a lui Laban, Rahela, de care se îndrăgostise. După şapte ani, însă, Laban îi dă de soţie pe fiica mai vârstnică Lea; de aceea, Iacob intră în slujbă pentru alţi şapte ani pentru Rahela şi apoi pentru încă şase ani pentru vite. Între timp, Lea îi naşte pe Reuben, Simeon, Levi şi Iuda. De la servitoarea Rahelei, Bilha el îi are pe Dan şi Neftali; de la Zilpa, servitoarea Leei pe Gad şi Aşer, apoi, din nou de la Lea, pe Isahar, Zabulon şi Dina; şi în sfârşit, de la Rahela pe Iosif. De asemenea, el adună multă bogaţie sub formă de turme de vite.
  
===Jacob wrestles with God===
+
===Iacob se luptă cu Dumnezeu===
In fear of Laban, Jacob flees with his family, but soon becomes reconciled with Laban. On approaching his home he is in fear of Esau, to whom he sends presents. While sleeping, a being (variously regarded as God, an angel, or a man), appears to Jacob and wrestles with him. The mysterious one pleads to be released before daybreak, but Jacob refuses to release the being until he agrees to bless him. The being announces to Jacob that he shall bear the name "Israel," which means "one who wrestled with God," and is freed.
+
De frica lui Laban, Iacob fuge cu întreaga lui familie, dar în curând se împacă cu acesta. Apropiindu-se de casă, el se teme de mânia lui Esau, căruia îi trimite cadouri. În timp ce dormea, o fiinţă (privită în diferite moduri, ca Dumnezeu, un înger sau un om) îi apare lui Iacob şi se ia la trântă cu el. Misteriosul bătăuş îi roagă pe Iacob să îl elibereze înainte de răsărit, dar Iacob refuză să îl elibereze până ce nu îl binecuvintează. Fiinţa îi spune lui Iacob că va purta numele de "Israel," care înseamnă "cel care s-a luat la trântă cu Dumnezeu", şi este eliberat.
  
The meeting with Esau proves a friendly one, and the brothers separate reconciled. Jacob settles at Shechem. His sons Simeon and Levi take vengeance on the city of Shechem, whose prince has raped their sister Dinah. On the road from Bethel, Rachel gives birth to a son, Benjamin, and dies.
+
Întâlnirea cu Esau se dovedeşte pritenoasă şi cei doi se despart împăcaţi. Iacob se stabileşte în Sichem. Fii săi Simeon şi Levi se răzbună pe oraşul Sichem , al cărui prinţ o răpise pe sora lor Dina. Pe drumul din Betel, Rahela naşte un fiu, Beniamin şi apoi moare.
  
===Joseph the dreamer===
+
===Iosif Visătorul===
[[Joseph]], Jacob's favorite son, is hated by his brothers on account of his dreams prognosticating his future dominion, and on the advice of Judah is secretly sold to a caravan of Ishmaelite merchants going to Egypt. His brothers tell their father that a wild animal has devoured Joseph. [[image:Joseph.jpg|left|thumb|The Patriarch Joseph, who was sold into slavery in Egypt by his brothers.]]Joseph, carried to Egypt, is there sold as a slave to Potiphar, one of Pharaoh's officials. He gains his master's confidence; but when the latter's wife, unable to seduce him, accuses him falsely, he is cast into prison. Here he correctly interprets the dreams of two of his fellow prisoners, the king's butler and baker. When Pharaoh is troubled by dreams that no one is able to interpret, the butler draws attention to Joseph. The latter is thereupon brought before Pharaoh, whose dreams he interprets to mean that seven years of abundance will be followed by seven years of famine. He advises the king to make provision accordingly, and is empowered to take the necessary steps, being appointed second in the kingdom. Joseph marries Asenath, the daughter of the priest Poti-pherah, by whom he has two sons, Manasseh and Ephraim, who were blessed by Israel, Ephraim with Israel's right hand, Manassah with Israel's left.  
+
[[Iosif]], fiul favorit al lui Iacob, este duşmănit de fraţii săi datorită viselor sale care prooroceau dominaţia sa viitoare şi, la sfatul lui Iuda, este vândut în secret unei caravane de negustori ismaeliţi care mergeau în Egipt. Fraţii săi îi povestesc tatălui lor că Iosif a fost devorat de animale sălbatice. [[image:Joseph.jpg|left|thumb|Patriarhul Iosif, care este vândut în sclavie egipteană de fraţii săi.]]Iosif, după ce ajunge în Egipt, este vândut lui Potifar, unul din nobilii faraonului. El câştigă încrederea stăpânului său; dar când soţia acestuia, supărată că a rezistat avansurilor sale, îl acuză de viol, el este închis. Aici, el descifrează corect visele a doi companioni de celulă, majordomul şi bucătarul regelui. Când faraonul este tulburat de vise şi nimeni nu este capabil să le interpreteze, majordomul atrage atenţia asupra lui Iosif. Acesta este adus în faţa faraonului, ale cărui vise le interpretează astfel: şapte ani de abundenţă vor fi urmaţi de şapte ani de foamete. El îl sfătuieşte pe faraon să facă provizii şi este împuternicit de acesta să urmeze paşii necesari, fiind numit al doilea în regat. Iosif se căsătoreşte cu Asenat, fiica preotului Potifera, de la care are doi fii, Manase şi Efraim, care sunt binecuvântaţi de Israel, Efraim cu mâna dreaptă şi Manase cu mâna stângă.  
  
When the famine comes it is felt even in Canaan; and Jacob sends his sons to Egypt to buy grain. The brothers appear before Joseph, who recognizes them, but does not reveal himself. After having proved them on this and on a second journey, and they having shown themselves so fearful and penitent that Judah even offers himself as a slave, Joseph reveals his identity, forgives his brothers the wrong they did him, and promises to settle in Egypt both them and his father. Jacob brings his whole family, numbering 66 persons, to Egypt, this making, inclusive of Joseph and his sons and himself, 70 persons. Pharaoh receives them amicably and assigns to them the land of Goshen. When Jacob feels the approach of death he sends for Joseph and his sons, and receives Ephraim and Manasseh among his own sons. Then he calls his sons to his bedside and reveals their future to them. Jacob dies, and is solemnly interred in the family tomb at Machpelah. Joseph lives to see his great-grandchildren, and on his death-bed he exhorts his brethren, if God should remember them and lead them out of the country, to take his bones with them. The book ends with Joseph's remains being put "in a coffin in Egypt." This, however, does not imply that his family was unfaithful to his wishes, but rather this burial is only temporary. Obviously, they could not have left him unburied for the remainder of their stay in Egypt. They do, in fact, take his bones with them on their journey and bury him at Shechem, a plot of ground already owned by their family (Joshua 24:32).
+
Când foametea vine se face simţită chiar şi în Canaan; Iacob îşi trimite cei doi fii în Egipt să cumpere grâne. Fraţii ajung în faţa lui Iosif, care îi recunoaşte dar nu se dezvăluie. În a doua lor călătorie în Egipt, după ce cei doi se arată plini de frică astfel încât Iuda se oferă să fie vândut ca sclav, Iosif se dezvăluie în faţa lor, îi iartă de răul pe care i l-au făcut şi le dă voie să se aşeze în Egipt împreună cu tatăl lor. Iacob aduce întreaga familie, care număra 66 de persoane, în Egipt, astfel ajungând la 70 de persoane împreună cu Iosif şi familia lui. Faronul îi primeşte cu prietenie şi îi stabileşte în ţara Goşen. Când Iacob îşi simte sfârşitul aproape el trimite după Iosif şi după fii săi şi îi primeşte pe Efraim şi pe Manase printre fii săi. Apoi îşi cheamă fii lângă patul său de m oarte şi le prezice viitorul.. Iacob moare şi este înmormântat în mormântul familiei din Macpela. Iosif trăieşte să îşi vadă strănepoţii şi pe patul de moarte le spune că dacă Dumnezeu îşi aduce aminte de ei şi îi va scoate din Egipt să ia şi oasele lui cu ei. Cartea se termină cu aşezarea lui Iosif "într-un coşciug în Egipt." Aceasta nu înseamnă că familia sa nu i-a respectat dorinţa ci că a fost îngropat temporar. Este evident că ei nu îl puteau lăsa neîngropat pentru restul timpului petrecut de ei în Egipt. Ei îi vor lua oasele şi le vor îngropa în vizita lor în Sichem, un loc aflat deja în posesia lor. (Iosua 24:32).
  
==Purpose and interpretation==
+
==Scop şi interpretare==
Genesis is not treated as mere history, but as a source of spiritual wisdom, a book inspired by God himself. Out of all historical information available to [[Moses]], he selected only what was related to the religious life of people. It most likely has been edited for this goal over time.
+
Geneza nu este doar o istorie ci şi o sursă de înţelepciune spirituală, o carte inspirată de Însuşi Dumnezeu. Dincolo de toate informaţiile istorice disponibile lui [[Moise]], el selectează numai ceea ce este legat de viaţa religioasă a poporului. Este mult mai probabil că el a făcut aceasta.
  
==Liturgical readings==
+
==Citiri liturgice==
Almost all of Genesis is read by a [[reader]] at services of the Orthodox Church during [[Great Lent]] and [[Holy Week]].   
+
Aproape toată Geneza este citită de un [[citeţ]] la slujbele ortodoxe din [[Postul Paştelui]] şi [[Săptămâna Mare]].   
  
At [[Vespers]] before the [[Nativity of the Theotokos]], the reading is from [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%201;&version=9;|Genesis 28:10-17], the story of Jacob's vision of a ladder which unites heaven and earth. This passage indicates the union of God with men which is realized most fully and perfectly, both spiritually and physically, in Mary the Theotokos, Bearer of God.  
+
La  [[Vecernie|Vecernia]] de dinainte de [[Naşterea Maicii Domnului]], citirile sunt din [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%201;&version=9;|Genesis 28:10-17], povestea vedeniei lui Iacob a scării care uneşte cerul cu pământul. Pasajul indică comuniunea dintre om şi Dumnezeu care este realizată cel mai deplin şi perfect, atât spiritual cât şi material, de Maria Născătoarea de Dumnezeu şi Purtătoarea de Dumnezeu.  
  
 
==Legături externe==
 
==Legături externe==
*Nine [[homily|homilies]] delivered by St. [[Basil the Great]] on the cosmogony of the opening chapters of Genesis:
+
*Nouă [[omilie|omilii]] ale Sfântului [[Vasile cel Mare]] despre cosmogonia capitolelor de la începutul Cărţii Genezei:
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-09.htm#P1986_546370 In the Beginning God Made the Heaven and the Earth]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-09.htm#P1986_546370 La început, Dumnezeu a făcut cerul şi pământul]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-10.htm#P2053_583374 The Earth Was Invisible and Unfinished.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-10.htm#P2053_583374 Pământul era invizibil şi neterminat.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-11.htm#P2122_622296 On the Firmament.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-11.htm#P2122_622296 Despre firmament.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-12.htm#P2204_660300 Upon the Gathering Together of the Waters.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-12.htm#P2204_660300 Despre adunarea laolaltă a apelor.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-13.htm#P2236_681498 The Germination of the Earth.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-13.htm#P2236_681498 Înverzirea pământului.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-14.htm#P2287_712472 The Creation of Luminous Bodies.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-14.htm#P2287_712472 Creaţia corpurilor care luminează.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-15.htm#P2355_758236 The Creation of Moving Creatures.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-15.htm#P2355_758236 Creaţia fiinţelor mişcătoare.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-16.htm#P2408_786834 The Creation of Fowl and Water Animals.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-16.htm#P2408_786834 Creaţia păsărilor şi animalelor de apă.]
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-17.htm#P2482_825600 The Creation of Terrestrial Animals.]
+
:# [http://www.ccel.org/fathers2/NPNF2-08/Npnf2-08-17.htm#P2482_825600 Creaţia animalelor terestre.]
* [[w:Genesis]] (Source of Contents section.)
+
* [[w:Geneza]] (secţiunea Cuprins.)
  
[[Categorie:Vechiul Testament]]
+
[[Categorie:Vechiul Testrament]]
 +
[[Categorie:Sfânta Scriptură]]
  
 
[[en:Genesis]]
 
[[en:Genesis]]

Versiunea de la data 5 martie 2008 06:29

Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!

Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului.
De asemenea, dacă nu ați făcut-o deja, citiți pagina de ajutor Traduceri din limba engleză.

O pagină din Geneza de la Viena, din Siria secolului al VI-lea, cu o ilustraţie a lui Iacob/Israel binecuvântându-şi nepoţii Efraim şi Manase.
Cartea Genezei conţine preistoria poporului lui Israel. Este începutul primei părţi din Vechiul Testament, componentă a acelei părţi din Biblie numită Pentateuh, Tora, sau Cărţile lui Moise. Numele de Geneza vine din grecescul pentru început, origine sau naştere datorită împărţirii Pentateuhului în cinci cărţi din Septuaginta. Tradiţia spune că Geneza a fost scrisă în cea mai mare parte de profetul Moise cu 1300 de ani înainte de Hristos.

Conţinut

Rezumat

Geneza începe cu povestea creaţiei lumii, căderea lui Adam şi Eva şi, în consecinţă, povestea plină de păcate a copiilor lui Adam. Povesteşte despre potop, turnul Babel şi Avraam şi Melchisedec.

Apoi povesteşte despre chemarea lui Dumnezeu şi promisiunea mântuirii făcută lui Avraam, apoi povestea lui Isaac şi Iacob, pe care Dumnezeu îl numeşte Israel şi se termină cu aşezarea celor doisprezece triburi ale lui Israel (familiile celor doisprezece fii ai lui Iacob) în Egipt, în vremea în care Iosif se afla în graţiile faraonului Egiptului. În limbajul tradiţional al bisericii, Avraam, Isac şi Iacob sunt numiţi patriarhi şi, în plus, sunt consideraţi protopărinţi ai Mântuitorului.

Icoană cu Dumnezeu care creează lumina, sub forma stelelor de pe cer, în a şasea zi a poveştii genezei.

Creaţia

Povestea creaţiei din Geneză poate fi împărţită în două secţiuni – prima secţiune începe cu o descriere a Creaţiei universului de către Dumnezeu, care are loc în şase zile iar a doua secţiune care este mai "umană" şi mai puţin interesată în a explica cum au apărut Pământul, creaturile şi lucrurile sale, aşa cum există ele astăzi.

În cadrul primei secţiuni, în prima zi Dumenezeu a făcut lumina; în a doua zi tăria cerului; în a treia, El a separat apa de pământ, şi a creat plantele; în a patra zi El a creat soarele, luna şi stelele; în a cincea zi animalele din apă şi păsările; în a şasea zi animalele de pe pământ şi bărbatul şi femeia. În a şaptea zi, de Sabat, Dumnezeu s-a odihnit şi a sfinţit această zi.

A doua secţiune a poveştii creaţiei spune că pământul a fost lipsit de viaţă, cum Dumnezeu a coborât umezeala pe Pământ şi cum omul a fost făcut din ţărână (Adam, tradus din ebraică înseamnă 'Pământ Roşu').

Adam şi Eva

Dumnezeu l-a modelat pe Adam din pământ ("adamah") şi l-a aşezat în Grădina Edenului, să vegheze asupra ei. Lui Adam i s-a permis să mănânce din toate fructele din grădină în afară de "Pomul cunoaşterii binelui şi răului". Apoi, Dumnezeu a adus la Adam toate animalele (2:19). În versetul 2:18, Dumnezeu spune că va face un ajutor pentru Adam şi apoi aduce la viaţă animalele. În 2:20, Adam vede toate animalele şi le dă nume. El nu îşi găseşte companionul şi bagă de seamă că toate animalele au un tovarăş pentru ele înseşi (masculul şi femela). Când Adam observă aceasta, Dumnezeu îl adoarme adânc, îi i-a o coastă şi din ea realizează o femeie (ulterior numită "Eva"), să îi fie tovarăşă.

Mai târziu, începând cu versul 3:1, Eva este convinsă de Satana, sub forma unui şarpe, să mănânce fructul oprit, singura libertate pe care Dumnezeu nu o permite lui Adam şi Evei în Rai. Această încălcare a poruncilor Domnului este considerată păcatul originar în interpretarea tradiţională creştină. Drept pedeapsă, pământul este blestemat, Adam şi Eva devin muritori (pentru că ei nu mai pot mânca din Pomul Vieţii) şi sunt conduşi în afara grădinii. De atunci, intrarea în grădină este păzită de un heruvim cu o sabie de foc.

La început, Adam şi Eva au doi copii, Cain şi Abel. Ulterior, Cain devine invidios pe trecerea pe care o obţine Abel în faşa lui Dumnezeu şi îl omoară. Prima crimă este aceea a unui frate. Cain este condamnat să rătăcească pe pământ ca un evadat. În final el se stabileşte în ţara lui Nod.

De la Adam la Noe

Cain, fiul lui Adam, construieşte primul oraş pomenit în Biblie şi îl numeşte după fiul său Enoh (Geneza 4:17). Mai departe pe firul genealogic, Lameh îşi ia două soţii (Geneza 4:19). Fii lui Lameh sunt primii locuitori în corturi şi posesori de cirezi (Geneza 4:20, Jabal este numit "tatăl celor ce locuiesc în corturi"), şi ei sunt cei mai vechi inventatori de instrumente muzicale (Geneza 4:21) şi meşteri în alamă şi fier (Geneza 4:22). Aceşti descendenţi ai lui Cain nu ştiu nimic despre Dumnezeu (Geneza 4:16)

Alt fiu al lui Adam, Set, s-a născut, între timp, lui Adam şi Evei în locul lui Abel (Geneza 4:25). Descendenţii lui Set nu au pierdut niciodată legătura cu Dumnezeu (Geneza 4:26). Al zecelea în descendenţă directă este Noe (Geneza 5:1-29). În plus, Adam şi Eva au avut şi alţi fii şi fice (Geneza 5:4). La fel ca şi celelalte personaje biblice de dinainte de potop a căror vârstă este notată, Adam a trăit până la vârsta de 930 de ani (Geneza 5:5).

Capitolul 5 oferă o genealogie a descendenţilor lui Adam până la Noe: Adam, Set, Enoş, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoh, Matusalem, Lameh, Noe.

Noe şi potopul

În capitolul 6 din Geneză, versul 2, fii lui Dumnezeu (oamenii care s-au întors spre Dumnezeu după păcatul originar), au luat de soţii fiice (femei care erau împotriva lui Dumnezeu). Apoi, În Geneză 6:3, Domnul a spus: "Duhul Meu nu va rămânea pururea în om, căci şi omul nu este decât carne păcătoasă: totuşi zilele lui vor fi de o sută douăzeci de ani." Apoi, Dumnezeu a privit în jos spre pământ şi a fost foarte supărat. A văzut că lumea frumoasă pe care o făcuse El era plină de violenţă şi de ură între oameni; şi El s-a hotărât să cureţe lumea cu un potop şi să o ia de la început.Dumnezeu a ales un singur om, Noe, şi familia sa să treacă de potop deoarece familia lui Noe era neprihănită şi fără pată (Geneza 6:9). Dumnezeu i-a spus să construiască o barcă mare deoarece lumea va fi acoperită de un mare potop. Noe a ascultat porunca, a intrat în arcă cu toată familia în care, de asemenea, au adus câte o pereche din fiecare animal şi pasăre de pe pământ. Apoi apa a început să ţâşnească din pământ şi să cadă din cer iar lumea a fost inundată, murind toate fiinţele în afară de cele din arcă. Când apa s-a retras, familia lui Noe a părăsit arca şi Dumnezeu a făcut un legământ cu Noe şi cu urmaşii săi, întreaga rasă umană. În curând Noe plantează o viţă (ix.20) şi îi bea vinul. În timp ce era beat, Noe este tratat fără respect de fiul său Ham; când se trezeşte, Noe îl blestemă pe acesta prin persoana fiului său Canaan, în timp ce fii săi Şem şi Iafet sunt binecuvântaţi.

Capitolul 10 prezintă descendenţii din Iafet, Ham şi Şem. Împărţirea omenirii în rase şi naţiuni diferite este descrisă în povestea Turnului Babel. Umanitatea este împrăştiată prin "încurcarea limbilor", pe care o trimite Dumnezeu când oamenii încearcă să construiască un turn care să atingă cerul. Este dată şi genealogia descendenţilor lui Şem.

Avram şi Sarai

Dreptul Avram, o figură majoră a Cărţii Genezei.
Tera, care trăia în Urul Caldeii a avut trei fii: Avram, Nahor şi Haran, tatăl lui Lot. Avram s-a căsătorit cu Sarai. Apoi, Dumnezeu i-a cerut lui Avram să-şi părăsească locul în care trăia. Avram s-a supus, emigrând cu întreaga familie şi cu Lot, fiul fratelui său, în ţara Canaanului. Aici, Dumnezeu i-a apărut şi i-a promis că acest pământ ve fii al urmaşilor lui.

Cu toate acestea, Avraam este forţat de foamete să părăsească aceste ţinuturi şi să plece în Egipt. Odată ajunşi acolo, Faraonul Egiptului o ia pe frumoasa Sarai (căruia Avram i-o prezentase ca fiind sora sa; ea ţi era, de fapt, soră pe jumătate). Dumnezeu îl pedepseşte pe faraon cu o boală, pe care acesta o recunoaşte ca fiind un semn de la Dumnezeu; astfel, faraonul i-o înapoiază pe Sarai lui Avram. Avraam se întoarce în Canaan şi se desparte de Lot ca să poată pune capăt disputelor teritoriale. Din nou, Dumnezeu îi apare lui Avram promiţându-i întreaga ţară.

Avram şi Melchisedec

Lot este luat prizonier de principii invadatori din Est. Avram îi învinge cu slujitorii săi înarmaţi. Întorcându-se împreună cu armata sa după salvarea lui Lot şi a tribului său, Avram îl întâlneşte pe Melchisedec, rege şi mare preot din Salem (Ierusalim), care îl binecuvintează; ca răsplată, Avram îi dă o zecime din prăzile sale, refuzând să facă acelaşi lucru cu el. După această întâmplare, Dumnezeu îi reapare lui Avram şi îi promite protecţia sa, bogăţii nenumărate şi urmaşi numeroşi. Aceşti urmaşi vor trăi patru sute de ani în sclavie într-o ţară străină, dar după ce Dumnezeu îi va judeca pe asupritorii lor ei vor părăsii ţara pătimirii şi a patra generaţie se va întoarce în Canaan.

Agar şi Ismael

Faimoasa Icoană a celor trei îngeri a lui Rubliov, ca arătare a Sfintei Treimi, venind la Avram şi Sarai.
Sarai îmbătrâneşte fără a avea copii, astfel încât decide împreună cu Avraam ca acesta să facă un copil cu slujitoarea lor egipteană, Agar. Avram o ia de concubină şi ea îi face un copil numit Ismail. Din nou, Dumnezeu îi apare lui Avram şi încheie cu el un legământ personal privind viitorul lui Avram: Dumnzeu îi promite urmaşi numeroşi, inclusiv unul de la Sarai mai devreme de un an, îi schimbă numele lui Avram în "Avraam" şi al lui Sarai în "Sara" şi introduce circumcizia bărbaţilor ca semn al acestui lăgământ. Această întâlnire, în care trei îngeri merg la Avraam şi Sara, este subiectul faimoasei icoane a lui Andrei Rubliov, numită Ospitalitatea lui Avraam sau pur şi simplu Treimea.

Sodoma şi Gomora

Apoi, Avraam află că Dumnezeu doreşte să trimită îngeri să îi pedepsească pe locuitorii Sodomei şi Gomorei. El intervine în favoarea păcătoşilor, târguindu-se cu Dumnezeu pentru cel mai mic număr de oameni drepţi necesari pentru salvarea cetăţii. Dumnezeu este de acord să nu pedepsească oraşul dacă în el se găsesc zece oameni drepţi. Doi îngeri merg în Sodoma unde ei sunt primiţi cu ospitalitate de Lot. Bărbaţii din oraş, totuşi, bat la uşa lui Lot cerându-i să le dea oaspeţii cu care să întreţină raporturi sexuale. Acestea fiind zise, ei meritându-şi soarta, Sodoma şi Gomora sunt distruse de o ploaie de foc şi pucioasă.

Doar Lot şi cele două fete ale sale sunt salvate. De asemenea, este descrisă relaţia incestuoasă a lui Lot cu ficele sale, din care se nasc Amon şi Moab.

Avraam călătoreşte la Gerar, ţara lui Abimeleh. Aici, încă o dată, o prezintă pe Sara ca fiind sora sa, iar Abimeleh plănuieşte să i-o fure. El se răzgândeşte când este avertizat de Dumnezeu.

Naşterea lui Isac

Naşterea fiului mult-aşteptat al lui Avraam şi Sara are loc iar acesta primeşte numele de "Isac" (Itzhak: "cel care va râde" în ebraică). La insistenţele Sarei, Ismael împreună cu mama sa sunt alungaţi. Şi ei au un viitor deosebit, promis lor de Dumnezeu. În timpul petrecerii date în cinstea naşterii lui Isac, Avraam încheie o înţelegere cu Abimeleh care îi confirmă dreptul la puţul Beer-sheba. .
Mozaic în stil bizantin din Basilica San Vitale din Italia care prezintă vizita celor trei îngeri la Avram şi sacrificiul nefinalizat al lui Isac.

Sacrificiul nefinalizat al lui Isac

Acum , că Avraam are toate dorinţele împlinite, chiar şi un fiu ca moştenitor, Avraam este supus de Dumnezeu la cea mai grea încercare a credinţei sale, adică, îi cere să îl sacrifice pe Isac. Avraam se supune; dar, când se pregătea să coboare cuţitul spre fiul său, Dumnezeu îl opreşte, promiţându-i urmaşii nenumăraţi. La moartea Sarei, Avraam cumpără peştera Macpela pentru înmormântarea alor săi. Apoi şi-a trimis servitorii în Mesopotamia, în casa lui Nahor, ca să găsească printre rudele sale o soţie pentru fiul său Isac. este aleasă Rebeca, nepoata lui Nahor. Lui Avraam i se mai nasc copii de la o altă soţie, numită Ketura, printre ai căror urmaşi se găsesc midianiţii, apoi el moare bătrân şi bogat.

Esau şi Iacob

După douăzeci de ani de căsnicie, Rebeca îi naşte lui Isac doi gemeni: Esau, care devine vânător şi Iacob (Ya'akov: "care urmăreşte") care devine păstor. Iacob îl convinge pe Esau să îi vândă dreptul său de întâi născut, de care acestuia nu îi păsa; în ciuda acestei promisiuni, Dumnezeu îi apare lui Isac şi îi repetă promisiunile făcute lui Avraam. Soţia sa, pe care el o prezintă ca sora sa, este în pericol în ţara filistenilor, dar regele Abimeleh o salvează. În ciuda ostilităţii poporului lui Abimeleh, Isac este prsper în tot ceea ce întreprinde în acea ţară, în special în săparea de puţuri. Dumnezeu îi apare la Beer-sheba, îl încurajează şi îi promite binecuvântarea Sa şi urmaşi numeroşi; iar Abimeleh face un legământ cu el în acelaşi loc. Esau se căsătoreşte cu o femeie cananeeancă spre regretul părinţilor săi.

Rebeca îl convinge pe Iacob să se îmbrace ca Esau şi astfel obţine de la bătrânul său tată, orbit de vârstă binecuvântările cuvenite lui Esau. Pentru a scăpa de răzbunarea fratelui său, el este trimis în Haran unde trebuie să-şi găsească o soţie. Pe drum, Dumnezeu îi apare într-o noapte, prom iţându-i ajutor şi protecţie şi pământ pentru numeroşii săi urmaşi. Sosit în Haran, Iacob intră intră în slujba lui Laban, fratele mamei sale, cu condiţia ca după şapte ani de păstorit el va lua de nevastă pe fiica cea mică a lui Laban, Rahela, de care se îndrăgostise. După şapte ani, însă, Laban îi dă de soţie pe fiica mai vârstnică Lea; de aceea, Iacob intră în slujbă pentru alţi şapte ani pentru Rahela şi apoi pentru încă şase ani pentru vite. Între timp, Lea îi naşte pe Reuben, Simeon, Levi şi Iuda. De la servitoarea Rahelei, Bilha el îi are pe Dan şi Neftali; de la Zilpa, servitoarea Leei pe Gad şi Aşer, apoi, din nou de la Lea, pe Isahar, Zabulon şi Dina; şi în sfârşit, de la Rahela pe Iosif. De asemenea, el adună multă bogaţie sub formă de turme de vite.

Iacob se luptă cu Dumnezeu

De frica lui Laban, Iacob fuge cu întreaga lui familie, dar în curând se împacă cu acesta. Apropiindu-se de casă, el se teme de mânia lui Esau, căruia îi trimite cadouri. În timp ce dormea, o fiinţă (privită în diferite moduri, ca Dumnezeu, un înger sau un om) îi apare lui Iacob şi se ia la trântă cu el. Misteriosul bătăuş îi roagă pe Iacob să îl elibereze înainte de răsărit, dar Iacob refuză să îl elibereze până ce nu îl binecuvintează. Fiinţa îi spune lui Iacob că va purta numele de "Israel," care înseamnă "cel care s-a luat la trântă cu Dumnezeu", şi este eliberat.

Întâlnirea cu Esau se dovedeşte pritenoasă şi cei doi se despart împăcaţi. Iacob se stabileşte în Sichem. Fii săi Simeon şi Levi se răzbună pe oraşul Sichem , al cărui prinţ o răpise pe sora lor Dina. Pe drumul din Betel, Rahela naşte un fiu, Beniamin şi apoi moare.

Iosif Visătorul

Iosif, fiul favorit al lui Iacob, este duşmănit de fraţii săi datorită viselor sale care prooroceau dominaţia sa viitoare şi, la sfatul lui Iuda, este vândut în secret unei caravane de negustori ismaeliţi care mergeau în Egipt. Fraţii săi îi povestesc tatălui lor că Iosif a fost devorat de animale sălbatice.
Patriarhul Iosif, care este vândut în sclavie egipteană de fraţii săi.
Iosif, după ce ajunge în Egipt, este vândut lui Potifar, unul din nobilii faraonului. El câştigă încrederea stăpânului său; dar când soţia acestuia, supărată că a rezistat avansurilor sale, îl acuză de viol, el este închis. Aici, el descifrează corect visele a doi companioni de celulă, majordomul şi bucătarul regelui. Când faraonul este tulburat de vise şi nimeni nu este capabil să le interpreteze, majordomul atrage atenţia asupra lui Iosif. Acesta este adus în faţa faraonului, ale cărui vise le interpretează astfel: şapte ani de abundenţă vor fi urmaţi de şapte ani de foamete. El îl sfătuieşte pe faraon să facă provizii şi este împuternicit de acesta să urmeze paşii necesari, fiind numit al doilea în regat. Iosif se căsătoreşte cu Asenat, fiica preotului Potifera, de la care are doi fii, Manase şi Efraim, care sunt binecuvântaţi de Israel, Efraim cu mâna dreaptă şi Manase cu mâna stângă.

Când foametea vine se face simţită chiar şi în Canaan; Iacob îşi trimite cei doi fii în Egipt să cumpere grâne. Fraţii ajung în faţa lui Iosif, care îi recunoaşte dar nu se dezvăluie. În a doua lor călătorie în Egipt, după ce cei doi se arată plini de frică astfel încât Iuda se oferă să fie vândut ca sclav, Iosif se dezvăluie în faţa lor, îi iartă de răul pe care i l-au făcut şi le dă voie să se aşeze în Egipt împreună cu tatăl lor. Iacob aduce întreaga familie, care număra 66 de persoane, în Egipt, astfel ajungând la 70 de persoane împreună cu Iosif şi familia lui. Faronul îi primeşte cu prietenie şi îi stabileşte în ţara Goşen. Când Iacob îşi simte sfârşitul aproape el trimite după Iosif şi după fii săi şi îi primeşte pe Efraim şi pe Manase printre fii săi. Apoi îşi cheamă fii lângă patul său de m oarte şi le prezice viitorul.. Iacob moare şi este înmormântat în mormântul familiei din Macpela. Iosif trăieşte să îşi vadă strănepoţii şi pe patul de moarte le spune că dacă Dumnezeu îşi aduce aminte de ei şi îi va scoate din Egipt să ia şi oasele lui cu ei. Cartea se termină cu aşezarea lui Iosif "într-un coşciug în Egipt." Aceasta nu înseamnă că familia sa nu i-a respectat dorinţa ci că a fost îngropat temporar. Este evident că ei nu îl puteau lăsa neîngropat pentru restul timpului petrecut de ei în Egipt. Ei îi vor lua oasele şi le vor îngropa în vizita lor în Sichem, un loc aflat deja în posesia lor. (Iosua 24:32).

Scop şi interpretare

Geneza nu este doar o istorie ci şi o sursă de înţelepciune spirituală, o carte inspirată de Însuşi Dumnezeu. Dincolo de toate informaţiile istorice disponibile lui Moise, el selectează numai ceea ce este legat de viaţa religioasă a poporului. Este mult mai probabil că el a făcut aceasta.

Citiri liturgice

Aproape toată Geneza este citită de un citeţ la slujbele ortodoxe din Postul Paştelui şi Săptămâna Mare.

La Vecernia de dinainte de Naşterea Maicii Domnului, citirile sunt din 28:10-17, povestea vedeniei lui Iacob a scării care uneşte cerul cu pământul. Pasajul indică comuniunea dintre om şi Dumnezeu care este realizată cel mai deplin şi perfect, atât spiritual cât şi material, de Maria Născătoarea de Dumnezeu şi Purtătoarea de Dumnezeu.

Legături externe

  • Nouă omilii ale Sfântului Vasile cel Mare despre cosmogonia capitolelor de la începutul Cărţii Genezei:
  1. La început, Dumnezeu a făcut cerul şi pământul
  2. Pământul era invizibil şi neterminat.
  3. Despre firmament.
  4. Despre adunarea laolaltă a apelor.
  5. Înverzirea pământului.
  6. Creaţia corpurilor care luminează.
  7. Creaţia fiinţelor mişcătoare.
  8. Creaţia păsărilor şi animalelor de apă.
  9. Creaţia animalelor terestre.