Modificări

Salt la: navigare, căutare

Duminica Fiului Risipitor

958 de octeți adăugați, 30 august 2011 11:30
legături interne
{{Traducere EN}}[[Image:Parable of the Prodigal Son.JPG|frame|right|Parabola Fiului Fisipitor]]'''Duminica Fiului Fisipitor''' este a doua duminică de dinaintea [[Triod|Postului Mare]], din săptămânile pregătitoare ale [[Postul Mare|Post]]. Este duminica de după [[Duminica Vameşului şi Fariseului]] şi este înainte de [[Duminica Înfricoşatei Judecăţi]]. Această perioadă de dinainte de Postul Mare este începutul ciclului pascal de cult din Biserica Ortodoxă.
[[Image:Parable of the Prodigal Son.JPG|frame|right|Parable of the Prodigal Son]]The '''Sunday of the Prodigal Son''' is the second Sunday of [[Lenten Triodion|pre-Lent]], the weeks of preparation preceding [[Great Lent]]. It is the Sunday after the [[Sunday of the Publican and Pharisee]] and Sunday before [[Meatfare Sunday]]. This pre-Lent is the start of the [[Easter]] cycle of worship in the Orthodox Church. ==Înţelesuri teologice==
On this Sunday in the preparation for Great LentÎn această duminică de pregătire pentru Postul Mare, Orthodox Christians are read ortodocșii creștini ascultă [[Christpildă|parabola]] lui [[Iisus Hristos|Hristos]]’s parable about God's loving forgiveness despre iertarea lui Dumnezeu cea iubitoare ([[Gospel of LukeEvanghelia după Luca|LukeLuca]] 15:,11-24). They are to see themselves as being in a foreign country far from the Father's house and to make the movement of return to [[God]]Oamenii sunt reprezentați aici ca aflându-se într-o țară îndepărtată de casa Tatălui, căutând să se întoarcă la comuniunea cu Dumnezeu, where we truly belongcare este cu adevărata noastră casă. The parable gives assurance that the Father will receive them with joy and gladness in their journey through Great LentPilda îi încurajează pe cei care doresc să facă acest lucru, arătând că Tatăl îi va primi cu bucurie și veselie pe calea Postului Mare, their journey homecare este călătoria lor spre casă.
==Hymn==Citiri din [[KontakionSfânta Scriptură|Scriptură]] (Tone 3) ===
:I have recklessly forgotten Your gloryLa [[Utrenie]], [[Evanghelia]] Învierii, O Father;care va fi de rând.:And among sinners I have scattered the riches which You had given me.La [[Sfânta Liturghie|Liturghie]]:Therefore, I cry to You like the ProdigalCorinteni [http::"I have sinned before You//bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=12&cap=6#12-20 6, O compassionate Father12-20];[[Evanghelia după Luca|Luca]] [http:Receive me a penitent and make me as one of Your hired servants//bibliaortodoxa.ro/carte."php?id=48&cap=15#11-32 15, 11-32]
==External linkImnografie==[[Condac]] ([[glas]]ul al 3-lea):  :De la părinteasca slavă a Ta depărtându-mă neînţelepţeşte, în răutăţi am risipit bogăţia ce mi-ai dat. Pentru aceasta, glasul desfrânatului aduc Ţie: Greşit-am înaintea Ta, Părinte îndurate. Primeşte-mă pe mine, cel ce mă pocăiesc, şi mă fă ca pe unul din argaţii Tăi. ==Legături externe==*(ro) [http://www.credo.ro/Duminica-Fiului-Risipitor.php Duminica Fiului Fisipitor]*(ro) [http://biserica.org/Publicatii/1996/NoVII/22_index.html Pilda Fiului Fisipitor]*(ro) [http://ortodoxie.3x.ro/parinti_contemp/p_ilie_cleopa/predici_pc/dumin34rusalii.html Predica Părintelui Cleopa la Duminica Fiului Fisipitor]*(en) [http://ocafs.oca.org/FeastSaintsViewer.asp?SID=4&ID=1&FSID=3 Sunday of the Prodigal Son] from , pe siteul [[OCA]] web site. [[CategoryCategorie:FeastsSărbători]][[CategoryCategorie:LentPostul Mare]][[CategoryCategorie:LiturgicsLiturgică]] [[fr:Dimanche du Fils prodigue]][[en:Sunday of the Prodigal Son]]
5.288 de modificări

Meniu de navigare