Discuție Utilizator:Cristianm: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(Protejare: secţiune nouă)
Linia 23: Linia 23:
  
 
Şi eu trebuie să-mi cer iertare: m-am grăbit şi nu am fost prea atent cine a făcut ştergerea respectivă. Eram deja sub impresia celor făcute de utilizatorul [[Utilizator:Misterr]], care a tot şters din discuţiile de la cafenea (pardon, le-a arhivat...) şi deaceea m-am grăbit cu anularea ştergerii. Am vazut mesajul dvs. abia acum (am fost plecat din Bucureşti două zile); încă odată îmi cer scuze. [[Utilizator:Sîmbotin|Sîmbotin]] 21 martie 2010 06:22 (UTC)
 
Şi eu trebuie să-mi cer iertare: m-am grăbit şi nu am fost prea atent cine a făcut ştergerea respectivă. Eram deja sub impresia celor făcute de utilizatorul [[Utilizator:Misterr]], care a tot şters din discuţiile de la cafenea (pardon, le-a arhivat...) şi deaceea m-am grăbit cu anularea ştergerii. Am vazut mesajul dvs. abia acum (am fost plecat din Bucureşti două zile); încă odată îmi cer scuze. [[Utilizator:Sîmbotin|Sîmbotin]] 21 martie 2010 06:22 (UTC)
 +
 +
== Protejare ==
 +
 +
Vă rog să îmi protejaţi pagina de utilizator pe termen de o lună, mulţumesc! —[[User:Mr. man|<font style="font-family:Verdana">Mister</font>]] [[User talk:Mr. man|<font color="#00A500"><sup>'''lasă-mi un mesaj'''</sup></font>]] 6 aprilie 2010 12:24 (UTC)

Versiunea de la data 6 aprilie 2010 12:24

Bun venit în ro.OrthodoxWiki.org !

Doamne ajută și Bine ați venit, Cristianm, în OrthodoxWiki !

Enciclopedia ortodoxă colaborativă OrthodoxWiki în limba română are în acest moment 2.676 articole. Orice contribuție, mai mică sau mai mare, este binevenită. Să nu aveți nici o grijă, orice editare în sistemul wiki este complet reversibilă în orice moment.

Pentru noii veniți Pentru editori Începeți?
Despre OrthodoxWiki
Ghidul utilizatorului
Portalul comunității
Cafenea - discuții; întrebări și răspunsuri
Lista administratorilor OrthodoxWiki
OrthodoxWiki News (en)
Ajutor:Cuprins și Categorie:Ajutor
How to edit a page (en)
Cum creez o pagină nouă
Cum scriu un articol bun
Drepturi de autor
Image licenses (en)
Manual de stil
Dacă doriți, începeți deja un nou articol (cu diacritice, întotdeauna) din pagina de intrare, sau din linkurile articolelor pe care le vizitați, fie chiar de aici.

Îmbogățiți (sau corectați) articole deja existente.

Traduceți articole din engleză, citind în prealabil pagina de ajutor pentru traducerile din limba engleză.

Acordați câteva clipe editării paginii dvs de utilizator - click pe numele dvs: User:Cristianm. De asemenea, puteți să vă adăugați fotografia în OrthodoxWiki:Album membri.

În paginile de discuții, nu uitați să vă semnați cu ~~~~ (4 tilde - un script care vă va genera automat semnătura și data postării).

Daca nu sunteți familiarizat cu sistemul wiki, nu ezitați să întrebați orice e necesar în Cafenea, în paginile de discuții ale articolelor, sau chiar în pagina de discuții a autorului acestui mesaj.

Participarea Dvs să fie de folos multora!

Doamne ajută!

--Inistea 9 noiembrie 2007 03:42 (PST)


Traducere titluri de cărți

Doamne ajută. Excelentă treabă cu traducerile!! Vroiam să vă zic însă, la traducerea resurselor, nu e nevoie să traduceți titlurile cărților care sunt în engleză, ba chiar aș zice că mai bine nu le traduceți, ca să știe omul titlul în engleză după care să caute, dacă vrea să se ducă să citească ediția respectivă, numele englez al dicționarului etc. Soluția alternativă ar fi să căutăm edițiile românești, în măsura în care există (dar asta presupune multă muncă migăloasă și pe termen lung în situația în care referința e la o pagină anume). Cele bune. Kamasarye 23 martie 2008 12:52 (PDT)

Imbunatatiri/traduceri

Salut. Oare n-ar fi util ca pe langa formatul "Imbunatatiri" sa pastram si formatul de traducere pe paginile unde de pilda imnografia nu e gata? Merci.Kamasarye 11 august 2008 17:07 (UTC)

Am convenit cu Părintele Nistea ca acolo să treacă din Minei, troparul respectiv. De aceea nu le mai traduc. Variantele din Minei sună mai frumos, au un limbaj mai arhaic. Deci, nu e o problemă de traducere cât una de transcriere. De aceea le-am scos de la traduceri. Dar nu am nimic împotrivă la această propunere. Doamne ajută, Cristian M 11 august 2008 20:51 (UTC)

Sigur, evident că soluția folosirii Mineiului e cea mai bună și că traducerile noastre ad-hoc aveau doar titlu provizoriu :-). Asta cu formatele era doar o idee, faceți cum credeți că e mai bine. Doamne ajută. Kamasarye 13 august 2008 15:43 (UTC)

Doamne ajută, Cristian M 13 august 2008 15:45 (UTC)

Proiectul e activ

Doamne ajută, Cristian. Proiectul e activ, și are nevoie de colaboratori serioși ca dvs. --Inistea 2 martie 2010 23:11 (UTC)

Revenirea de la Cafenea

Şi eu trebuie să-mi cer iertare: m-am grăbit şi nu am fost prea atent cine a făcut ştergerea respectivă. Eram deja sub impresia celor făcute de utilizatorul Utilizator:Misterr, care a tot şters din discuţiile de la cafenea (pardon, le-a arhivat...) şi deaceea m-am grăbit cu anularea ştergerii. Am vazut mesajul dvs. abia acum (am fost plecat din Bucureşti două zile); încă odată îmi cer scuze. Sîmbotin 21 martie 2010 06:22 (UTC)

Protejare

Vă rog să îmi protejaţi pagina de utilizator pe termen de o lună, mulţumesc! —Mister lasă-mi un mesaj 6 aprilie 2010 12:24 (UTC)