Discuție Categorie:Episcopi: Diferență între versiuni
(Pagină nouă: ==Ai sau De== Văd că avem şi "Patriarhi ai Constantinopolului" şi "Patriarhi de Constantinopol". Nu mai ştiu ce am optat, că parcă s-a discutat deja. --~~~~) |
m |
||
(Nu s-au afișat 4 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
==Ai sau De== | ==Ai sau De== | ||
Văd că avem şi "Patriarhi ai Constantinopolului" şi "Patriarhi de Constantinopol". Nu mai ştiu ce am optat, că parcă s-a discutat deja. --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 5 octombrie 2009 18:58 (UTC) | Văd că avem şi "Patriarhi ai Constantinopolului" şi "Patriarhi de Constantinopol". Nu mai ştiu ce am optat, că parcă s-a discutat deja. --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 5 octombrie 2009 18:58 (UTC) | ||
+ | |||
+ | : [http://ro.orthodoxwiki.org/OrthodoxWiki:Manual_de_stil#Grafia_numelor Aici] este indicat "al" iar [http://ro.orthodoxwiki.org/OrthodoxWiki:Traduceri_din_limba_englez%C4%83 aici] avem "din". Am pus "de" plecând de la [http://ro.orthodoxwiki.org/List%C4%83_a_patriarhilor_de_Constantinopol titlul] listei cu ierarhi ''ai'', ''de'' sau ''din'' Constantinopol. La ce variantă rămânem, totuşi ? [[Utilizator:Cristianm|Cristian M]] 5 octombrie 2009 20:09 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Héhé, sa vedem ce zic si altii... In cazul episcopilor, alegerea e intre "de Cetate" sau "al Cetatii" cutare, pentru ca nu arata locul unde a trait ci scaunul episcopal. Pentru sfintii ceilalti este locul: "din" sau "de la". --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 5 octombrie 2009 20:35 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Aşadar, să încep să mut articolele la "al Constantinopolului" ? Cred că aceasta este varianta corectă. Doamne ajută. [[Utilizator:Cristianm|Cristian M]] 11 octombrie 2009 13:32 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Revin, am văzut că subiectul a fost abordat [http://ro.orthodoxwiki.org/Discu%C5%A3ie_Utilizator:Magda#Episcopi.2B aici] şi [http://ro.orthodoxwiki.org/OrthodoxWiki:Cafenea#Armonizari_.2F_Standardizari aici]. Cu propunerea Sfinţiei voastre ca cel puţin pentru Constantinopol să rămânem la ''de Constantinopol''. |
Versiunea curentă din 11 octombrie 2009 13:46
Ai sau De
Văd că avem şi "Patriarhi ai Constantinopolului" şi "Patriarhi de Constantinopol". Nu mai ştiu ce am optat, că parcă s-a discutat deja. --Inistea 5 octombrie 2009 18:58 (UTC)
- Aici este indicat "al" iar aici avem "din". Am pus "de" plecând de la titlul listei cu ierarhi ai, de sau din Constantinopol. La ce variantă rămânem, totuşi ? Cristian M 5 octombrie 2009 20:09 (UTC)
- Héhé, sa vedem ce zic si altii... In cazul episcopilor, alegerea e intre "de Cetate" sau "al Cetatii" cutare, pentru ca nu arata locul unde a trait ci scaunul episcopal. Pentru sfintii ceilalti este locul: "din" sau "de la". --Inistea 5 octombrie 2009 20:35 (UTC)
Aşadar, să încep să mut articolele la "al Constantinopolului" ? Cred că aceasta este varianta corectă. Doamne ajută. Cristian M 11 octombrie 2009 13:32 (UTC)
Revin, am văzut că subiectul a fost abordat aici şi aici. Cu propunerea Sfinţiei voastre ca cel puţin pentru Constantinopol să rămânem la de Constantinopol.