Discuție:Proorocul Daniel: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(de acord)
(ceilalți prooroci)
Linia 8: Linia 8:
  
 
:Da, de acord. Poate direct Daniel/Daniil Proorocul, pentru ușurință, ca să nu mai complicăm cu parantezele?[[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 18 decembrie 2013 14:57 (PST)
 
:Da, de acord. Poate direct Daniel/Daniil Proorocul, pentru ușurință, ca să nu mai complicăm cu parantezele?[[Utilizator:Kamasarye|Iuliana ]] 18 decembrie 2013 14:57 (PST)
 +
::Și atunci cu ceilalți trei mari [[prooroc]]i din [[Vechiul Testament]] ([[Isaia]], [[Ieremia]] şi [[Iezechia]]) ce facem? Redenumim și articolele dedicate acestora? --[[Utilizator:Sîmbotin|Bătrânul]] ([[Discuție utilizator:Sîmbotin|discuție]]) 18 decembrie 2013 22:55 (PST)

Versiunea de la data 19 decembrie 2013 06:55

Condac

Condacul Sfinţilor trei tineri, glasul al 6-lea:

Chipul cel zugrăvit de mână nu llaţi cinstit, - e o greșeală, nu-mi dau seama cum ar fi corectVladimir-Adrian 11 ianuarie 2013 04:36 (HST)
E o traducere arhaică din limba greacă, ce face referire la faptul că cei 3 tineri nu s-au închinat la idolul făcut de mână omenească.--Inistea 11 ianuarie 2013 15:23 (HST)

Nume

Personal, as înclina sa-i dam un nume mai specific, gen Proorocul Daniel (cum facem pentru Apostoli) sau Daniel (prooroc). Ce parere aveti ? --Inistea 18 decembrie 2013 12:26 (PST)

Da, de acord. Poate direct Daniel/Daniil Proorocul, pentru ușurință, ca să nu mai complicăm cu parantezele?Iuliana 18 decembrie 2013 14:57 (PST)
Și atunci cu ceilalți trei mari prooroci din Vechiul Testament (Isaia, Ieremia şi Iezechia) ce facem? Redenumim și articolele dedicate acestora? --Bătrânul (discuție) 18 decembrie 2013 22:55 (PST)